بایرام مجله‌سی‌
648 subscribers
507 photos
13 videos
66 files
412 links
ارتباط با ادمین


@Amb1353
Download Telegram
Forwarded from حصارم آرزوست
یازیلان سوز یادگاردیر.❤️

سلام. یاران فرهنگ دوست نشریه #بایرام

عزیزانی که می خواهند نسخه چاپی نشریه را با پست در منزل و محل کار در سراسر کشور دریافت کنند، لطفا با اینجانب در تلگرام مکاتبه داشته باشند.

@Amb1353
#علی_محمدبیانی

یاشاسین سئوگی❤️

یاشاسین وطن. ❤️
T.me/Bayramzn



@Hesaramarezost
Ölüm qırmızı ajirdir
ابوذر جعفری
اؤلوم قیرمیزی آژیردیر
یازار: #علی_محمدبیانی
سسلندیرن: #ابوذر_جعفری
#سسلی_حکایه

کانالین لینکی: @sesliler

#47
Forwarded from علی- محمدبیانی (علی محمدبیانی)
مجموعه غزل «یئددی یارپاق، بیر چینار» دومین مجموعه شعر دوست شاعر و روزنامه‌نگارم « #علی_محمدبیانی» منتشر شد.
این مجموعه که حاوی ۸۲ غزل به زبان ترکی است هفته‌ی گذشته( نیمه‌ی اول مهر ماه) توسط نشر شانی روانه‌ی بازار کتاب شد.
نخستین مجموعه شعر علی محمد بیانی با نام «آغاجلار کیمی» در سال ۱۳۷۷ توسط انتشارات زنگان چاپ شد. این کتاب را چند سال پیش خوانده و آن را مجموعه‌ی موفقی در ژانر سپید دیدم. به یاد دارم که خلاقیت‌های ادبی درخوری در آن رقم خورده بود.
علی محمد بیانی که دلبستگی ویژه‌ای به زبان مادری(ترکی) دارد کتابی نیز در زمینه‌ی دستور زبان ترکی با عنوان «بئله اوخو، بئله یاز» دارد که در سال ۱۳۹۲ منتشر شده و به چاپ چهارم رسیده است. مضافاً اینکه بیانی در کنار شاعری و روزنامه‌نگاری در حوزه‌ی ادبیات ترکی هم پژوهش‌هایی انجام داده و به تصحیح متون تاریخی پرداخته، از جمله تصحیح و ویراستاری کتاب «کرم و اصلی» که تالیف شیخ ابراهیم زنجانی (۱۲۳۴-۱۳۱۳) است و در سال ۱۳۹۴ به اهتمام ابوعبداله قزلباش منتشر شد. همچنین تصحیح کتاب «یئددی نامه» اثر میرزا صادق اوریادی مانشانی (قرن ۱۳ ق) از دیگر کارهای ادبی این شاعر و روزنامه‌نگار به شمار می‌رود.
بیانی همچنین کتاب «دومان» تنها اثر ترکی حسین منزوی را که در سال ۱۳۹۵ منتشر شد، ویراستاری کرده است.
کتاب شعر جدید این شاعر که حاوی ۸۲ غزل است با زبانی ساده و صمیمی سروده شده و از مرزهای زبان معیار تخطی نمی‌کند. زبان شعری او در این مجموعه نسبتا زلال و عاری از تعقیدهای زبانی است. او با اتکا به همین زبان و بیان فضاهای صمیمی و لحظاتی ناب خلق می‌کند.
غزل‌های «یئددی یارپاق، بیر چینار» اغلب در دامنه‌های عشق و اجتماع اتفاق می‌افتند. در این مجموعه بیانی به رویدادهای جهان معاصر بی‌اعتنا نیست و واکنش این شاعر در بافتار کلام او در کتاب رخنمونی روشن دارد.
بیانی اساساً شاعری با نگاه اجتماعی است و کنشگری او در وادی ادبیات محدود نمی‌ماند، نگاه انتقادی و اجتماعی و موضع‌گیری‌های ناشی از جهان‌بینی سیاسی این شاعر تجلی‌گاه نگاه معرفتی او در دنیای ادبیات و رابطه‌ی علیت متقابل (دیالکتیک) ادبیات و اجتماع است.
بررسی مفصل این کتاب را به فرصتی دیگر وا می‌نهم و شما را به خوانش شعری از این مجموعه دعوت می‌کنم:

جئیران باخیشلی گوزلری‌نین یایلاغیندایام
هجران داغیندا پرپر اولان گول داغیندایام
پنجشنبه گون باتاندا منی گوزله‌مه گولوم
بیر لاله وعده‌سینده شهیدلر باغیندایام
آغلار بولودلارین یاغیشی شانسی اولسادا
ملت گوزونده بیر سئله دونموش یاغیندایام
سیزلار اورک کیمی آنانین گوزلری بوگون
من‌ده او گوزلرین قاراسیندا آغیندایام
سن لاله‌تک بزندیره‌جکسن بو توراپاغی
من توز کیمی پوتون‌لاریوین تورپاغیندایام
آغلیر مزارلیغین آغاجی یارپارغین یئره
من ده او آغلایان آغاجین یارپاغیندایام
باخ گور نه سویله‌ییر وطنین تورپاغی اوغول
یوزلرجه لاله‌م ایله سولوندا ساغیندایام

#حسین_نجاری
@haft_houz7
http://up.upinja.com/oqb6c.jpg

@Alimohamadbayani
Forwarded from علی- محمدبیانی (علی محمدبیانی)
#الگوی_هجایی_زبان_ترکی

الگوی هجای زبان ترکی 6 مورد است که به صورت زیر نشان داده می‌شود، در این الگو ( v ) نشانه مصوت (vowel) و (c) نشانه صامت (consonant) است:

1. V
2. vc
3. cv
4. cvc
5. vcc
6. cvcc

لازم به ذکر است هر هجای زبان ترکی (در این الگو) ضمن اینکه از لحاظ واجشناسی یک مصوت دارد، از منظر معناشناسی هم دارای معنای مستقل هست. البته تا حدودی این الگو در تمام کلمات زبات ترکی صادق است، چرا که زبان ترکی ذاتاً یک زبان هجایی است که به کمک پسوندهای فراوان هم به واژه سازی پرداخته و حوزه های معنایی جدیدی را فراهم کرده و هم تبدیل به یک زبان التصاقی (ملتصق، پیوندی یا پسوندی) شده است.

مثال:

1- تک مصوت ← او (o)، آ (A)

2- مصوت + صامت ← آی (ay)، آت (at)، ایل (il)، اود (od)، ائو (ev)، ایش (iş)

3- صامت + مصوت ← سو (su)، یو (yu)، بو (bu)، تا (ta)، دئ (de)

4- صامت + مصوت + صامت ← قار (qar)، تار (tar)، داغ (dağ)، قاج(qaç)

5- مصوت+ صامت + صامت ← آلت (alt)، ارک (ərk)، ایلک (ilk)

6- صامت + مصوت + صامت + صامت ← دؤرد (dörd)، تورک (türk)، برک (bərk)، بؤرک(börk)،


#علی_محمدبیانی


#راه_تحقیق_بسته_نیست
#دیل_و_دیلچی‌لیک_بیلگی‌لری
#زبان_محمل_اندیشه



https://t.me/Alimohamadbayani
▫️▫️

سلاملار و ساغلیقلار اولسون دوستلار،

🔻من یازیلاریمی تخصصی اولسون و کشکول اولماسین دئیه، نئچه کانال‌دا نشر ائدیرم.
اوخویوب بیلمک ایسته‌ین سئوگیلی دوستلار بو کانال‌لاردا عضو اولماق‌لا مختلف یازیلاردان و پست‌لاردان گؤروش ائده بیلرلر. ساغ اولون❤️

🔻دوستان در این کانالها هم بعضی نوشته‌هایم را پست میکنم، در صورت صلاحدید میتوانید عضو شوید. قصدم این است که مطالب کانالها تخصصی شده و به کشکول تبدیل نشود. ارادت ❤️

👇👇
#علی_محمدبیانی- شعر، حکایه، دلنوشته، فولکلور و ...
https://t.me/Alimohamadbayani

👇
کانال #مجله_بایرام
https://t.me/Bayramzn

👇
انتشارات #آیدین_خزر
https://t.me/Aydinkhazarpub

👇
#پاپاق- مطالب و عکسهای تاریخی
https://t.me/papaqbashmaq

👇
#فرهنگ_ماهنشان
https://t.me/farhangmahnishan

👇
#خالاسی طنز و مزاح
https://t.me/xalasi