Urssivar : Kaitag Studies
222 subscribers
181 photos
2 videos
6 files
154 links
Nallara del da.

Sarhiqan: @alkaitagi
Download Telegram
#paper
МАЛЫЕ ЯЗЫКИ: ПЕРСПЕКТИВА БЛАГОДАРЯ ИЛИ ВОПРЕКИ
С. М. Махмудова, 2019

В Дагестане издавались и издаются учебники по нескольким языкам — аварскому, даргинскому, кумыкскому, лезгинскому, лакскому, табасаранскому, а с 1991 года были утверждены алфавиты и для агульского, рутульского, цахурского языков, на которых позже было издано несколько учебников для школ с мононациональным составом учащихся. Хотя за прошедшие с тех пор десятилетия было издано всего несколько книг, тот факт, что языки стали новописьменными, имел огромное значение, так как появилась реальная надежда на сохранение народа, история, фольклор, вековая народная мудрость и самый дух которого консервируется в языке. В короткое время на рутульском языке были изданы произведения ашугов, фольклорные произведения, словари пословиц и поговорок, толковый словарь, произведения поэтов и писателей, которые раньше были вынуждены писать или на чужом языке, или же писали на родном без какой-либо надежды на издание.
***
Писатели, поэты, получившие надежду на выражение своей мысли на родном языке, называют не изведанным ими ранее эстетическим наслаждением издание книги на родном языке. Учебники для школ, изданные на рутульском языке, расходятся по домашним библиотекам, бережно хранятся дома, хотя в школах учебников катастрофически не хватает.
Urssivar : Kaitag Studies
#study • Ablative Дательный падеж совмещает расположение, т.е. не только "кому?", но и "где?". А на "откуда?" в кайтагском отвечает частица тта. Расположение + тта = исход: 🏙 шаьари — в город ↩️ шаьари тта — из города 👨‍💻 усттули — на стол ↩️ усттули тта…
Удивительно, но выходит, что кайтагский это единственный из восточнокавказских языков, где нет направительных падежей (allative).

Год назад слушал курс ВШЭ по нахско-дагестанским языкам. Я хорошо помню своё удивление, когда на лекции про падежи на примере даргинского языка профессор объяснял, как слово "мост" будет в разных падежах в "стою под мостом" и "иду под мост". В первом случае падеж нахождения, а во втором — (от него же образованный) падеж направления.

Ничего себе даргинский сложный, — подумал я тогда — в кайтагском такого нет, оба одинаково. А сейчас поспрашивал и оказалось, что в аварском, агульском, чеченском, лезгинском, лакском это есть.

Более того, у нас этот локатив слился с дативом. Так что в цезском есть 39 падежей, в лезгинском — 18, а в кайтагском — всего 5. Замечательно.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
[ВОПРОСЫ КАВКАЗСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ И ТЮРКОЛОГИИ Выпуск 2 (14)]

Т.е., мы не признаем их язык, потому что тогда они начнут требовать соблюдение прав (например, изучение своего языка).
Когда лингвистика не позволяет назвать 2300-летний кайтагский язык диалектом, но кому-то очень-очень хочется.
Непринятие навязанного языка, через который вытесняют родной.
#wordҡалжекрыша

📌 Ибихалла ҡил ҡалже ҳацьил це.
У Ибиевых дома крыша синего цвета.

Первые три слова являют однокоренными, развившимися от формы ҡали "дом, комната":
1. *ҡалила -хал — маркер кайтагской фамилии, соответствует русскому -ов;
2. *ҡалибҡил — дома, домой;
3. *ҡалилжилаҡалже — крыша.
Когда слышишь очередные hot-takes, что всё потеряно и кайтагам не выстоять.

Улбертанда
#studyPositioning

Связка → прилагательное:
Мяҡьи гатт би.
Рядом есть холм.
Мяҡьи би гатти ьурчьив.
Взобрался на находящийся рядом холм.

Пр. глагол → прилагательное:
Убал хабар бу‌рсив.
Мама рассказала историю.
Убал бурси‌в хабар.
Рассказанная мамой история.

Буд. глагол → прилагательное:
Ду у‌лшанда.
Я буду работать.
Ду улша‌н да.
Я — работающий (вообще имею работу).

Бонус: контроль цели глагольного отрицания (а-):
Ду улчӏул авел да.
Я уже не учусь.
Ду аулчӏул вел да.
Я всё ещё не учусь.
Встречался в Махачкале с интересными людьми из Англии. Они профессионально занимаются языковыми делами, много ездят по России.

С их слов, пожалуй нигде в России нет столько английского языка в городском пространстве, как в Махачкале. И дело не только в вывесках; здесь объективно больше владеющих английским, чем в your average Russian city.

Я ответил, что это логично:
1. Дагестан — сверх-конкурентная среда*;
2. Английский — безусловное и существенное преимущество;
3. Следовательно люди стремятся знать этот язык — если не сами, то хотя бы для своих детей.

Можем ли мы как-то использовать это в деле отстаивания своих языков.

*though unfortunately that fervor oftentimes goes into, shall I say, some less-productive activities.
#wordидабаармия

📌 Идабал шаьар черцурсул би.
Армия отвоёвывает город.

Родственно куб. удаба, и, вероятно, дарг. хӏуреба и авар. бо.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Урҡмар Рипавликла 105-дуснатла чер ижал Мяьяшҡҡали учеьабяҡив манжис.