Калейдоскоп возможностей
27–28 августа я провела в гостеприимной Пензе. Встретилась с замечательной командой Института регионального развития, побывала на экскурсиях в детском саду «Лукоморье», школе № 56 и гимназии № 13, послушала выступления и посмотрела образовательную выставку. Я даже ненадолго превращалась то в кроху-дошкольницу, то в ученицу — на ярких мастер-классах от педагогов-профи иначе не бывает! А ещё чудесные девочки из детского сада № 89 посвятили нас с коллегами в супергерои!
Фестиваль «Калейдоскоп возможностей» — самый настоящий праздник развития личности, на который мне повезло попасть. Педагоги, руководители школ и детских садов Пензенской области показали, как они строят свою работу, чтобы дети росли в атмосфере принятия и поддержки, личностно развивались, лучше понимали себя и других.
Здорово, когда такой опыт запечатлевается и в публикациях. Именно о них мне захотелось рассказать участникам в завершение фестиваля. Разобрали тонкости подготовки статей, поиска журналов, общения с редакторами и рецензентами.
Тема бескрайняя: на каждый нюанс можно планировать отдельное занятие! А это не всегда возможно. Так что продолжим здесь, в рубрике #гдекакпубликовать. В канале уже есть несколько постов, созвучных теме занятия:
🔹Позитивные установки, чтобы публиковаться и не волноваться
🔹Три способа найти хороший журнал для публикации
🔹Оберег от «хищных» журналов
🔹О журналах с открытым и ограниченным доступом
🔹Об отношении к редакторским правкам
Напомню всем, что всегда рада пообщаться. Приходите в комментарии или личку за советом, обратной связью, мотивацией на любом этапе работы со статьями.
👋 Новым подписчикам — коллегам из Пензенской и Саратовской областей — большой привет! Добро пожаловать в канал!
@teach_write_post
27–28 августа я провела в гостеприимной Пензе. Встретилась с замечательной командой Института регионального развития, побывала на экскурсиях в детском саду «Лукоморье», школе № 56 и гимназии № 13, послушала выступления и посмотрела образовательную выставку. Я даже ненадолго превращалась то в кроху-дошкольницу, то в ученицу — на ярких мастер-классах от педагогов-профи иначе не бывает! А ещё чудесные девочки из детского сада № 89 посвятили нас с коллегами в супергерои!
Фестиваль «Калейдоскоп возможностей» — самый настоящий праздник развития личности, на который мне повезло попасть. Педагоги, руководители школ и детских садов Пензенской области показали, как они строят свою работу, чтобы дети росли в атмосфере принятия и поддержки, личностно развивались, лучше понимали себя и других.
Здорово, когда такой опыт запечатлевается и в публикациях. Именно о них мне захотелось рассказать участникам в завершение фестиваля. Разобрали тонкости подготовки статей, поиска журналов, общения с редакторами и рецензентами.
Тема бескрайняя: на каждый нюанс можно планировать отдельное занятие! А это не всегда возможно. Так что продолжим здесь, в рубрике #гдекакпубликовать. В канале уже есть несколько постов, созвучных теме занятия:
🔹Позитивные установки, чтобы публиковаться и не волноваться
🔹Три способа найти хороший журнал для публикации
🔹Оберег от «хищных» журналов
🔹О журналах с открытым и ограниченным доступом
🔹Об отношении к редакторским правкам
Напомню всем, что всегда рада пообщаться. Приходите в комментарии или личку за советом, обратной связью, мотивацией на любом этапе работы со статьями.
👋 Новым подписчикам — коллегам из Пензенской и Саратовской областей — большой привет! Добро пожаловать в канал!
@teach_write_post
Создать блог для пишущих педагогов я планировала ещё в 2020 году. Появись он тогда, возможно, всё бы и ограничилось лечением текстов от канцеляризмов и штампов. А лишь это — скучно.
💭 Только подумайте: мы, педагоги, маневрируем между разными задачами, текстовыми форматами и стилями речи. Сегодня пишем бодрый пост для соцсети, завтра — заметку в блог, послезавтра — статью в научно-практический журнал. И читают нас дети, родители, коллеги. Очередной текст требует смены авторского объектива.
В общем, четыре года назад я
И нашла. К 2023 году идея повзрослела и, наконец, зазвучала так, как мне нравится: «Учим, пишем, публикуем» — канал для педагогов, которые хотят писать интересно и понятно о себе, своей школе или детском саде.
❤️ Сегодня нас уже 230, и я счастлива видеть столько единомышленников. Спасибо за поддержку, дорогие подписчики! Ваши просмотры, реакции, комментарии и советы — питательная смесь для малыша-канала! Растём вместе!
Навигация по каналу и пара слов обо мне здесь.
@teach_write_post
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Избавляемся от дежавю
Часовые пояса — разные, города и сёла — разные, школы — разные. Слова — одни и те же.
Сегодня во «ВКонтакте» сложно отделаться от дежавю: «В этот особенный день ученики, учителя и родители собрались вместе, чтобы отметить начало нового учебного года»; «Праздник книг, цветов, друзей, улыбок, света!»; «Это самый долгожданный день для тех, кто впервые переступит школьный порог».
Понятно, откуда берутся однотипные посты в ВК-группах школ. В первый день живых встреч и занятий совсем не до соцсетей, но выложить что-то надо... Включается режим бережливости, и администраторы групп ищут более-менее подходящие фразы у коллег. Правда, этот вариант — заплатка, которая никак не подчёркивает уникальность школы.
Как, не используя шаблонные фразы, подготовить пост в честь Дня знаний?
✅ Поиграть с подписчиками или предложить им самим сделать контент. Например, вчера в лицее № 20 г. Междуреченска угадывали учителей по их детским фотографиям, а сегодня в школе № 88 г. Ярославля родители делились кадрами с линейки.
✅ Опубликовать фото или видео. Порой они ярче слов. В группе школы № 25 г. Калуги уже выложен лаконичный пост со ссылкой на альбом, а летовцы начали размещать видеоролики.
✅ Сразу не писать, а дождаться, когда появится интересный повод или сложится впечатление дня. Вот прошлогодняя памятка, которая поможет сфокусироваться.
🔔 С Днём знаний и началом учебного года, дорогие подписчики! Желаю открываться новому, замечать необычное и публиковать уникальное!
#приёмприём
#лайкрепост
@teach_write_post
Часовые пояса — разные, города и сёла — разные, школы — разные. Слова — одни и те же.
Сегодня во «ВКонтакте» сложно отделаться от дежавю: «В этот особенный день ученики, учителя и родители собрались вместе, чтобы отметить начало нового учебного года»; «Праздник книг, цветов, друзей, улыбок, света!»; «Это самый долгожданный день для тех, кто впервые переступит школьный порог».
Понятно, откуда берутся однотипные посты в ВК-группах школ. В первый день живых встреч и занятий совсем не до соцсетей, но выложить что-то надо... Включается режим бережливости, и администраторы групп ищут более-менее подходящие фразы у коллег. Правда, этот вариант — заплатка, которая никак не подчёркивает уникальность школы.
Как, не используя шаблонные фразы, подготовить пост в честь Дня знаний?
✅ Поиграть с подписчиками или предложить им самим сделать контент. Например, вчера в лицее № 20 г. Междуреченска угадывали учителей по их детским фотографиям, а сегодня в школе № 88 г. Ярославля родители делились кадрами с линейки.
✅ Опубликовать фото или видео. Порой они ярче слов. В группе школы № 25 г. Калуги уже выложен лаконичный пост со ссылкой на альбом, а летовцы начали размещать видеоролики.
✅ Сразу не писать, а дождаться, когда появится интересный повод или сложится впечатление дня. Вот прошлогодняя памятка, которая поможет сфокусироваться.
#приёмприём
#лайкрепост
@teach_write_post
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
О чём писать, если не изобрёл ничего нового
Давайте вернёмся к опросу. Напомню, речь шла о волнениях педагогов, которые хотят публиковаться в научно-практических журналах или уже делают это. Вариант ответа «Мои идеи не новы, вряд ли они будут кому-то полезны» здесь на втором месте, а в аналогичном опросе во «ВКонтакте» — на первом.
Разнообразных конспектов и сценариев, описаний педагогических приёмов в интернете много, и клонировать их не нужно. Тогда стоит ли вообще публиковаться, если не придумал ничего нового?
Стоит.
Помните, что педагогика — это искусство? План, конспект, сценарий идеален до тех пор, пока не начался урок. Проживая его вместе с детьми, педагог-творец обязательно что-то меняет по ходу дела, учитывая особенности класса. Даже выверенные приёмы и технологии приходится адаптировать, чтобы они были полезны этим ученикам, в этом месте, в это время. Складывается уникальный опыт.
Попробуйте описывать не сами приёмы и технологии, а по большей части то, как вы их воплощаете в своём классе или группе и какие результаты они дают. Так вы сместите фокус с популярного «что делать» на «как я делаю и что у меня получается».
❤️ Как видите, специально изобретать ничего не надо: самое интересное, ценное и новое для читателей — ваш опыт.
#гдекакпубликовать
@teach_write_post
Давайте вернёмся к опросу. Напомню, речь шла о волнениях педагогов, которые хотят публиковаться в научно-практических журналах или уже делают это. Вариант ответа «Мои идеи не новы, вряд ли они будут кому-то полезны» здесь на втором месте, а в аналогичном опросе во «ВКонтакте» — на первом.
Разнообразных конспектов и сценариев, описаний педагогических приёмов в интернете много, и клонировать их не нужно. Тогда стоит ли вообще публиковаться, если не придумал ничего нового?
Стоит.
Помните, что педагогика — это искусство? План, конспект, сценарий идеален до тех пор, пока не начался урок. Проживая его вместе с детьми, педагог-творец обязательно что-то меняет по ходу дела, учитывая особенности класса. Даже выверенные приёмы и технологии приходится адаптировать, чтобы они были полезны этим ученикам, в этом месте, в это время. Складывается уникальный опыт.
Попробуйте описывать не сами приёмы и технологии, а по большей части то, как вы их воплощаете в своём классе или группе и какие результаты они дают. Так вы сместите фокус с популярного «что делать» на «как я делаю и что у меня получается».
❤️ Как видите, специально изобретать ничего не надо: самое интересное, ценное и новое для читателей — ваш опыт.
#гдекакпубликовать
@teach_write_post
Способ представить результаты опроса
Эксперт по цифровому этикету Ольга Лукинова провела опрос и опубликовала материал «Родительские чаты. Полный порядок». Это отличный пример, как можно показать результаты исследования и их пользу для практики. Я обратила внимание на несколько удачных решений.
✅ Структура материала:
– краткое введение, в котором всё чётко по сути исследования, без отступлений и рассуждений в стиле «В современном мире цифровая коммуникация...»;
– результаты опроса;
– основанные на них рекомендации;
– конкретная идея, как использовать эти рекомендации на практике (автор предлагает алгоритм и шаблон).
✅ Реалистичные предложения.
Написав о проблеме, так и хочется пообещать читателям способ, который раз и навсегда от неё избавит. Однако в образовании бывает невозможно решить проблему полностью. Мне понравилась осторожность автора: «На этой странице вы найдете рекомендации, которые помогут сделать общение в чате более удобным и приятным». В общем, хронику не вылечим, но состояние облегчим!
✅ Приятные визуальные мелочи:
– данные расположены по убыванию (самые важные исследовательские находки оказываются в начале списка);
– разделы снабжены подзаголовками;
– ключевые тезисы выделены жирным шрифтом.
❤️ Ольга представила данные лаконично и наглядно. Какие ещё удачные решения заметили в её материале?
#лайкрепост
@teach_write_post
Эксперт по цифровому этикету Ольга Лукинова провела опрос и опубликовала материал «Родительские чаты. Полный порядок». Это отличный пример, как можно показать результаты исследования и их пользу для практики. Я обратила внимание на несколько удачных решений.
✅ Структура материала:
– краткое введение, в котором всё чётко по сути исследования, без отступлений и рассуждений в стиле «В современном мире цифровая коммуникация...»;
– результаты опроса;
– основанные на них рекомендации;
– конкретная идея, как использовать эти рекомендации на практике (автор предлагает алгоритм и шаблон).
✅ Реалистичные предложения.
Написав о проблеме, так и хочется пообещать читателям способ, который раз и навсегда от неё избавит. Однако в образовании бывает невозможно решить проблему полностью. Мне понравилась осторожность автора: «На этой странице вы найдете рекомендации, которые помогут сделать общение в чате более удобным и приятным». В общем, хронику не вылечим, но состояние облегчим!
✅ Приятные визуальные мелочи:
– данные расположены по убыванию (самые важные исследовательские находки оказываются в начале списка);
– разделы снабжены подзаголовками;
– ключевые тезисы выделены жирным шрифтом.
❤️ Ольга представила данные лаконично и наглядно. Какие ещё удачные решения заметили в её материале?
#лайкрепост
@teach_write_post
Очередной лайфхак в Word
Бывает, нужно добавить в статью цитату или дословную выдержку из нормативного документа. Идём в интернет, находим текст, копируем (Ctrl + C), вставляем (Ctrl + V)... Вместе с текстом в Word переползают фоновые цвета, куски таблиц, стиль шрифта.
Для наглядности: на первой картинке — интернет-страница с профессиональным стандартом «Педагог», откуда я хочу взять формулировку «Общие закономерности развития ребенка в раннем и дошкольном возрасте». На второй — вордовский документ, в который я вставила скопированный текст с помощью сочетания клавиш Ctrl + V. Как видите, вместе с табличной ячейкой...
⭐️ Избавляться от таких артефактов муторно, проще сразу не пускать их в статью. Как это сделать:
– скопировать текст с сайта (Ctrl + C);
– открыть статью в Word, поставить курсор в нужном месте и нажать правую кнопку мыши;
– выбрать «Параметры вставки» и затем «Сохранить только текст» (см. третью картинку).
Готово! Осталось причесать текст.
#невеликийкомбинатор
@teach_write_post
Бывает, нужно добавить в статью цитату или дословную выдержку из нормативного документа. Идём в интернет, находим текст, копируем (Ctrl + C), вставляем (Ctrl + V)... Вместе с текстом в Word переползают фоновые цвета, куски таблиц, стиль шрифта.
Для наглядности: на первой картинке — интернет-страница с профессиональным стандартом «Педагог», откуда я хочу взять формулировку «Общие закономерности развития ребенка в раннем и дошкольном возрасте». На второй — вордовский документ, в который я вставила скопированный текст с помощью сочетания клавиш Ctrl + V. Как видите, вместе с табличной ячейкой...
⭐️ Избавляться от таких артефактов муторно, проще сразу не пускать их в статью. Как это сделать:
– скопировать текст с сайта (Ctrl + C);
– открыть статью в Word, поставить курсор в нужном месте и нажать правую кнопку мыши;
– выбрать «Параметры вставки» и затем «Сохранить только текст» (см. третью картинку).
Готово! Осталось причесать текст.
#невеликийкомбинатор
@teach_write_post
Беглец из отчёта
Деловые бумаги создаются не для эстетического удовольствия, и канцелярит в них — норма: «Прошу предоставить отпуск в количестве 42 календарных дней» или «...Отпечатать книгу в количестве 50 экземпляров».
Интересно, что бюрократический язык обнаруживается и в публицистике, и даже в художественных произведениях, причём он не воспринимается как чужеродный и неуместный. Дело вот в чём: автор знает, зачем использует канцелярит. Например, он хочет описать типичную госструктуру, показать контраст чиновников и посетителей и, в конце концов, развеселить читателя. В таком случае канцеляризмы помогут ему воплотить замысел.
💬 Посмотрите, как ради комического эффекта Сергей Довлатов сталкивает разговорный и официально-деловой стили речи, доводя последний до абсурда: «Таня продиктовала мне несколько казённых фраз. Я запомнил такую формулировку: „…Ребёнок в количестве одного…“»
Совсем иначе то же «в количестве» смотрится в текстах для соцсетей: «Наши педагоги в количестве 5 человек отправились на экскурсию» или «Ученики в количестве 6 человек сдали экзамен по английскому языку на отлично». Какие задачи оно решает? Очевидно, никакие. Канцеляризм здесь — явно беглец из приказа или отчёта!
Отредактируем:
❌ Педагоги в количестве 5 человек отправились на экскурсию.
✅ Пятеро педагогов отправились на экскурсию.
❌ Ученики в количестве 6 человек сдали экзамен по английскому языку на отлично.
✅ Шесть учеников сдали экзамен по английскому языку на отлично.
Можно ли в принципе не допускать, чтобы канцеляризмы перебегали из отчётов в ВК-посты и другие неформальные публикации? Как-то на занятии Виктория Чернышева из липецкой гимназии № 12 предложила прекрасное решение.
💡 Сначала напишите эмоциональный пост для соцсети, а потом отчёт для вышестоящих, и никак не наоборот. Текст получится живее.
Недостаток канцеляризмов в отчёте — не проблема, а их избыток в соцсетях — караул!
#хитрыйзасланец
@teach_write_post
Деловые бумаги создаются не для эстетического удовольствия, и канцелярит в них — норма: «Прошу предоставить отпуск в количестве 42 календарных дней» или «...Отпечатать книгу в количестве 50 экземпляров».
Интересно, что бюрократический язык обнаруживается и в публицистике, и даже в художественных произведениях, причём он не воспринимается как чужеродный и неуместный. Дело вот в чём: автор знает, зачем использует канцелярит. Например, он хочет описать типичную госструктуру, показать контраст чиновников и посетителей и, в конце концов, развеселить читателя. В таком случае канцеляризмы помогут ему воплотить замысел.
💬 Посмотрите, как ради комического эффекта Сергей Довлатов сталкивает разговорный и официально-деловой стили речи, доводя последний до абсурда: «Таня продиктовала мне несколько казённых фраз. Я запомнил такую формулировку: „…Ребёнок в количестве одного…“»
Совсем иначе то же «в количестве» смотрится в текстах для соцсетей: «Наши педагоги в количестве 5 человек отправились на экскурсию» или «Ученики в количестве 6 человек сдали экзамен по английскому языку на отлично». Какие задачи оно решает? Очевидно, никакие. Канцеляризм здесь — явно беглец из приказа или отчёта!
Отредактируем:
❌ Педагоги в количестве 5 человек отправились на экскурсию.
✅ Пятеро педагогов отправились на экскурсию.
❌ Ученики в количестве 6 человек сдали экзамен по английскому языку на отлично.
✅ Шесть учеников сдали экзамен по английскому языку на отлично.
Можно ли в принципе не допускать, чтобы канцеляризмы перебегали из отчётов в ВК-посты и другие неформальные публикации? Как-то на занятии Виктория Чернышева из липецкой гимназии № 12 предложила прекрасное решение.
💡 Сначала напишите эмоциональный пост для соцсети, а потом отчёт для вышестоящих, и никак не наоборот. Текст получится живее.
Недостаток канцеляризмов в отчёте — не проблема, а их избыток в соцсетях — караул!
#хитрыйзасланец
@teach_write_post
Ох уж это «в количестве»!
Кстати, «педагоги в количестве 5 человек» — не только канцеляризм, но и плеоназм, потому что педагог — человек, а 5 и так обозначает количество.
Повеселю вас по этому поводу. Искала примеры для предыдущего поста, нашла в одной из статей фразу: «Группе учеников в количестве 10 человек необходимо было выбрать приемлемые на их взгляд словосочетания из 10 предложенных».
Всё бы ничего, да работа была...о проблеме речевой избыточности! 😁
#хитрыйзасланец
@teach_write_post
Кстати, «педагоги в количестве 5 человек» — не только канцеляризм, но и плеоназм, потому что педагог — человек, а 5 и так обозначает количество.
Повеселю вас по этому поводу. Искала примеры для предыдущего поста, нашла в одной из статей фразу: «Группе учеников в количестве 10 человек необходимо было выбрать приемлемые на их взгляд словосочетания из 10 предложенных».
Всё бы ничего, да работа была...
#хитрыйзасланец
@teach_write_post
Как вам формулировка «Хорошая новость в том, что...»?
(Контекст: «...можно научиться распознавать эмоции», «...в изучении программы нет ничего сложного» и т. п.)
(Контекст: «...можно научиться распознавать эмоции», «...в изучении программы нет ничего сложного» и т. п.)
Final Results
58%
Выглядит как штамп
42%
Всё с ней нормально
Хорошо, когда новость — новость
«В русском не было такого речевого оборота, и его слово в слово перенесли», — заметил Сергей в комментариях к опросу. Действительно, в английском языке есть клише the good news is that — смысловой аналог наших «но», «однако», «тем не менее», «к счастью» и многих других в зависимости от контекста. Смотрите:
▫️ The students will have to make slides in PowerPoint. The good news is that there is nothing complicated in learning the program.
▫️ Ученикам предстоит сделать слайды в PowerPoint. К счастью, в изучении программы нет ничего сложного.
▫️Sometimes children don't understand and can't explain what they feel. The good news is that we can teach them to recognize emotions.
▫️Иногда дети не понимают и не могут объяснить, что чувствуют, но мы можем научить их распознавать эмоции.
Мы не используем слово «новость», чтобы описать мнение или известный факт, поэтому дословный перевод в подобных случаях не годится. Однако калька the good news is that всё же попала в русский язык. Потихоньку она и у нас превращается в речевой штамп. Почему так происходит? Иногда авторам, которые не дружат с английским или не владеют техниками перевода, приходится что-то переводить. Они делают это как могут или доверяют задачу онлайн-сервисам. Другие авторы подхватывают, копируют, цитируют.
😁 В общем, если в интернете появилась расхожая фраза, это совершенно не значит, что её используют правильно.
#хитрыйзасланец
#упрямыйпоселенец
@teach_write_post
«В русском не было такого речевого оборота, и его слово в слово перенесли», — заметил Сергей в комментариях к опросу. Действительно, в английском языке есть клише the good news is that — смысловой аналог наших «но», «однако», «тем не менее», «к счастью» и многих других в зависимости от контекста. Смотрите:
▫️ The students will have to make slides in PowerPoint. The good news is that there is nothing complicated in learning the program.
▫️ Ученикам предстоит сделать слайды в PowerPoint. К счастью, в изучении программы нет ничего сложного.
▫️Sometimes children don't understand and can't explain what they feel. The good news is that we can teach them to recognize emotions.
▫️Иногда дети не понимают и не могут объяснить, что чувствуют, но мы можем научить их распознавать эмоции.
Мы не используем слово «новость», чтобы описать мнение или известный факт, поэтому дословный перевод в подобных случаях не годится. Однако калька the good news is that всё же попала в русский язык. Потихоньку она и у нас превращается в речевой штамп. Почему так происходит? Иногда авторам, которые не дружат с английским или не владеют техниками перевода, приходится что-то переводить. Они делают это как могут или доверяют задачу онлайн-сервисам. Другие авторы подхватывают, копируют, цитируют.
😁 В общем, если в интернете появилась расхожая фраза, это совершенно не значит, что её используют правильно.
#хитрыйзасланец
#упрямыйпоселенец
@teach_write_post
Сегодня праздник у всех, кто работает с дошкольниками!
🎉 С вашим днём, дорогие подписчики! И пусть вам попадаются только интересные, полезные и качественные тексты о дошкольном детстве! 🎉
Например, такие, как статья Елены Олеговны Смирновой об игрушках.
✅ Читая текст, ярко представляешь практически всё, о чём пишет автор. Это происходит благодаря множеству глаголов в действительном залоге (живут, удивляют), предметным существительным (кукла, котёнок), а также прилагательным, обозначающим видимые, осязаемые признаки (пластмассовый, пушистый). Все они рисуют целые картины в голове читателя и помогают ему вникнуть в суть.
«Самая маленькая электронная кукла — пластмассовая девочка 4–6 см в высоту, голенькая, в одном подгузнике, с бантиком на голове, сияющим огоньками, — сидит на маленькой площадке, рядом стоит бутылочка. Хлопнешь раз — скажет „мама“, хлопнешь два — скажет „папа“, хлопнешь четыре раза — заплачет, покачаешь — засмеётся».
✅ Непредметные существительные тоже встречаются, но они простые, ясные, мы часто используем их в повседневной жизни (близость, опасность, изобретательность и т. п.). Термин же, который может быть непонятным, автор объясняет предельно кратко и сразу переходит к конкретному примеру:
«...Современные игрушки, оснащённые электронным оборудованием, которое делает их похожими на настоящих зверушек или людей. Их называют интерактивными, поскольку они отвечают на действия своего хозяина ну совсем как живые. „Интерактивность“ в переводе означает „взаимодействие“. Например, куклы-младенцы периодически дают команды своей маленькой хозяйке: „Мамочка, покорми меня“».
✅ Теперь о принципе, на котором построен текст. В статье противопоставляются традиционные и так называемые «живые» игрушки. Интересно, что сначала Елена Олеговна находит плюсы у интерактивных зверей и кукол, а затем объясняет их существенные минусы, при этом ни к чему не призывая напрямую. У читателя остаётся право самому сделать вывод и решить, какие игрушки покупать своим детям.
«Игрушечные звери „выражают своё отношение“ к ребёнку: медвежонок, щенок или котёнок умеют вилять хвостиком и обниматься… Куклы могут болеть — у них поднимается температура и краснеют щёчки, некоторые даже чихают. Такие игрушки приводят в восторг, удивляют, забавляют, кажутся суперсовременными. Однако помогают ли они развитию игры?
<...>
Наличие механизма сводит игровые действия к стереотипным манипуляциям. Игрушка выступает в качестве забавы, но никак не способствует разворачиванию игры, созданию мнимой ситуации или принятию роли. Она сама диктует ребёнку, что с ней нужно делать. Ребёнок попадает под её влияние, он лишён возможности действовать самостоятельно: оживлять, додумывать, представлять».
Такая деликатность, умение видеть хорошее, но при этом уверенно и аргументированно показывать лучшее, — черты автора, которые мне очень симпатичны.
❤️ А вам понравилась статья?
#лайкрепост
@teach_write_post
Например, такие, как статья Елены Олеговны Смирновой об игрушках.
✅ Читая текст, ярко представляешь практически всё, о чём пишет автор. Это происходит благодаря множеству глаголов в действительном залоге (живут, удивляют), предметным существительным (кукла, котёнок), а также прилагательным, обозначающим видимые, осязаемые признаки (пластмассовый, пушистый). Все они рисуют целые картины в голове читателя и помогают ему вникнуть в суть.
«Самая маленькая электронная кукла — пластмассовая девочка 4–6 см в высоту, голенькая, в одном подгузнике, с бантиком на голове, сияющим огоньками, — сидит на маленькой площадке, рядом стоит бутылочка. Хлопнешь раз — скажет „мама“, хлопнешь два — скажет „папа“, хлопнешь четыре раза — заплачет, покачаешь — засмеётся».
✅ Непредметные существительные тоже встречаются, но они простые, ясные, мы часто используем их в повседневной жизни (близость, опасность, изобретательность и т. п.). Термин же, который может быть непонятным, автор объясняет предельно кратко и сразу переходит к конкретному примеру:
«...Современные игрушки, оснащённые электронным оборудованием, которое делает их похожими на настоящих зверушек или людей. Их называют интерактивными, поскольку они отвечают на действия своего хозяина ну совсем как живые. „Интерактивность“ в переводе означает „взаимодействие“. Например, куклы-младенцы периодически дают команды своей маленькой хозяйке: „Мамочка, покорми меня“».
✅ Теперь о принципе, на котором построен текст. В статье противопоставляются традиционные и так называемые «живые» игрушки. Интересно, что сначала Елена Олеговна находит плюсы у интерактивных зверей и кукол, а затем объясняет их существенные минусы, при этом ни к чему не призывая напрямую. У читателя остаётся право самому сделать вывод и решить, какие игрушки покупать своим детям.
«Игрушечные звери „выражают своё отношение“ к ребёнку: медвежонок, щенок или котёнок умеют вилять хвостиком и обниматься… Куклы могут болеть — у них поднимается температура и краснеют щёчки, некоторые даже чихают. Такие игрушки приводят в восторг, удивляют, забавляют, кажутся суперсовременными. Однако помогают ли они развитию игры?
<...>
Наличие механизма сводит игровые действия к стереотипным манипуляциям. Игрушка выступает в качестве забавы, но никак не способствует разворачиванию игры, созданию мнимой ситуации или принятию роли. Она сама диктует ребёнку, что с ней нужно делать. Ребёнок попадает под её влияние, он лишён возможности действовать самостоятельно: оживлять, додумывать, представлять».
Такая деликатность, умение видеть хорошее, но при этом уверенно и аргументированно показывать лучшее, — черты автора, которые мне очень симпатичны.
❤️ А вам понравилась статья?
#лайкрепост
@teach_write_post
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Вот такое предложение принесла вам сегодня: «Известно, что даже не очень весомые отклонения от норм произношения ведут к полному недопониманию речи собеседника, тем самым вызывают нарушения процесса устного обмена мыслями». Как вам?
Final Results
0%
Легко читается, ошибок в предложении нет
4%
Легко читается, но в предложении есть ошибка(-и)
38%
Тяжело читается, ошибок в предложении нет
50%
Тяжело читается, и в предложении есть ошибка(-и)
8%
Другое (напишу своё мнение в комментариях)
Сокращаем текст — ловим ошибки
«Известно, что даже не очень весомые отклонения от норм произношения ведут к полному недопониманию речи собеседника, тем самым вызывают нарушения процесса устного обмена мыслями» — неоправданно тяжёлое предложение, которое путает не только читателя, но и автора. Стремясь написать подлиннее, посолиднее и понаучнее, он рискует посадить в текст ошибку. И сажает.
1️⃣ Большинство из вас её обнаружили! Первой оставила комментарий Catherine, обратив внимание на «полное недопонимание речи собеседника». Приставка «недо-» указывает на неполноту, недостаточность чего-либо. Получается противоречие: недопонимание не может быть полным.
Как исправить? Написать «полное непонимание» или «недопонимание»? Без контекста здесь не обойтись. Вникаем в первую часть предложения: «Известно, что даже не очень весомые отклонения...» Могут ли не очень весомые отклонения от норм произношения приводить к полному непониманию речи? Спорно! Автору лучше воздержаться от таких утверждений, если у него нет доказательств(а их нет — из любопытства я прочла статью целиком) .
Можно остановиться на слове «недопонимание», но оно считается разговорным, а автор пишет в научном стиле. Выберем нейтральную формулировку — «недостаточное понимание».
2️⃣ Запомним. Редактировать рано — есть ещё над чем подумать.
По логике предложения, моё неверное произношение мешает мне понять собеседника. Если переместить «собеседника» в начало и немного перестроить фразу, она станет точнее.
Было:
«Известно, что даже не очень весомые отклонения от норм произношения ведут к полному недопониманию речи собеседника, тем самым вызывают нарушения процесса устного обмена мыслями».
Стало:
«Даже если собеседник допускает не очень весомые отклонения от норм произношения, это ведёт к недостаточному пониманию его речи и тем самым вызывает нарушения процесса устного обмена мыслями».
3️⃣ С основными проблемами разобрались. Теперь сделаем предложение проще.
Людмила и Ольга справедливо указали, что выражение «нарушения процесса устного обмена мыслями» избыточно. Во-первых, здесь плеоназм: обмен мыслями — процесс, и это слово точно лишнее. Во-вторых, вместо трёх слов можно использовать одно: устный обмен мыслями — коммуникация.
Кстати, «допускает не очень весомые отклонения» тоже стоит переформулировать: незначительно отклоняется.
Было:
«Даже если собеседник допускает не очень весомые отклонения от норм произношения, это ведёт к недостаточному пониманию его речи и тем самым вызывает нарушения процесса устного обмена мыслями».
Стало:
«Даже если собеседник незначительно отклоняется от норм произношения, это ведёт к недостаточному пониманию его речи и тем самым нарушает коммуникацию».
🔥 Так мы убрали логические недочёты и сократили предложение на 28 знаков. Читать стало легче!
😉 А ещё сократите? Предлагайте варианты в комментариях!
#былостало
@teach_write_post
«Известно, что даже не очень весомые отклонения от норм произношения ведут к полному недопониманию речи собеседника, тем самым вызывают нарушения процесса устного обмена мыслями» — неоправданно тяжёлое предложение, которое путает не только читателя, но и автора. Стремясь написать подлиннее, посолиднее и понаучнее, он рискует посадить в текст ошибку. И сажает.
Как исправить? Написать «полное непонимание» или «недопонимание»? Без контекста здесь не обойтись. Вникаем в первую часть предложения: «Известно, что даже не очень весомые отклонения...» Могут ли не очень весомые отклонения от норм произношения приводить к полному непониманию речи? Спорно! Автору лучше воздержаться от таких утверждений, если у него нет доказательств
Можно остановиться на слове «недопонимание», но оно считается разговорным, а автор пишет в научном стиле. Выберем нейтральную формулировку — «недостаточное понимание».
По логике предложения, моё неверное произношение мешает мне понять собеседника. Если переместить «собеседника» в начало и немного перестроить фразу, она станет точнее.
Было:
«Известно, что даже не очень весомые отклонения от норм произношения ведут к полному недопониманию речи собеседника, тем самым вызывают нарушения процесса устного обмена мыслями».
Стало:
«Даже если собеседник допускает не очень весомые отклонения от норм произношения, это ведёт к недостаточному пониманию его речи и тем самым вызывает нарушения процесса устного обмена мыслями».
Людмила и Ольга справедливо указали, что выражение «нарушения процесса устного обмена мыслями» избыточно. Во-первых, здесь плеоназм: обмен мыслями — процесс, и это слово точно лишнее. Во-вторых, вместо трёх слов можно использовать одно: устный обмен мыслями — коммуникация.
Кстати, «допускает не очень весомые отклонения» тоже стоит переформулировать: незначительно отклоняется.
Было:
«Даже если собеседник допускает не очень весомые отклонения от норм произношения, это ведёт к недостаточному пониманию его речи и тем самым вызывает нарушения процесса устного обмена мыслями».
Стало:
«Даже если собеседник незначительно отклоняется от норм произношения, это ведёт к недостаточному пониманию его речи и тем самым нарушает коммуникацию».
🔥 Так мы убрали логические недочёты и сократили предложение на 28 знаков. Читать стало легче!
😉 А ещё сократите? Предлагайте варианты в комментариях!
#былостало
@teach_write_post
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
С Днём учителя, дорогие подписчики!
😍 Пожелаю вам того же, что вдохновляет меня саму: быть среди единомышленников, делиться идеями и опытом с теми, кому это важно.
@teach_write_post
😍 Пожелаю вам того же, что вдохновляет меня саму: быть среди единомышленников, делиться идеями и опытом с теми, кому это важно.
@teach_write_post
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Технология описания опыта: впереди большое дело!
👋 Давно не виделись! С 5 по 9 октября я была в Нижнем Новгороде на III Слёте центров развития личностного потенциала — ежегодном событии для школ и детских садов, которые участвуют в совместном проекте Благотворительного фонда «Вклад в будущее» и МГПУ (программа «Развивающая среда»).
Вместе с коллегами-модераторами Валерией Матис, Светланой Агеевой, Екатериной Маркиной и Светланой Савиной проводили занятия по теме «Технология описания опыта для продвижения идей развития личностного потенциала». У нас сложилась прекрасная творческая группа из 20+ участников. Начали составлять полное руководство для тех, кто хочет описывать свои педагогические разработки и рассказывать о них в профессиональном сообществе.
Конечно, важно учитывать мнение тех, кто будет пользоваться новым образовательным продуктом. И мы уже получили ценные предложения и конструктивную критику от других участников слёта.
Результаты горячих обсуждений пока в рукописных заметках, на флипчартах и стикерах. Разберём, приведём в систему и предложим остальным проверить технологию в деле — вот такие планы у нашей творческой группы на ближайшие месяцы. Время от времени буду делиться новостями, как мы продвигаемся.
😍 Знаю, что некоторые из вас, дорогие подписчики, были на занятиях. Ещё раз спасибо вам за хорошие идеи и вклад в общую работу!
_____
Клип: С. Савина, заведующий детским садом № 128 (г. Воронеж).
@teach_write_post
👋 Давно не виделись! С 5 по 9 октября я была в Нижнем Новгороде на III Слёте центров развития личностного потенциала — ежегодном событии для школ и детских садов, которые участвуют в совместном проекте Благотворительного фонда «Вклад в будущее» и МГПУ (программа «Развивающая среда»).
Вместе с коллегами-модераторами Валерией Матис, Светланой Агеевой, Екатериной Маркиной и Светланой Савиной проводили занятия по теме «Технология описания опыта для продвижения идей развития личностного потенциала». У нас сложилась прекрасная творческая группа из 20+ участников. Начали составлять полное руководство для тех, кто хочет описывать свои педагогические разработки и рассказывать о них в профессиональном сообществе.
Конечно, важно учитывать мнение тех, кто будет пользоваться новым образовательным продуктом. И мы уже получили ценные предложения и конструктивную критику от других участников слёта.
Результаты горячих обсуждений пока в рукописных заметках, на флипчартах и стикерах. Разберём, приведём в систему и предложим остальным проверить технологию в деле — вот такие планы у нашей творческой группы на ближайшие месяцы. Время от времени буду делиться новостями, как мы продвигаемся.
😍 Знаю, что некоторые из вас, дорогие подписчики, были на занятиях. Ещё раз спасибо вам за хорошие идеи и вклад в общую работу!
_____
Клип: С. Савина, заведующий детским садом № 128 (г. Воронеж).
@teach_write_post
Какая фраза, на ваш взгляд, корректна?
Final Results
7%
У всех членов жюри есть экспертиза в сфере дошкольного образования
39%
У всех членов жюри есть экспертность в сфере дошкольного образования
7%
Обе корректны
46%
Обе некорректны
Экспертиза или экспертность?
Многие из вас отметили, что оба слова некорректно использовать в значении «компетентность, опыт и знания». Так что сегодня в рубрике #упрямыйпоселенец у нас сразу два гостя.
🤔 Посмотрим, что пишут в справочниках о слове «экспертиза»
Большой толковый словарь русского языка : исследование каких-либо данных, фактов с целью поиска ответов на практические вопросы, решение которых требует специальных знаний в области науки, техники, искусства и т. п.
Современный словарь иностранных слов : рассмотрение какого-либо вопроса экспертами для вынесения заключения, а также результат такого рассмотрения (в виде текста, заключения и т. п.).
Получается, экспертиза — практически то же, что и экспертная оценка. По её итогам пишут заключения, на их основе принимают решения — например, допустить ли участника к следующему этапу конкурса.
Значения «компетентность, опыт и знания» в словарях нет, а в наш лексикон оно пришло из английского: один дословно перевёл слово expertise, а остальные подхватили. В результате «экспертиза» нет-нет да и встретится в русскоязычной статье или заметке, как здесь: «У всех членов жюри есть экспертиза в сфере дошкольного образования».
🤔 Теперь разберём «экспертность»
По части словообразования придраться не к чему: его сконструировали по аналогии с компетентностью, ответственностью, авторитетностью и т. п. Правда, в справочниках слово «экспертность» ещё не зафиксировали, и оно пока считается профессиональным жаргонизмом.
🤔 Что в итоге?
И «экспертиза», и «экспертность» ещё не прижились в русском языке в значении «компетентность, опыт и знания». Предлагаю не выбирать между ними, а написать по-другому в зависимости от контекста:
✅ У всех членов жюри есть опыт в сфере дошкольного образования (отмечаем, что члены жюри в принципе в теме).
✅ Все члены жюри — эксперты в сфере дошкольного образования (подчёркиваем их высокий статус).
@teach_write_post
Многие из вас отметили, что оба слова некорректно использовать в значении «компетентность, опыт и знания». Так что сегодня в рубрике #упрямыйпоселенец у нас сразу два гостя.
🤔 Посмотрим, что пишут в справочниках о слове «экспертиза»
Получается, экспертиза — практически то же, что и экспертная оценка. По её итогам пишут заключения, на их основе принимают решения — например, допустить ли участника к следующему этапу конкурса.
Значения «компетентность, опыт и знания» в словарях нет, а в наш лексикон оно пришло из английского: один дословно перевёл слово expertise, а остальные подхватили. В результате «экспертиза» нет-нет да и встретится в русскоязычной статье или заметке, как здесь: «У всех членов жюри есть экспертиза в сфере дошкольного образования».
🤔 Теперь разберём «экспертность»
По части словообразования придраться не к чему: его сконструировали по аналогии с компетентностью, ответственностью, авторитетностью и т. п. Правда, в справочниках слово «экспертность» ещё не зафиксировали, и оно пока считается профессиональным жаргонизмом.
🤔 Что в итоге?
И «экспертиза», и «экспертность» ещё не прижились в русском языке в значении «компетентность, опыт и знания». Предлагаю не выбирать между ними, а написать по-другому в зависимости от контекста:
✅ У всех членов жюри есть опыт в сфере дошкольного образования (отмечаем, что члены жюри в принципе в теме).
✅ Все члены жюри — эксперты в сфере дошкольного образования (подчёркиваем их высокий статус).
@teach_write_post
Рассмотрим иллюстрацию к статье
Сколько недочётов вы видите в этих диаграммах?
Опрос ниже.👇
@teach_write_post
Сколько недочётов вы видите в этих диаграммах?
Опрос ниже.👇
@teach_write_post
Сколько недочётов вы видите в диаграммах? 👆
Anonymous Poll
0%
Ни одного
5%
1
23%
2
27%
3
45%
Больше 3