Forwarded from О древней и новой Россіи
Древнее русское предание, ожившее в сказке Пушкина
190 лет назад, в 1831 году, Александр Сергеевич Пушкин завершил работу над «Сказкой о царе Салтане». Знакомое всем нам с детства, произведение открывало цикл пушкинских сказок.
Интересно, что в "Сказке о царе Салтане", по всей видимости, нашло отражение древнее русское предание, которое Пушкин воспринял от своей няни - Арины Родионовны. Няня поэта была родом с Русского Севера, где веками сохранялась устная фольклорная традиция, восходившая к древнерусскому прошлому. Даже на рубеже XX века в северно-русских сёлах ещё помнили сказания и былины о Киевском княжестве и древнерусских богатырях. А в пушкинские времена в народной среде сохранялись и более ранние родовые предания. Известно, что именно записи рассказов Арины Родионовны Пушкин использовал при создании "Сказки о царе Салтане".
Еще более любопытно, что лежавшее в
основе произведения древнее русское предание, повествовавшее об островном государстве, состоявшем из города-крепости, которое охранялось береговой стражей и вело международную торговлю, могло иметь в своей основе исторические реалии и сохранить память о предполагаемой прародине русского народа - расположенном на южнобалтийском "варяжском" побережье острове Рюген (известном источникам также как Ругия, Руйан, Русия, Рутения), выведенным Пушкиным под распространенным в русском фольклоре названием "Буян", а также располагавшемся на этом острове древнем укрепленном городе - Арконе, бывшем одним из крупнейших торговых центров севера Европы.
А путь сказочных купцов «мимо острова Буяна» на восток «в царство славного Салтана» вполне может быть описанием известного торгового пути «из Варяг в Греки», начинавшегося в варяжских землях на юге Балтики и ведшего до Константинополя. В образе «царства Салтана» можно почувствовать намёк на Византийскую империю, находившуюся с 1453 года под властью турецкого султана.
В общем, детальный анализ "Сказки о царе Салтане" и ее источников позволяет переосмыслить значение произведения для русской культуры и истории.
Подробнее читайте в интереснейшей статье к.и.н. В.И. Меркулова
(см. также научное издание: Древнерусское предание с острова Рюген // Русин, №1(35), 2014. С.165-171).
#искусство
#прародина
#Русы
190 лет назад, в 1831 году, Александр Сергеевич Пушкин завершил работу над «Сказкой о царе Салтане». Знакомое всем нам с детства, произведение открывало цикл пушкинских сказок.
Интересно, что в "Сказке о царе Салтане", по всей видимости, нашло отражение древнее русское предание, которое Пушкин воспринял от своей няни - Арины Родионовны. Няня поэта была родом с Русского Севера, где веками сохранялась устная фольклорная традиция, восходившая к древнерусскому прошлому. Даже на рубеже XX века в северно-русских сёлах ещё помнили сказания и былины о Киевском княжестве и древнерусских богатырях. А в пушкинские времена в народной среде сохранялись и более ранние родовые предания. Известно, что именно записи рассказов Арины Родионовны Пушкин использовал при создании "Сказки о царе Салтане".
Еще более любопытно, что лежавшее в
основе произведения древнее русское предание, повествовавшее об островном государстве, состоявшем из города-крепости, которое охранялось береговой стражей и вело международную торговлю, могло иметь в своей основе исторические реалии и сохранить память о предполагаемой прародине русского народа - расположенном на южнобалтийском "варяжском" побережье острове Рюген (известном источникам также как Ругия, Руйан, Русия, Рутения), выведенным Пушкиным под распространенным в русском фольклоре названием "Буян", а также располагавшемся на этом острове древнем укрепленном городе - Арконе, бывшем одним из крупнейших торговых центров севера Европы.
А путь сказочных купцов «мимо острова Буяна» на восток «в царство славного Салтана» вполне может быть описанием известного торгового пути «из Варяг в Греки», начинавшегося в варяжских землях на юге Балтики и ведшего до Константинополя. В образе «царства Салтана» можно почувствовать намёк на Византийскую империю, находившуюся с 1453 года под властью турецкого султана.
В общем, детальный анализ "Сказки о царе Салтане" и ее источников позволяет переосмыслить значение произведения для русской культуры и истории.
Подробнее читайте в интереснейшей статье к.и.н. В.И. Меркулова
(см. также научное издание: Древнерусское предание с острова Рюген // Русин, №1(35), 2014. С.165-171).
#искусство
#прародина
#Русы
Forwarded from О древней и новой Россіи
Древнее русское предание, ожившее в сказке Пушкина
190 лет назад, в 1831 году, Александр Сергеевич Пушкин завершил работу над «Сказкой о царе Салтане». Знакомое всем нам с детства, произведение открывало цикл пушкинских сказок.
Интересно, что в "Сказке о царе Салтане", по всей видимости, нашло отражение древнее русское предание, которое Пушкин воспринял от своей няни - Арины Родионовны. Няня поэта была родом с Русского Севера, где веками сохранялась устная фольклорная традиция, восходившая к древнерусскому прошлому. Даже на рубеже XX века в северно-русских сёлах ещё помнили сказания и былины о Киевском княжестве и древнерусских богатырях. А в пушкинские времена в народной среде сохранялись и более ранние родовые предания. Известно, что именно записи рассказов Арины Родионовны Пушкин использовал при создании "Сказки о царе Салтане".
Еще более любопытно, что лежавшее в
основе произведения древнее русское предание, повествовавшее об островном государстве, состоявшем из города-крепости, которое охранялось береговой стражей и вело международную торговлю, могло иметь в своей основе исторические реалии и сохранить память о предполагаемой прародине русского народа - расположенном на южнобалтийском "варяжском" побережье острове Рюген (известном источникам также как Ругия, Руйан, Русия, Рутения), выведенным Пушкиным под распространенным в русском фольклоре названием "Буян", а также располагавшемся на этом острове древнем укрепленном городе - Арконе, бывшем одним из крупнейших торговых центров севера Европы.
А путь сказочных купцов «мимо острова Буяна» на восток «в царство славного Салтана» вполне может быть описанием известного торгового пути «из Варяг в Греки», начинавшегося в варяжских землях на юге Балтики и ведшего до Константинополя. В образе «царства Салтана» можно почувствовать намёк на Византийскую империю, находившуюся с 1453 года под властью турецкого султана.
В общем, детальный анализ "Сказки о царе Салтане" и ее источников позволяет переосмыслить значение произведения для русской культуры и истории.
Подробнее читайте в интереснейшей статье к.и.н. В.И. Меркулова
(см. также научное издание: Древнерусское предание с острова Рюген // Русин, №1(35), 2014. С.165-171).
#искусство
#прародина
#Русы
#варяжский_вопрос
190 лет назад, в 1831 году, Александр Сергеевич Пушкин завершил работу над «Сказкой о царе Салтане». Знакомое всем нам с детства, произведение открывало цикл пушкинских сказок.
Интересно, что в "Сказке о царе Салтане", по всей видимости, нашло отражение древнее русское предание, которое Пушкин воспринял от своей няни - Арины Родионовны. Няня поэта была родом с Русского Севера, где веками сохранялась устная фольклорная традиция, восходившая к древнерусскому прошлому. Даже на рубеже XX века в северно-русских сёлах ещё помнили сказания и былины о Киевском княжестве и древнерусских богатырях. А в пушкинские времена в народной среде сохранялись и более ранние родовые предания. Известно, что именно записи рассказов Арины Родионовны Пушкин использовал при создании "Сказки о царе Салтане".
Еще более любопытно, что лежавшее в
основе произведения древнее русское предание, повествовавшее об островном государстве, состоявшем из города-крепости, которое охранялось береговой стражей и вело международную торговлю, могло иметь в своей основе исторические реалии и сохранить память о предполагаемой прародине русского народа - расположенном на южнобалтийском "варяжском" побережье острове Рюген (известном источникам также как Ругия, Руйан, Русия, Рутения), выведенным Пушкиным под распространенным в русском фольклоре названием "Буян", а также располагавшемся на этом острове древнем укрепленном городе - Арконе, бывшем одним из крупнейших торговых центров севера Европы.
А путь сказочных купцов «мимо острова Буяна» на восток «в царство славного Салтана» вполне может быть описанием известного торгового пути «из Варяг в Греки», начинавшегося в варяжских землях на юге Балтики и ведшего до Константинополя. В образе «царства Салтана» можно почувствовать намёк на Византийскую империю, находившуюся с 1453 года под властью турецкого султана.
В общем, детальный анализ "Сказки о царе Салтане" и ее источников позволяет переосмыслить значение произведения для русской культуры и истории.
Подробнее читайте в интереснейшей статье к.и.н. В.И. Меркулова
(см. также научное издание: Древнерусское предание с острова Рюген // Русин, №1(35), 2014. С.165-171).
#искусство
#прародина
#Русы
#варяжский_вопрос
Forwarded from О древней и новой Россіи
Древнее русское предание, ожившее в сказке Пушкина
В 1831 году Александр Сергеевич Пушкин завершил работу над «Сказкой о царе Салтане». Знакомое всем нам с детства произведение открывало цикл пушкинских сказок.
Интересно, что в сказке, по всей видимости, нашло отражение древнее русское предание, которое Пушкин воспринял от своей няни - Арины Родионовны. Няня поэта была родом с Русского Севера, где веками сохранялась устная фольклорная традиция, восходившая к древнерусскому прошлому. Даже на рубеже XX века в северно-русских сёлах ещё помнили сказания и былины о Киевском княжестве и древнерусских богатырях. А в пушкинские времена в народной среде сохранялись и более ранние родовые предания. Известно, что именно записи рассказов Арины Родионовны Пушкин использовал при создании "Сказки о царе Салтане".
Еще более любопытно, что лежавшее в
основе произведения древнее русское предание, повествовавшее об островном государстве, состоявшем из города-крепости, которое охранялось береговой стражей и вело международную торговлю, могло иметь в своей основе исторические реалии и сохранить память о предполагаемой прародине русского народа - расположенном на южнобалтийском "варяжском" побережье острове Рюген (известном источникам также как Ругия, Руйан, Рутения, Русия, см. #прародина), выведенным Пушкиным под распространенным в русском фольклоре названием "Буян", а также располагавшемся на этом острове древнем укрепленном городе - Арконе, бывшем одним из крупнейших торговых центров севера Европы.
А путь сказочных купцов «мимо острова Буяна» на восток «в царство славного Салтана» вполне может быть описанием известного торгового пути «из Варяг в Греки», начинавшегося в варяжских землях на юге Балтики и ведшего до Константинополя. В образе «царства Салтана» можно почувствовать намёк на Византийскую империю, находившуюся с 1453 года под властью турецкого султана.
В общем, детальный анализ "Сказки о царе Салтане" и ее источников позволяет переосмыслить значение произведения для русской культуры и истории.
Подробнее читайте в интереснейшей статье к.и.н. В.И. Меркулова
(см. также научное издание: Древнерусское предание с острова Рюген // Русин, №1(35), 2014. С.165-171).
#искусство
#прародина
#Русы
#варяжский_вопрос
В 1831 году Александр Сергеевич Пушкин завершил работу над «Сказкой о царе Салтане». Знакомое всем нам с детства произведение открывало цикл пушкинских сказок.
Интересно, что в сказке, по всей видимости, нашло отражение древнее русское предание, которое Пушкин воспринял от своей няни - Арины Родионовны. Няня поэта была родом с Русского Севера, где веками сохранялась устная фольклорная традиция, восходившая к древнерусскому прошлому. Даже на рубеже XX века в северно-русских сёлах ещё помнили сказания и былины о Киевском княжестве и древнерусских богатырях. А в пушкинские времена в народной среде сохранялись и более ранние родовые предания. Известно, что именно записи рассказов Арины Родионовны Пушкин использовал при создании "Сказки о царе Салтане".
Еще более любопытно, что лежавшее в
основе произведения древнее русское предание, повествовавшее об островном государстве, состоявшем из города-крепости, которое охранялось береговой стражей и вело международную торговлю, могло иметь в своей основе исторические реалии и сохранить память о предполагаемой прародине русского народа - расположенном на южнобалтийском "варяжском" побережье острове Рюген (известном источникам также как Ругия, Руйан, Рутения, Русия, см. #прародина), выведенным Пушкиным под распространенным в русском фольклоре названием "Буян", а также располагавшемся на этом острове древнем укрепленном городе - Арконе, бывшем одним из крупнейших торговых центров севера Европы.
А путь сказочных купцов «мимо острова Буяна» на восток «в царство славного Салтана» вполне может быть описанием известного торгового пути «из Варяг в Греки», начинавшегося в варяжских землях на юге Балтики и ведшего до Константинополя. В образе «царства Салтана» можно почувствовать намёк на Византийскую империю, находившуюся с 1453 года под властью турецкого султана.
В общем, детальный анализ "Сказки о царе Салтане" и ее источников позволяет переосмыслить значение произведения для русской культуры и истории.
Подробнее читайте в интереснейшей статье к.и.н. В.И. Меркулова
(см. также научное издание: Древнерусское предание с острова Рюген // Русин, №1(35), 2014. С.165-171).
#искусство
#прародина
#Русы
#варяжский_вопрос