نوینکتاب
#دختری_که_آینده_را_میدانست #روت_رندل #مهسا_خراسانی #کتاب_کوچه @NovinketabGooya
رمان «دختری که آینده را میدانست» از مجموعه داستان دیگران انتشارات کتاب کوچه نوشته روت رندل و با ترجمه مهسا خراسانی منتشر شد.
این داستان آخرین کتابی است که روت رندل جنایینویس موفق انگلستان درست یک سال قبل از مرگش (۲۰۱۴) به رشته تحریر درآورده است. داستان با کشف یک جعبه فلزی بیسکویت آغاز میشود که دستهای بریده یک زن و یک مرد در آن قرار دارد. جنایتی تکاندهنده که البته قدمت زیادی دارد. طبق یافتههای پلیس این جعبه و محتویات هولناکش حدود ۷۰ سال پیش در زیرزمین خانهای دفن شدهاند.
این کشف در منطقه لاتن در حومه لندن باعث میشود عدهای از زنان و مردان که سالیان پیش در آن منطقه میزیستند دوباره دور هم جمع شوند؛ خاطرات و گذشته مشترکشان را به یاد بیاورند و روابط جدیدی را با یکدیگر آغاز کنند. رابطهای که بر زندگی بسیاری از آنان تاثیری شگرف دارد. شاید بتوان تکههای بدن دو نفر را در یک جعبه فلزی در اعماق زمین مدفون کرد، اما عشق و احساسات سرکوبشده بشر هرگز برای همیشه خفته و دور از چشم باقی نمیماند.
روت رندل در این کتاب نیز مانند سایر آثارش به لایههای پنهان روان و ذهن بشر توجه دارد. وی با چیرهدستی تمام به بهانه یک کشف جنایی به کاوش در اعماق روح و روان انسانها میپرازد و خواننده را جذب قلم سحرآمیزش میکند.
روت رندل در سال ۱۹۳۰ در لندن متولد شد. وی از مادری سوئدی و پدری انگلیسی زاده شد. رندل علاوه بر زبان انگلیسی به زبانهای سوئدی و دانمارکی نیز مسلط بود. رندل موفق به کسب جوایز ادبی متعددی شده است؛ مثل «خنجر طلا و نقره» از انجمن نویسندگان جنایی بریتانیا و نیز جایزه ٬ادگار» از انجمن نویسندگان آمریکایی داستانهای اسرارآمیز. وی کتابهای موفق بسیاری در ژانر پلیسی و جنایی نوشته است.
انتشارات کتاب کوچه این رمان را با قیمت ۴۰ هزار تومان در ۳۶۰ صفحه منتشر کرده است.
#دختری_که_آینده_را_میدانست
#روت_رندل
#مهسا_خراسانی
#کتاب_کوچه
@NovinketabGooya
این داستان آخرین کتابی است که روت رندل جنایینویس موفق انگلستان درست یک سال قبل از مرگش (۲۰۱۴) به رشته تحریر درآورده است. داستان با کشف یک جعبه فلزی بیسکویت آغاز میشود که دستهای بریده یک زن و یک مرد در آن قرار دارد. جنایتی تکاندهنده که البته قدمت زیادی دارد. طبق یافتههای پلیس این جعبه و محتویات هولناکش حدود ۷۰ سال پیش در زیرزمین خانهای دفن شدهاند.
این کشف در منطقه لاتن در حومه لندن باعث میشود عدهای از زنان و مردان که سالیان پیش در آن منطقه میزیستند دوباره دور هم جمع شوند؛ خاطرات و گذشته مشترکشان را به یاد بیاورند و روابط جدیدی را با یکدیگر آغاز کنند. رابطهای که بر زندگی بسیاری از آنان تاثیری شگرف دارد. شاید بتوان تکههای بدن دو نفر را در یک جعبه فلزی در اعماق زمین مدفون کرد، اما عشق و احساسات سرکوبشده بشر هرگز برای همیشه خفته و دور از چشم باقی نمیماند.
روت رندل در این کتاب نیز مانند سایر آثارش به لایههای پنهان روان و ذهن بشر توجه دارد. وی با چیرهدستی تمام به بهانه یک کشف جنایی به کاوش در اعماق روح و روان انسانها میپرازد و خواننده را جذب قلم سحرآمیزش میکند.
روت رندل در سال ۱۹۳۰ در لندن متولد شد. وی از مادری سوئدی و پدری انگلیسی زاده شد. رندل علاوه بر زبان انگلیسی به زبانهای سوئدی و دانمارکی نیز مسلط بود. رندل موفق به کسب جوایز ادبی متعددی شده است؛ مثل «خنجر طلا و نقره» از انجمن نویسندگان جنایی بریتانیا و نیز جایزه ٬ادگار» از انجمن نویسندگان آمریکایی داستانهای اسرارآمیز. وی کتابهای موفق بسیاری در ژانر پلیسی و جنایی نوشته است.
انتشارات کتاب کوچه این رمان را با قیمت ۴۰ هزار تومان در ۳۶۰ صفحه منتشر کرده است.
#دختری_که_آینده_را_میدانست
#روت_رندل
#مهسا_خراسانی
#کتاب_کوچه
@NovinketabGooya
برگزاری جشن امضای «کتاب کوچه»
انتشارات «کتاب کوچه» مراسم جشن امضای تازهترین آثار خود را برگزار میکند.
انتشارات «کتاب کوچه» آیین رونمایی و جشن امضای تازهترین تولیدات خود را با حضور جمعی از مترجمین خود برگزار میکند.
این مراسم همزمان با انتشار تازهترین اثر این نشر با عنوان «دختری که آینده را میدانست» با ترجمه مهسا خراسانی برگزار میشود.
در این مراسم علاوه بر این اثر رمانهای «روح پدرم در باران پرواز کرد» و «پنجره روسی» با ترجمه بیتا ابراهیمی، «آواز اجساد بیگور» با ترجمه سعید کلاتی، «آخرین دختر» و چهرههای «خاکستری» با ترجمه محبوبه حسینزاده و «خبرچینها» با ترجمه پرناز طالبی با حضور مترجمان آثار رونمایی میشود.
همچنین جهان داستانی مولفان این آثار با حضور مترجمان آنها به بحث گذاشته خواهد شد.
این مراسم روز چهارشنبه ۱۵ اسفند ساعت ۱۷ در «کتابفروشی هنوز» واقع در خیابان کریمخان زند بین ایرانشهر و ماهشهر، شماره ۱۳۴، طبقه دوم برگزار میشود.
#کتاب_کوچه
#آواز_اجساد_بی_گور
#آخرین_دختر
#دختری_که_آینده_را_میدانست
#پنجره_روسی
#روح_پدرم_در_باران_پرواز_کرد
#خبرچین_ها
#چهره_های_خاکستری
@NovinketabGooya
انتشارات «کتاب کوچه» مراسم جشن امضای تازهترین آثار خود را برگزار میکند.
انتشارات «کتاب کوچه» آیین رونمایی و جشن امضای تازهترین تولیدات خود را با حضور جمعی از مترجمین خود برگزار میکند.
این مراسم همزمان با انتشار تازهترین اثر این نشر با عنوان «دختری که آینده را میدانست» با ترجمه مهسا خراسانی برگزار میشود.
در این مراسم علاوه بر این اثر رمانهای «روح پدرم در باران پرواز کرد» و «پنجره روسی» با ترجمه بیتا ابراهیمی، «آواز اجساد بیگور» با ترجمه سعید کلاتی، «آخرین دختر» و چهرههای «خاکستری» با ترجمه محبوبه حسینزاده و «خبرچینها» با ترجمه پرناز طالبی با حضور مترجمان آثار رونمایی میشود.
همچنین جهان داستانی مولفان این آثار با حضور مترجمان آنها به بحث گذاشته خواهد شد.
این مراسم روز چهارشنبه ۱۵ اسفند ساعت ۱۷ در «کتابفروشی هنوز» واقع در خیابان کریمخان زند بین ایرانشهر و ماهشهر، شماره ۱۳۴، طبقه دوم برگزار میشود.
#کتاب_کوچه
#آواز_اجساد_بی_گور
#آخرین_دختر
#دختری_که_آینده_را_میدانست
#پنجره_روسی
#روح_پدرم_در_باران_پرواز_کرد
#خبرچین_ها
#چهره_های_خاکستری
@NovinketabGooya
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔹برگزاری جشن امضای «کتاب کوچه»
انتشارات «کتاب کوچه» آیین رونمایی و جشن امضای تازهترین تولیدات خود را با حضور جمعی از مترجمین خود برگزار میکند.
این مراسم همزمان با انتشار تازهترین اثر این نشر با عنوان «دختری که آینده را میدانست» با ترجمه مهسا خراسانی برگزار میشود.
در این مراسم علاوه بر این اثر رمانهای «روح پدرم در باران پرواز کرد» و «پنجره روسی» با ترجمه بیتا ابراهیمی، «آواز اجساد بیگور» با ترجمه سعید کلاتی، «آخرین دختر» و چهرههای «خاکستری» با ترجمه محبوبه حسینزاده و «خبرچینها» با ترجمه پرناز طالبی با حضور مترجمان آثار رونمایی میشود.
همچنین جهان داستانی مولفان این آثار با حضور مترجمان آنها به بحث گذاشته خواهد شد.
این مراسم روز چهارشنبه ۱۵ اسفند ساعت ۱۷ در «کتابفروشی هنوز» واقع در خیابان کریمخان زند بین ایرانشهر و ماهشهر، شماره ۱۳۴، طبقه دوم برگزار میشود.
#کتاب_کوچه
#آواز_اجساد_بی_گور
#آخرین_دختر
#دختری_که_آینده_را_میدانست
#پنجره_روسی
#روح_پدرم_در_باران_پرواز_کرد
#خبرچین_ها
#چهره_های_خاکستری
@NovinketabGooya
انتشارات «کتاب کوچه» آیین رونمایی و جشن امضای تازهترین تولیدات خود را با حضور جمعی از مترجمین خود برگزار میکند.
این مراسم همزمان با انتشار تازهترین اثر این نشر با عنوان «دختری که آینده را میدانست» با ترجمه مهسا خراسانی برگزار میشود.
در این مراسم علاوه بر این اثر رمانهای «روح پدرم در باران پرواز کرد» و «پنجره روسی» با ترجمه بیتا ابراهیمی، «آواز اجساد بیگور» با ترجمه سعید کلاتی، «آخرین دختر» و چهرههای «خاکستری» با ترجمه محبوبه حسینزاده و «خبرچینها» با ترجمه پرناز طالبی با حضور مترجمان آثار رونمایی میشود.
همچنین جهان داستانی مولفان این آثار با حضور مترجمان آنها به بحث گذاشته خواهد شد.
این مراسم روز چهارشنبه ۱۵ اسفند ساعت ۱۷ در «کتابفروشی هنوز» واقع در خیابان کریمخان زند بین ایرانشهر و ماهشهر، شماره ۱۳۴، طبقه دوم برگزار میشود.
#کتاب_کوچه
#آواز_اجساد_بی_گور
#آخرین_دختر
#دختری_که_آینده_را_میدانست
#پنجره_روسی
#روح_پدرم_در_باران_پرواز_کرد
#خبرچین_ها
#چهره_های_خاکستری
@NovinketabGooya
نوینکتاب
Photo
🔹گزارشی از مراسم رونمایی و جشن امضای تازهترین آثار «کتاب کوچه»
عصر چهارشنبه، ۱۵ اسفند، مراسم رونمایی از تازهترین آثار «کتاب کوچه» با حضور مترجمان این آثار در فضایی صمیمی در کتابفروشی «هنوز» برگزار شد.
این مراسم با معرفی آثار ترجمهشده آغاز شد و پس از آن مترجمان دربارهی حالوهوای شخصی خود حین ترجمه و تاثیرات متعاقب آن و همینطور جهان داستانی نویسندگان آن صحبت کردند.
سه عنوان کتاب «روح پدرم در باران صعود میکند» با ترجمهی بیتا ابراهیمی، «آواز اجساد بیگور» با ترجمهی سعید کلاتی و «دختری که آینده را میدانست» با ترجمهی مهسا خراسانی در زمرهی ادبیات داستانی قلمداد میشوند و «آخرین دختر» و «چهرههای خاکستری» با ترجمهی محبوبه حسینزاده را میتوان روایتی از زندگی زنان ایزدی در جدال با داعش و شرح تألمات و رنجهای آنها دانست. «خبرچینها» با ترجمهی پرناز طالبی نیز گزارش و پژوهشی درخور دربارهی تاثیر سیاست بر ادبیات است.
نشر «کتاب کوچه» بر آن بوده است تا با انتخاب سختگیرانهی آثار ادبی، در بازار موجود، زاویهی تازهای به روی مخاطبان حوزهی فرهنگ بگشاید و کتابهای رونماییشده در راستای همین تلاش فرهنگیست.
#کتاب_کوچه
#آواز_اجساد_بی_گور
#آخرین_دختر
#دختری_که_آینده_را_میدانست
#پنجره_روسی
#روح_پدرم_در_باران_پرواز_کرد
#خبرچین_ها
#چهره_های_خاکستری
@NovinketabGooya
عصر چهارشنبه، ۱۵ اسفند، مراسم رونمایی از تازهترین آثار «کتاب کوچه» با حضور مترجمان این آثار در فضایی صمیمی در کتابفروشی «هنوز» برگزار شد.
این مراسم با معرفی آثار ترجمهشده آغاز شد و پس از آن مترجمان دربارهی حالوهوای شخصی خود حین ترجمه و تاثیرات متعاقب آن و همینطور جهان داستانی نویسندگان آن صحبت کردند.
سه عنوان کتاب «روح پدرم در باران صعود میکند» با ترجمهی بیتا ابراهیمی، «آواز اجساد بیگور» با ترجمهی سعید کلاتی و «دختری که آینده را میدانست» با ترجمهی مهسا خراسانی در زمرهی ادبیات داستانی قلمداد میشوند و «آخرین دختر» و «چهرههای خاکستری» با ترجمهی محبوبه حسینزاده را میتوان روایتی از زندگی زنان ایزدی در جدال با داعش و شرح تألمات و رنجهای آنها دانست. «خبرچینها» با ترجمهی پرناز طالبی نیز گزارش و پژوهشی درخور دربارهی تاثیر سیاست بر ادبیات است.
نشر «کتاب کوچه» بر آن بوده است تا با انتخاب سختگیرانهی آثار ادبی، در بازار موجود، زاویهی تازهای به روی مخاطبان حوزهی فرهنگ بگشاید و کتابهای رونماییشده در راستای همین تلاش فرهنگیست.
#کتاب_کوچه
#آواز_اجساد_بی_گور
#آخرین_دختر
#دختری_که_آینده_را_میدانست
#پنجره_روسی
#روح_پدرم_در_باران_پرواز_کرد
#خبرچین_ها
#چهره_های_خاکستری
@NovinketabGooya