Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔹یکی از مهارتهای کاربردی که بسیاری از مترجمان به دنبال یادگیری آن هستند، ترجمه فیلم و سریال و زیرنویسگذاری برای آنهاست.
🔸زیرنویس فیلم با ترجمه متن عادی بسیار متفاوت است و محدودیتهای خاصی دارد. دانستن این محدودیتها و رعایت برخی از چارچوبها در ترجمه زیرنویس الزامی است.
✅ دبستان ترجمیک در حال برگزاری دوره ترجمه و زیرنویسگذاری محصولات چند رسانهای است. در این دوره شما از اصول اولیه زیرنویسگذاری تا کار با نرمافزار تخصصی آن را میآموزید.
💰قیمت بلیت: ۳۶۰,۰۰۰ تومان
⏳فرصت ثبتنام: ۱۴۰۰/۱۰/۲۰
🔗 tarjomic.com/course/subtitle
#فیلم #زیرنویس_فیلم #دبستان_ترجمیک
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
🔸زیرنویس فیلم با ترجمه متن عادی بسیار متفاوت است و محدودیتهای خاصی دارد. دانستن این محدودیتها و رعایت برخی از چارچوبها در ترجمه زیرنویس الزامی است.
✅ دبستان ترجمیک در حال برگزاری دوره ترجمه و زیرنویسگذاری محصولات چند رسانهای است. در این دوره شما از اصول اولیه زیرنویسگذاری تا کار با نرمافزار تخصصی آن را میآموزید.
💰قیمت بلیت: ۳۶۰,۰۰۰ تومان
⏳فرصت ثبتنام: ۱۴۰۰/۱۰/۲۰
🔗 tarjomic.com/course/subtitle
#فیلم #زیرنویس_فیلم #دبستان_ترجمیک
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
حشو در کدامیک از جملات زیر دیده میشود؟
Anonymous Poll
9%
با توجه به شرایط سخت و دشوار در بندر لنگه...
8%
افتتاح فروشگاه جدید را تبریک و تهنیت میگوییم.
8%
تامین اجتماعی کادر نگهبانی را بسیار لازم و ضروری میداند.
74%
همه موارد
🔺 توی جملههای بالا، واژههایی با بار معنایی یکسان کنار هم اومده.
⛔️ این واژگان، نه تنها به زیبایی و رسایی متن کمک نکرده، بلکه باعث درازنویسی در متن شده.
✏️ مثلا سخت و دشوار در جمله اول معنای مشابهی را میرسونه.
✅ حالا نمونههایی از حشو قبیح رو دیدید که اصلا نباید به کار ببریم ولی آیا میدونستید که همین حشو، یه جاهایی کاربرد داره و متن رو زیبا میکنه؟
در یکی از مطالب گذشته وبلاگ ترجمیک به انواع حشو و نمونههای اون اشاره کردهیم.
🔗 حشو یکی از معضلات زیبای زبان
#ویرایش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
⛔️ این واژگان، نه تنها به زیبایی و رسایی متن کمک نکرده، بلکه باعث درازنویسی در متن شده.
✏️ مثلا سخت و دشوار در جمله اول معنای مشابهی را میرسونه.
✅ حالا نمونههایی از حشو قبیح رو دیدید که اصلا نباید به کار ببریم ولی آیا میدونستید که همین حشو، یه جاهایی کاربرد داره و متن رو زیبا میکنه؟
در یکی از مطالب گذشته وبلاگ ترجمیک به انواع حشو و نمونههای اون اشاره کردهیم.
🔗 حشو یکی از معضلات زیبای زبان
#ویرایش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from استخدام در ترجمیک
📣 ترجمیک جامعترین پلتفرم خدمات زبانی در سه موقعیت شغلی (حضوری) استخدام میکند.
1️⃣ کارشناس امورمشتریان
در یکی از سه شیفت (صبح، عصر و شب)|نیاز به هوش، خلاقیت و روابط عمومی. اطلاعات بیشتر
2️⃣ کارشناس تولیدمحتوا
تولیدمحتوای متنی|تمام وقت و حضوری|نیازمند تسلط به زبان انگلیسی. اطلاعات بیشتر
3️⃣ ارزیاب ترجمه
ارزیابی و پایش کار مترجمان دورکار|نیاز به تجربه عملی در زمینه ترجمه. اطلاعات بیشتر
👨🏻💻 کانال فرصتهای شغلی ترجمیک
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
1️⃣ کارشناس امورمشتریان
در یکی از سه شیفت (صبح، عصر و شب)|نیاز به هوش، خلاقیت و روابط عمومی. اطلاعات بیشتر
2️⃣ کارشناس تولیدمحتوا
تولیدمحتوای متنی|تمام وقت و حضوری|نیازمند تسلط به زبان انگلیسی. اطلاعات بیشتر
3️⃣ ارزیاب ترجمه
ارزیابی و پایش کار مترجمان دورکار|نیاز به تجربه عملی در زمینه ترجمه. اطلاعات بیشتر
👨🏻💻 کانال فرصتهای شغلی ترجمیک
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
✳️ فرایند ترجمه مخصوصا ترجمه متون ادبی و داستانی، بسیار هیجانانگیز و جالب است.
❇️ برای ترجمه اسناد قانونی یا دفترچههای راهنما شما نیاز به خلاقیت خاصی ندارید. در اینگونه ترجمهها، شما باید به دانش ترجمه تخصصی مسلط باشید. اما داستان ترجمه ادبی متفاوت است.
✅ ترجمه ادبی فرایندی بسیار سخت و چالشبرانگیز است. هنگام تلاش برای بیان زیبایی و منحصربهفرد بودن یک متن، مشکلات زیادی وجود دارد که باید بر آنها غلبه کنیم.
📣 برای آشنایی با چالشها و مشکلات ترجمه ادبی، آخرین پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید.
🔗چالشهای ترجمه ادبی برای مترجمان
#ادبی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ برای ترجمه اسناد قانونی یا دفترچههای راهنما شما نیاز به خلاقیت خاصی ندارید. در اینگونه ترجمهها، شما باید به دانش ترجمه تخصصی مسلط باشید. اما داستان ترجمه ادبی متفاوت است.
✅ ترجمه ادبی فرایندی بسیار سخت و چالشبرانگیز است. هنگام تلاش برای بیان زیبایی و منحصربهفرد بودن یک متن، مشکلات زیادی وجود دارد که باید بر آنها غلبه کنیم.
📣 برای آشنایی با چالشها و مشکلات ترجمه ادبی، آخرین پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید.
🔗چالشهای ترجمه ادبی برای مترجمان
#ادبی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✳️ یکی از بهترین و کارآمدترین روشهای افزایش فروش و کسب درامد، استفاده از بازاریابی محتوا است.
❇️ بازاریابی محتوا، صرفا سئو و نوشتن متن و ... نیست، بلکه خودش دانشی مجزا و عمیق است. اولین گام در بازاریابی محتوا، تدوین استراتژی یا برنامه محتوا است.
✅ اگر درباره خدمات تولید محتوای ترجمیک، سوالی داشتید، کافی است که با شماره پشتیبانی ترجمیک تماس بگیرید.
☎️ شماره تماس: ۰۲۱۶۷۲۳۵۰۰۰
📱 واتساپ: ۰۹۰۳۹۱۴۶۹۳۸
#تولید_محتوا #استراتژی_محتوا #بازاریابی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ بازاریابی محتوا، صرفا سئو و نوشتن متن و ... نیست، بلکه خودش دانشی مجزا و عمیق است. اولین گام در بازاریابی محتوا، تدوین استراتژی یا برنامه محتوا است.
✅ اگر درباره خدمات تولید محتوای ترجمیک، سوالی داشتید، کافی است که با شماره پشتیبانی ترجمیک تماس بگیرید.
☎️ شماره تماس: ۰۲۱۶۷۲۳۵۰۰۰
📱 واتساپ: ۰۹۰۳۹۱۴۶۹۳۸
#تولید_محتوا #استراتژی_محتوا #بازاریابی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
کدام جمله در زبان فارسی صحیح است؟
Anonymous Quiz
33%
پس از چندی، صادق هدایت از کار کردن در بانک ملی استعفا کرد.
67%
پس از چندی، صادق هدایت از کار کردن در بانک ملی استعفا داد.
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
💰 ترجمه مدارک و اسناد رسمی، یکی از پولسازترین و پرتقاضاترین انواع ترجمهها محسوب میشود.
❇️ ترجمه رسمی هم مثل همه انواع ترجمهها، دارای نکات و فوتوفنهای مخصوص به خودش است.
📣 اگر قصد فعالیت به عنوان مترجم رسمی را دارید، دوره ترجمه اسناد تجاری و رسمی دبستان ترجمیک را از دست ندهید.
✅ لینک ثبتنام:
🔗 https://tarjomic.com/course/official-trans
⭐️ مهلت ثبتنام: تا ۲۷ دی
#ترجمه #ترجمه_رسمی #حقوق #دبستان_ترجمیک
📍 مشاوره و کسب اطلاعات بیشتر:
☎️ ۰۲۱-۶۷۲۳۵۰۰۰
📱 ۰۹۰۳۹۱۴۶۹۳۸ -WhatsApp
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
❇️ ترجمه رسمی هم مثل همه انواع ترجمهها، دارای نکات و فوتوفنهای مخصوص به خودش است.
📣 اگر قصد فعالیت به عنوان مترجم رسمی را دارید، دوره ترجمه اسناد تجاری و رسمی دبستان ترجمیک را از دست ندهید.
✅ لینک ثبتنام:
🔗 https://tarjomic.com/course/official-trans
⭐️ مهلت ثبتنام: تا ۲۷ دی
#ترجمه #ترجمه_رسمی #حقوق #دبستان_ترجمیک
📍 مشاوره و کسب اطلاعات بیشتر:
☎️ ۰۲۱-۶۷۲۳۵۰۰۰
📱 ۰۹۰۳۹۱۴۶۹۳۸ -WhatsApp
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
به نظرتون اولین خط تاریخ چه زمانی و توسط چه اقوامی نوشته شده؟
Anonymous Poll
3%
مکزیکیها، ۹۰۰ سال قبل از میلاد
18%
مصریها، ۳۰۰۰ سال قبل از میلاد
82%
سومریها، ۳۵۰۰ سال قبل از میلاد
📝 نوشتن و خط یکی از مهمترین اختراعات بشر است. در واقع اگر خط اختراع نشده بود، علم هم پیشرفت چندانی نمیکرد.
🤔 اما اولین بار خط چگونه اختراع شد؟ مردمان کدام منطقه و جغرافیا، خط را اختراع کردند؟ مردم بینالنهرین، مصر یا چین؟
✅ برای اینکه با خاستگاه خط و نوشتن آشنا شوید، آخرین پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید.
🔗 نوشتن از کدام منطقه شروع شد؟
#زبان_شناسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 اما اولین بار خط چگونه اختراع شد؟ مردمان کدام منطقه و جغرافیا، خط را اختراع کردند؟ مردم بینالنهرین، مصر یا چین؟
✅ برای اینکه با خاستگاه خط و نوشتن آشنا شوید، آخرین پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید.
🔗 نوشتن از کدام منطقه شروع شد؟
#زبان_شناسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
کدام معادل برای «Literally» مناسبتر است؟
Anonymous Poll
16%
عینا
5%
کاملا
8%
دقیقا
5%
واقعا
65%
بستگی به بافت متن دارد
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✅ وقتی یه رویداد، جلسه، مذاکره یا حتی کلاس آنلاین با مهمون خارجی داشته باشید، نمیتونید به هر مترجمی اعتماد کنید چون برای این جلسه یا کلاس کلی زمان و هزینه صرف کردهاید.
✅ ترجمیک برای این کار در خدمت شماست؛ در ترجمیک بهترین مترجمان کشور آماده ارائه خدمات ترجمه شفاهی به شما هستند.
✳️ حتی برای جلسهها و کنفرانسهای آنلاین هم میتونید به همراه مترجمان ترجمیک شرکت کنید.
📣 فاصله دفتر کار مترجم شفاهی تا شرکتِ شما، فقط چند تا کلیکه!
🔗 https://tarjomic.com/ارسال-سفارش-ترجمه-همزمان
#مترجم_همزمان #ترجمه_همزمان #ترجمیک
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ ترجمیک برای این کار در خدمت شماست؛ در ترجمیک بهترین مترجمان کشور آماده ارائه خدمات ترجمه شفاهی به شما هستند.
✳️ حتی برای جلسهها و کنفرانسهای آنلاین هم میتونید به همراه مترجمان ترجمیک شرکت کنید.
📣 فاصله دفتر کار مترجم شفاهی تا شرکتِ شما، فقط چند تا کلیکه!
🔗 https://tarjomic.com/ارسال-سفارش-ترجمه-همزمان
#مترجم_همزمان #ترجمه_همزمان #ترجمیک
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 چند نمونه از ترجمه واژه «Literally» را در مثالهای بالا میبینید.
✅ با توجه به بافت متن یا لحن گوینده، این واژه ترجمههای نزدیک و درستی دارد.
✳️ استفاده از «لیترالی» در زبان فارسی درست نیست و اولین دلیل آن، ناشناخته بودنش برای اغلب جامعه است.
#ویرایش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ با توجه به بافت متن یا لحن گوینده، این واژه ترجمههای نزدیک و درستی دارد.
✳️ استفاده از «لیترالی» در زبان فارسی درست نیست و اولین دلیل آن، ناشناخته بودنش برای اغلب جامعه است.
#ویرایش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✳️ بعد از دوماه شلوغ، جشنواره کلمههای طلایی ترجمیک هم به اتمام رسید.
😊 خیلیها از تخفیفهای این جشنواره استفاده کردند، بعضیها در قرعهکشی، برنده ساعتهای هوشمند شدند و یک نفر هم، دویستهزار کلمه رایگان ترجمه برد.
📣 جشنواره کلمههای طلایی، سبب یک اتفاق خیلی خوب هم شد: بیشتر از ۱۱۰۰ مترجم جدید هم به ترجمیک پیوستند و تونستن در انجام سفارشها نقش ایفا کنن.
✅ اگر شما هم توانایی ترجمه، ویرایش یا تولیدمحتوا را دارید، ترجمیک منتظر شماست.
#کلمه_های_طلایی #استخدام_مترجم #ترجمه #تولید_محتوا #ویرایش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
😊 خیلیها از تخفیفهای این جشنواره استفاده کردند، بعضیها در قرعهکشی، برنده ساعتهای هوشمند شدند و یک نفر هم، دویستهزار کلمه رایگان ترجمه برد.
📣 جشنواره کلمههای طلایی، سبب یک اتفاق خیلی خوب هم شد: بیشتر از ۱۱۰۰ مترجم جدید هم به ترجمیک پیوستند و تونستن در انجام سفارشها نقش ایفا کنن.
✅ اگر شما هم توانایی ترجمه، ویرایش یا تولیدمحتوا را دارید، ترجمیک منتظر شماست.
#کلمه_های_طلایی #استخدام_مترجم #ترجمه #تولید_محتوا #ویرایش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from استخدام در ترجمیک
✅ ترجمیک برای تکمیل تیم مترجمان رسمی خود، در زبانهای زیر مترجم رسمی استخدام میکند:
🇮🇷زبان انگلیسی
🇮🇶زبان عربی
🇩🇪 زبان آلمانی
فعالیت به صورت کاملا دورکاری و از طریق پلتفرم آنلاین ترجمیک خواهد بود.
علاقهمندان دارای پروانه ترجمه رسمی در زبانهای گفتهشده، لطفا رزومه و اطلاعات تماس خود را به شناسه @Tarjomic_HR در تلگرام ارسال نمایند.
👨🏻💻 کانال فرصتهای شغلی ترجمیک
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
🇮🇷زبان انگلیسی
🇮🇶زبان عربی
🇩🇪 زبان آلمانی
فعالیت به صورت کاملا دورکاری و از طریق پلتفرم آنلاین ترجمیک خواهد بود.
علاقهمندان دارای پروانه ترجمه رسمی در زبانهای گفتهشده، لطفا رزومه و اطلاعات تماس خود را به شناسه @Tarjomic_HR در تلگرام ارسال نمایند.
👨🏻💻 کانال فرصتهای شغلی ترجمیک
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✳️ افراد زیادی از ما میپرسن که برای شروع کار ترجمه چه چیزایی لازمه؟ بین همه موارد لازم قطعا یکی از مهمترینها، تسلط به گرامر انگلیسی به شکل منسجم و یکپارچه هست.
✍🏻 برای اینکه گرامر را به خوبی درک کنید، باید آن را با روشهای تعاملی و نوین یاد بگیرید. یکی از دورههایی که گرامر را با روشی نوین یاد میدهد، دوره گرامر انگلیسی دبستان ترجمیک است.
✅مدرس این دوره، دکتر لیلا زرگری از مدرسین باسابقه و توانمد حوزه زبان انگلیسی هستند.
📣 فرصت زیادی برای ثبتنام نمانده، همین الان ثبتنام کنید.
لینک ثبت نام: https://tarjomic.com/course/grammar
#گرامر #دستورزبان #زبان_انگلیسی #یادگیری_زبان #آموزش_زبان
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
✍🏻 برای اینکه گرامر را به خوبی درک کنید، باید آن را با روشهای تعاملی و نوین یاد بگیرید. یکی از دورههایی که گرامر را با روشی نوین یاد میدهد، دوره گرامر انگلیسی دبستان ترجمیک است.
✅مدرس این دوره، دکتر لیلا زرگری از مدرسین باسابقه و توانمد حوزه زبان انگلیسی هستند.
📣 فرصت زیادی برای ثبتنام نمانده، همین الان ثبتنام کنید.
لینک ثبت نام: https://tarjomic.com/course/grammar
#گرامر #دستورزبان #زبان_انگلیسی #یادگیری_زبان #آموزش_زبان
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
⛔️ استعمال دخانیات در این مکان ممنوع میباشد.
✅ لطفا سیگار نکشید.
⛔️ این واحد قادر به تامین وسایل لازم نمیباشد.
✅ این واحد نمی تواند وسایل لازم را تامین کند.
⛔️ حضور بهم رسانیده در راي گیري شرکت نمودند.
✅ حاضر شدند و راي دادند.
⛔️ بیشترین رقم تولید را به خود اختصاص داده است.
✅ بیشترین تولید را دارد.
⛔️ به ضمیمه ایفاد می گردد.
✅ به پیوست ارسال میشود.
جملههای با تیک سبز را راحت خوندید یا جملههای با علامت قرمز؟
با سادهسازی جملههامون، جملههای پرتکلف رو در زبان فارسی و فرایندهای اداری کمرنگتر کنیم.
◀️ برای شروع میتونید این مطلب رو برای کارمندان اداری ارسال کنید.
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ لطفا سیگار نکشید.
⛔️ این واحد قادر به تامین وسایل لازم نمیباشد.
✅ این واحد نمی تواند وسایل لازم را تامین کند.
⛔️ حضور بهم رسانیده در راي گیري شرکت نمودند.
✅ حاضر شدند و راي دادند.
⛔️ بیشترین رقم تولید را به خود اختصاص داده است.
✅ بیشترین تولید را دارد.
⛔️ به ضمیمه ایفاد می گردد.
✅ به پیوست ارسال میشود.
جملههای با تیک سبز را راحت خوندید یا جملههای با علامت قرمز؟
با سادهسازی جملههامون، جملههای پرتکلف رو در زبان فارسی و فرایندهای اداری کمرنگتر کنیم.
◀️ برای شروع میتونید این مطلب رو برای کارمندان اداری ارسال کنید.
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from استخدام در ترجمیک
📣 ترجمیک جامعترین پلتفرم خدمات زبانی در سه موقعیت شغلی (حضوری) استخدام میکند.
1️⃣ کارشناس امورمشتریان
در یکی از سه شیفت (صبح، عصر و شب)|نیاز به هوش، خلاقیت و روابط عمومی. اطلاعات بیشتر
2️⃣ کارشناس تولیدمحتوا
تولیدمحتوای متنی|تمام وقت و حضوری|نیازمند تسلط به زبان انگلیسی. اطلاعات بیشتر
3️⃣ ارزیاب ترجمه
ارزیابی و پایش کار مترجمان دورکار|نیاز به تجربه عملی در زمینه ترجمه. اطلاعات بیشتر
👨🏻💻 کانال فرصتهای شغلی ترجمیک
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
1️⃣ کارشناس امورمشتریان
در یکی از سه شیفت (صبح، عصر و شب)|نیاز به هوش، خلاقیت و روابط عمومی. اطلاعات بیشتر
2️⃣ کارشناس تولیدمحتوا
تولیدمحتوای متنی|تمام وقت و حضوری|نیازمند تسلط به زبان انگلیسی. اطلاعات بیشتر
3️⃣ ارزیاب ترجمه
ارزیابی و پایش کار مترجمان دورکار|نیاز به تجربه عملی در زمینه ترجمه. اطلاعات بیشتر
👨🏻💻 کانال فرصتهای شغلی ترجمیک
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
🧐 چند درصد از اطلاعات روی اینترنت در دسترس عموم است؟
🇬🇧 چند درصد از مطالب روی اینترنت به زبان انگلیسی است؟
🇮🇷 آیا واقعا فارسی، پنجمین زبان پرکاربرد روی اینترنت است؟
در مطلب جدید وبلاگ ترجمیک، به پاسخ این سوالات میرسید و این که قبل از انگلیسی، چه زبانی در دنیا غالب بوده است.
⛓ چند درصد از اطلاعات اینترنت در اختیار ماست؟
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🇬🇧 چند درصد از مطالب روی اینترنت به زبان انگلیسی است؟
🇮🇷 آیا واقعا فارسی، پنجمین زبان پرکاربرد روی اینترنت است؟
در مطلب جدید وبلاگ ترجمیک، به پاسخ این سوالات میرسید و این که قبل از انگلیسی، چه زبانی در دنیا غالب بوده است.
⛓ چند درصد از اطلاعات اینترنت در اختیار ماست؟
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 چین با داشتن ۱.۴ میلیارد نفر جمعیت، پرجمعیتترین کشور روی کره زمین است. همه ما میدانیم که چینیها به زبان چینی صحبت میکنند. اما زبان چینی چه زبانی است؟
✳️ در واقعیت، احتمالا صدها زبان چینی وجود دارد که Wu، کانتونی و ماندارین برخی از رایجترین آنها هستند. تعداد زبانهای چین را ۲۹۸ عدد میدانند!
✅ برای آشنایی بیشتر با زبانهای چینی، آخرین پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید.
📎 آیا زبان همه چینیها، ماندارین است؟
#زبان #آموزش_زبان
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ در واقعیت، احتمالا صدها زبان چینی وجود دارد که Wu، کانتونی و ماندارین برخی از رایجترین آنها هستند. تعداد زبانهای چین را ۲۹۸ عدد میدانند!
✅ برای آشنایی بیشتر با زبانهای چینی، آخرین پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید.
📎 آیا زبان همه چینیها، ماندارین است؟
#زبان #آموزش_زبان
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic