‡«آموزش ترکی آذربایجانی»‡
2.07K subscribers
142 photos
32 videos
10 files
176 links
آموزش ترکی آذری یا آذربایجانی ( داخل ایران و ج آذربایجان) با متد daylight
واژگان
گرامر
افعال پرکاربرد
آموزش ویدئویی و صوتی
شوخی و اصطلاحات روزمره
ضرب المثل ها و...

ما در جاهای دیگر👇👇
zil.ink/turkce_fa

نظر و هماهنگی برای کلاس مجازی: @zabanAZTR
Download Telegram
‡«آموزش ترکی آذربایجانی»‡ via @TeleCommentsBot
#سوال ترکیِ ((برای اینکه سر موقع نرسیدم مقابل استاد نشستم)) چی میشه؟ @turkce_fa
برای = üçün

🌫در این مطلب به این میپردازیم که جملاتی که داخلشون عباراتی مثل:

👈 «برای(اینکه) , بخاطر(اینکه), بمنظور(اینکه), بدلیل(اینکه), بعلت(اینکه), چون(که), واسه(اینکه) »هست چجوری به ترکی برگردونیم.
دو معادل رایجتر از بقیه واسه این عبارات داریم شامل:
Üçün
a görə
خب پس هر جا عبارات فارسی که بالاتر گفتیم دیدین معادلش رو میشه از بین این دو انتخاب کرد.مثل این جملات:

بخاطر اینکه سر موقع نرسیدم جریمه شدم
بعلت بسته نشدن در ماشین, پایین موندم.
چون درسامو تموم کردم میتونم فیلم ببینم
........
روش ساخت جمله:
اول جمله‌ی بعد از این کلمات رو ترکی میکنیم و فعلش رو بصورت مصدر که دار میزاریم:
سر موقع نرسیدم
🩸Vaxtında yetişmədiyim
بسته نشدن در ماشین
🩸Maşın qapısının bağlanmadığı
درسامو تموم کردم
🩸Dərslərimi qurtardığım

بعدش üçün یا a görə مینویسیم بعد باقی عبارت رو مینویسیم:
🩸Vaxtında yetişmədiyimə görə cəzalandım
🩸Maşın qapısının bağlanmadığı üçün aşağıda qaldım
🩸Dərslərimi qurtardığıma görə film baxa(izləyə) bilərəm
.....
🔑نکته: بجای دو عبارت پرمصرف بالا میشه گاهی از معادلهایی چون
«üzündən, sayəsində, dan dolayı, dan ötrü
و...» هم استفاده کرد.
...........
حالا جملات فارسی زیرو به ترکی برگردونین:
چون صدای تلویزیون بلند بود کمش کردم.
بعلت تعطیل شدن لیگ انگلیس تیم‌ها ضرر کردن.
بخاطر خوشحال کردن خواهرمون تقلید صدا کردیم.
@turkce_fa
‡«آموزش ترکی آذربایجانی»‡ via @TeleCommentsBot
#سوال ترکیِ ((آتش‌سوزی)) چی میشه؟ @turkce_fa
#واژه
سوال پرسیده بودیم «آتش‌سوزی» چه معادلی در ترکی داره:

Od آتش
حالا اگه بخواهیم از همین کلمه مثل فارسی فعل بسازیم به od tutmaq و od vurmaq میرسیم بمعناهای اتش گرفتن و آتش زدن.
البته این‌دو، فعل اختصاصی خودشونو هم در ترکی دارن یعنی این پایینی‌ها:
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
Yanmaq
Alovlanmaq
alışmaq
آتش گرفتن, سوختن
👉 meşə bugünlər yanır
جنگل اینروزها داره میسوزه
👉 qaradağ meşələri dünən alovlanıb yandı
جنگلهای قاراباغ دیروز شعله‌ور شد و سوخت.
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
yandırmaq
yaxmaq(معنای دوم)
آتش زدن, سوزاندن
👉 bu ağacları yandırmayın
این درختها رو اتش نزنین
👉 çırağı yax gətir
چراغو روشن کن بیار
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
Yanğın آتش‌سوزی
👉böyük binada yanğın çıxıb
توی ساختمون بزرگ اتش سوزی شده
👉yanğında hər şeyimizi itirdik
توی اتش سوزی همه‌چیمونو از دست دادیم
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
Sönmək
خاموش شدن(برای آتش,نور, برق)
👉 meşənin yanğını söndü
اتشسوزی جنگل خاموش شد
👉 od sönməyir yanındaki odunları alışdırır
آتش خاموش نمیشه, هیزم‌های اطرافشو روشن میکنه
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
Söndürmək
خاموش کردن(برای آتش,نور, برق)
👉 el yanğını(odu) söndürdü
مردم اتش رو خاموش کردند
👉 lampı söndür
لامپو خاموش کن

@turkce_fa
#سوال
ترکی «به جای اشک ریختن در آخر کار، حین کار عرق بریز» چی میشه؟
@turkce_fa
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#ترکیA1
👈 مجموعه کلاسهای آموزش سطح A1 ترکی آذربایجانی
🛑 جلسه ۱:
ضمیرهای فاعلی
صرفِ فعل هستن
جمله‌سازی اولیه

@turkce_fa
معادل «بجای, درعوض»در ترکی:
به این جملات فارسی توجه کنین: 👇

💥به جای بچه‌م من امتحان مجازی دادم.
💥در عوض ایران, عربستان انتخاب شد.
💥به جای اون, بیا با این بنویس.
💥بجای رفتن به بازار در خانه کار میکنم.
💥ترجیح میدم تو خیابون به یاد خدا باشم تا(بجای اینکه) تو مسجد نشسته به فکر کفشهام باشم.
💥بهتره از من بپرسی بجای اینکه همه چی رو امتحان کنی.

در ترکی "به جای" و " در عوض"
چه معادلهایی دارن؟
👈اول نوشتن کلمه بعد از «بجای (اینکه) » :
بچه‌م
uşağım
👈بعدش استفاده از:
Yerinə
əvəzinə
👈بعد بقیه جمله:
Uşağım yerinə(əvəzinə) mən sınaq verdim.
iranın yerinə ərəbistan seçildi.
Onun yerinə al bununla yaz.
🎗🎗🎗🎗🎗🎗🎗🎗🎗
🍁 اگه بعد از «بجای», شاهد یه کلمه نبودیم بلکه جمله بود بهتره از روش پایین استفاده کرد:
👈اول نوشتن جمله بعد از «بجای اینکه» با فقط ریشه فعلش:
Bazara get
👈بعد استفاده از یکی از این دو:
maqdansa
acağına
👈 بعد بقیه جمله:
Bazara getməkdənsə (gedəcəyimə) evdə çalışıram
Məsciddə oturub ayaq qabılarıma düşünməkdənsə (düşünəcəyimə) xıyavanda allahın yadında olaram
Hər şeyi denəməkdənsə (denəyəcəyinə) mənə soruş.
..
👈 حالا جواب سوال:
«به جای اشک ریختن در آخر کار، حین کار عرق بریز»
işin sonunda gözyaşı tökməkdənsə (tökəcəyinə) işin arasında tər tök.

@turkce_fa
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
☪️ #ترکیA1
👈 مجموعه کلاسهای آموزش سطح A1 ترکی آذربایجانی
🛑 جلسه 2:
دسته بندی مصوت ها
پسوندهای دوگانه
پسوندهای 4گانه

@turkce_fa
‡«آموزش ترکی آذربایجانی»‡
☪️ #ترکیA1 👈 مجموعه کلاسهای آموزش سطح A1 ترکی آذربایجانی 🛑 جلسه 2: دسته بندی مصوت ها پسوندهای دوگانه پسوندهای 4گانه @turkce_fa
#تمرین جلسه دوم ترکی A1
👈 پسوندهای واقع در ستون چپ رو با انجام تغییر مناسب به انتهای چهار کلمه‌ی واقع در ردیف بالای عکس اضافه کنید.
@turkce_fa
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#تمرین جلسه دوم ترکی A1
...
👈 در این ویدئو تمرین پست قبلی پس از مرور درس انواع پسوندها در زبان ترکی، پاسخ داده میشه.
نحوه استفاده از پسوندهای دوگانه
نحوه استفاده از پسوندهای ۴ گانه

@turkce_fa
#واژه
پرسیده‌بودیم معادل«خوشگذرونی»در ترکی چیه
👇👇👇

Əylənməkخوش‌گذروندن,تفریح کردن
👉 Mədrəsədən sonra
yoldaşlarımla neçə saat əyləndik
بعد مدرسه با دوستام چند ساعتی خوشگذروندیم
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
Əyləncə تفریح, خوشگذرونی
👉 Əyləncə daha bəsdir
خوشگذرونی دیگه بسه
👉 Bu parkda türlü əyləncələr var
تو این پارک کلی وسیله تفریحی هست
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
Əyləncəliلذتبخش,بامزه, مفرح
👉 O çox əyləncəlidir
اون خیلی بامزه‌ست
👉 Əyləncəli park پارک مفرح
👉 Əyləncəli yazılar نوشته‌های با مزه
👉 Əyləncəli öyrətmən معلم بامزه
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
Əyləncəsiz کسل کننده
👉 Əyləncəsiz kitablardan heç xoşlanmaram
از کتابهای کسل کننده اصلا خوشم نمیاد
👉 O çox əyləncəsizdir
اون خیلی کسل کننده و سرد و بی مزه‌ست.
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
Əyləndirmək
موجب خوشحالی/سرگرمی کسی شدن
👉 Bu oyunçu çox bizi əyləndirdi
این بازیگر خیلی سرگرممون کرد(بهمون حال داد).
@turkce_fa
#سوال
ترکی «همونطور که گفتم, خوشبختی مثل یک پروانه‌ست, اگر دنبالش کنید فرار میکند» چی میشه؟
@turkce_fa
‡«آموزش ترکی آذربایجانی»‡ via @TeleCommentsBot
#سوال ترکی «همونطور که گفتم, خوشبختی مثل یک پروانه‌ست, اگر دنبالش کنید فرار میکند» چی میشه؟ @turkce_fa
🎲 معادل ( مثل، مانند، شبیه، نظیر،همانطور که)
به این جملات فارسی توجه کنین: 👇

💥 تو هم مثل من خسته شدی
💥تنه این گیاهان مثل درخت ضخیم است
💥ابر سیاه مثل پارچه ای تیره روی زمین رو پوشونده
💥همونطور که میدونین مثل قبل به کارم ادامه میدم
💥به مانند یه چراغ در تاریکی شب بودی.
💥شبیه یه نرگس بین هزاران گل سرخ
💥همونجور که خدا تو قرآن گفته میشه
💟🤍💟🤍💟🤍💟🤍💟🤍
در ترکی "مثل "یا «همونجور که»
چه معادلهایی داره؟
این سه تا معادل از بقیه رایج‌تر هستند
نحوه استفاده هم طبق مثالهایی که زدم میبینید پس از کلمه‌ای که بهش تشبیه انجام میشه میان:
🛑 Kimi
Ev kimi / duz kimi /gəldiyin kimi
🛑 Tək(in)
qapıtək / su təkin / məni seçdiyin təkin
🛑 a tay
Gülə tay/ anasına tay
👈 خب حالا اون جمله بالاییا رو ترکی کنیم:
sən də mən kimi yoruldun
bu bitkilərin göydəsi ağac təkin qalındır
qara bulud bir qara qumaş kimi yeri örtdürüb
❇️ bildiyiniz kimi qabağa tay işimə davam edirəm
❇️Gecə qaranlığında bir çıraqtək idin
❇️ bir nərgis kimi minlərcə qızılgül arasında
❇️ Allah Quranda dediyi kimi olar
👈 حالا جواب سوال:
Dediyim kimi, xoşbəxtlik (bəxtəvərlik, mutluluq) bir kəpənək təkindir qovalarsanız qaçar

@turkce_fa
Forwarded from اتچ بات
☪️ #ترکیA1
👈 مجموعه کلاسهای آموزش سطح A1 ترکی آذربایجانی
🛑 جلسه 3:
ساختن سوال با kim «چه‌کسی؟ »
جمله‌های سوالی
سوالات با پاسخ بله خیر
صرف فعل نیستن

@turkce_fa
‡«آموزش ترکی آذربایجانی»‡ via @TeleCommentsBot
#سوال ترکی «قرارداد» چی میشه؟ @turkce_fa ‌
#واژه
پرسیده‌بودیم معادل«قرارداد»در ترکی چیه
👇👇👇
an: درک و فهم
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
anlamaq فهمیدن, درک کردن
👉 Mehri vəziyyəti anladı
مهری وضعیت رو فهمید
👉 man səni anlayıram
من تو رو درکت میکنم(یا منظورتو میفهمم)
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
anlayış درک و شعور, همفهمی
👉 Səndə biraz anlayış yoxdu
تو یه ذره درک نداری
👉 Lütfən anlayış göstər
لطفا درک نشون بده(خودتو بزار جای فرد مقابل)
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
anlatmaq فهماندن, توضیح دادن
👉 biraz döz indi anlataram
یکم صبر کن الان توضیح میدم
👉 hər nə qədər anlatdıq başa düşmədi
هرچقدر توضیح دادیم متوجه نشد
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
anlaşmaq به تفاهم رسیدن, توافق کردن
👉 Bu qonuda anlaşdıq
راجع‌به این موضوع به توافق رسیدیم
🤍💜🤍💜🤍💜🤍💜
anlaşma قرارداد, توافقنامه
👉 anlaşmanı imzaladım
توافقنامه رو امضا کردم
👉 finkeneştein anlaşması
قرارداد فین ـ کن‌اشتاین
👉 Gülüstan və Türkmənçay anlaşmaları
قراردادهای گلستان و ترکمن‌چای

@turkce_fa
#سوال
ترکی «تا فردا...
تا ساعت هشت عصر
تا وقتیکه دوباره ببینمت, نگران میمانم» چی میشه؟
@turkce_fa
🎲 معادل ( تا ) در ترکی:
به این جملات فارسی توجه کنین: 👇

💥 از مدرسه تا خونه دویدم
💥تا صبح خواب به چشمام نیومد
💥استرس داشتم تا وقتی‌که خبرا رو خوندم
💥دو ساعت وقت داری تا آماده بشی
💥 تا رسیدن میوه‌ها یه ماه مونده.
💥اینا رو تا ساختمون بعدی باید ببرم
💟🤍💟🤍💟🤍💟🤍💟🤍
در ترکی "تا " چه معادلهایی داره؟
اینها هستند:
aca a dək
a kimi a qədər
همشون بصورت پسوند بعد از کلمه‌ی مورد نظر میان:
فقط یه نکته:
اگه کلمه بعد از «تا» اسم باشه فرمولش ساده‌س:
اول اون اسم بعدش «تا»
اگه کلمه بعد از «تا» فعل یا مصدر باشه هم اینطوریه:
اول ریشه فعل بعد پسوند an و بعدش «تا»
🛑aca(n)
Evəcə(n) / axşamaca(n)/gələnəcə(n)
🛑 a dək
otağa dək / səkkizə dək / içənə dək
🛑 a kimi
Sabaha kimi/ damlara kimi
🛑 a qədər
Yetişənə qədər/ oraya qədər/gecəyə qədər
👈 خب حالا اون جمله بالاییا رو ترکی کنیم:
mədrəsədən evəcə qaçdım.
səhərə dək gözlərimə yuxu girmədi.
Hazır olana dək iki saat vaxtın var.
xəbərləri oxuyana qədər istresim var idi.
❇️ meyvələr yetişənə kimi bir ay qalıb.
❇️ bunları sonrakı binayaca gərək aparam.
👈 حالا جواب سوال:
Sabaha qədər, axşam saat səkkizə dək
Səni yenə görənəcə maraqda(nigəran) qalaram.

@turkce_fa