📝 چند نمونه از ترجمه واژه «Literally» را در مثالهای بالا میبینید.
✅ با توجه به بافت متن یا لحن گوینده، این واژه ترجمههای نزدیک و درستی دارد.
✳️ استفاده از «لیترالی» در زبان فارسی درست نیست و اولین دلیل آن، ناشناخته بودنش برای اغلب جامعه است.
#ویرایش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ با توجه به بافت متن یا لحن گوینده، این واژه ترجمههای نزدیک و درستی دارد.
✳️ استفاده از «لیترالی» در زبان فارسی درست نیست و اولین دلیل آن، ناشناخته بودنش برای اغلب جامعه است.
#ویرایش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✳️ بعد از دوماه شلوغ، جشنواره کلمههای طلایی ترجمیک هم به اتمام رسید.
😊 خیلیها از تخفیفهای این جشنواره استفاده کردند، بعضیها در قرعهکشی، برنده ساعتهای هوشمند شدند و یک نفر هم، دویستهزار کلمه رایگان ترجمه برد.
📣 جشنواره کلمههای طلایی، سبب یک اتفاق خیلی خوب هم شد: بیشتر از ۱۱۰۰ مترجم جدید هم به ترجمیک پیوستند و تونستن در انجام سفارشها نقش ایفا کنن.
✅ اگر شما هم توانایی ترجمه، ویرایش یا تولیدمحتوا را دارید، ترجمیک منتظر شماست.
#کلمه_های_طلایی #استخدام_مترجم #ترجمه #تولید_محتوا #ویرایش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
😊 خیلیها از تخفیفهای این جشنواره استفاده کردند، بعضیها در قرعهکشی، برنده ساعتهای هوشمند شدند و یک نفر هم، دویستهزار کلمه رایگان ترجمه برد.
📣 جشنواره کلمههای طلایی، سبب یک اتفاق خیلی خوب هم شد: بیشتر از ۱۱۰۰ مترجم جدید هم به ترجمیک پیوستند و تونستن در انجام سفارشها نقش ایفا کنن.
✅ اگر شما هم توانایی ترجمه، ویرایش یا تولیدمحتوا را دارید، ترجمیک منتظر شماست.
#کلمه_های_طلایی #استخدام_مترجم #ترجمه #تولید_محتوا #ویرایش
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from استخدام در ترجمیک
✅ ترجمیک برای تکمیل تیم مترجمان رسمی خود، در زبانهای زیر مترجم رسمی استخدام میکند:
🇮🇷زبان انگلیسی
🇮🇶زبان عربی
🇩🇪 زبان آلمانی
فعالیت به صورت کاملا دورکاری و از طریق پلتفرم آنلاین ترجمیک خواهد بود.
علاقهمندان دارای پروانه ترجمه رسمی در زبانهای گفتهشده، لطفا رزومه و اطلاعات تماس خود را به شناسه @Tarjomic_HR در تلگرام ارسال نمایند.
👨🏻💻 کانال فرصتهای شغلی ترجمیک
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
🇮🇷زبان انگلیسی
🇮🇶زبان عربی
🇩🇪 زبان آلمانی
فعالیت به صورت کاملا دورکاری و از طریق پلتفرم آنلاین ترجمیک خواهد بود.
علاقهمندان دارای پروانه ترجمه رسمی در زبانهای گفتهشده، لطفا رزومه و اطلاعات تماس خود را به شناسه @Tarjomic_HR در تلگرام ارسال نمایند.
👨🏻💻 کانال فرصتهای شغلی ترجمیک
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✳️ افراد زیادی از ما میپرسن که برای شروع کار ترجمه چه چیزایی لازمه؟ بین همه موارد لازم قطعا یکی از مهمترینها، تسلط به گرامر انگلیسی به شکل منسجم و یکپارچه هست.
✍🏻 برای اینکه گرامر را به خوبی درک کنید، باید آن را با روشهای تعاملی و نوین یاد بگیرید. یکی از دورههایی که گرامر را با روشی نوین یاد میدهد، دوره گرامر انگلیسی دبستان ترجمیک است.
✅مدرس این دوره، دکتر لیلا زرگری از مدرسین باسابقه و توانمد حوزه زبان انگلیسی هستند.
📣 فرصت زیادی برای ثبتنام نمانده، همین الان ثبتنام کنید.
لینک ثبت نام: https://tarjomic.com/course/grammar
#گرامر #دستورزبان #زبان_انگلیسی #یادگیری_زبان #آموزش_زبان
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
✍🏻 برای اینکه گرامر را به خوبی درک کنید، باید آن را با روشهای تعاملی و نوین یاد بگیرید. یکی از دورههایی که گرامر را با روشی نوین یاد میدهد، دوره گرامر انگلیسی دبستان ترجمیک است.
✅مدرس این دوره، دکتر لیلا زرگری از مدرسین باسابقه و توانمد حوزه زبان انگلیسی هستند.
📣 فرصت زیادی برای ثبتنام نمانده، همین الان ثبتنام کنید.
لینک ثبت نام: https://tarjomic.com/course/grammar
#گرامر #دستورزبان #زبان_انگلیسی #یادگیری_زبان #آموزش_زبان
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
⛔️ استعمال دخانیات در این مکان ممنوع میباشد.
✅ لطفا سیگار نکشید.
⛔️ این واحد قادر به تامین وسایل لازم نمیباشد.
✅ این واحد نمی تواند وسایل لازم را تامین کند.
⛔️ حضور بهم رسانیده در راي گیري شرکت نمودند.
✅ حاضر شدند و راي دادند.
⛔️ بیشترین رقم تولید را به خود اختصاص داده است.
✅ بیشترین تولید را دارد.
⛔️ به ضمیمه ایفاد می گردد.
✅ به پیوست ارسال میشود.
جملههای با تیک سبز را راحت خوندید یا جملههای با علامت قرمز؟
با سادهسازی جملههامون، جملههای پرتکلف رو در زبان فارسی و فرایندهای اداری کمرنگتر کنیم.
◀️ برای شروع میتونید این مطلب رو برای کارمندان اداری ارسال کنید.
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✅ لطفا سیگار نکشید.
⛔️ این واحد قادر به تامین وسایل لازم نمیباشد.
✅ این واحد نمی تواند وسایل لازم را تامین کند.
⛔️ حضور بهم رسانیده در راي گیري شرکت نمودند.
✅ حاضر شدند و راي دادند.
⛔️ بیشترین رقم تولید را به خود اختصاص داده است.
✅ بیشترین تولید را دارد.
⛔️ به ضمیمه ایفاد می گردد.
✅ به پیوست ارسال میشود.
جملههای با تیک سبز را راحت خوندید یا جملههای با علامت قرمز؟
با سادهسازی جملههامون، جملههای پرتکلف رو در زبان فارسی و فرایندهای اداری کمرنگتر کنیم.
◀️ برای شروع میتونید این مطلب رو برای کارمندان اداری ارسال کنید.
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from استخدام در ترجمیک
📣 ترجمیک جامعترین پلتفرم خدمات زبانی در سه موقعیت شغلی (حضوری) استخدام میکند.
1️⃣ کارشناس امورمشتریان
در یکی از سه شیفت (صبح، عصر و شب)|نیاز به هوش، خلاقیت و روابط عمومی. اطلاعات بیشتر
2️⃣ کارشناس تولیدمحتوا
تولیدمحتوای متنی|تمام وقت و حضوری|نیازمند تسلط به زبان انگلیسی. اطلاعات بیشتر
3️⃣ ارزیاب ترجمه
ارزیابی و پایش کار مترجمان دورکار|نیاز به تجربه عملی در زمینه ترجمه. اطلاعات بیشتر
👨🏻💻 کانال فرصتهای شغلی ترجمیک
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
1️⃣ کارشناس امورمشتریان
در یکی از سه شیفت (صبح، عصر و شب)|نیاز به هوش، خلاقیت و روابط عمومی. اطلاعات بیشتر
2️⃣ کارشناس تولیدمحتوا
تولیدمحتوای متنی|تمام وقت و حضوری|نیازمند تسلط به زبان انگلیسی. اطلاعات بیشتر
3️⃣ ارزیاب ترجمه
ارزیابی و پایش کار مترجمان دورکار|نیاز به تجربه عملی در زمینه ترجمه. اطلاعات بیشتر
👨🏻💻 کانال فرصتهای شغلی ترجمیک
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
@tarjomic_jobs
🧐 چند درصد از اطلاعات روی اینترنت در دسترس عموم است؟
🇬🇧 چند درصد از مطالب روی اینترنت به زبان انگلیسی است؟
🇮🇷 آیا واقعا فارسی، پنجمین زبان پرکاربرد روی اینترنت است؟
در مطلب جدید وبلاگ ترجمیک، به پاسخ این سوالات میرسید و این که قبل از انگلیسی، چه زبانی در دنیا غالب بوده است.
⛓ چند درصد از اطلاعات اینترنت در اختیار ماست؟
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🇬🇧 چند درصد از مطالب روی اینترنت به زبان انگلیسی است؟
🇮🇷 آیا واقعا فارسی، پنجمین زبان پرکاربرد روی اینترنت است؟
در مطلب جدید وبلاگ ترجمیک، به پاسخ این سوالات میرسید و این که قبل از انگلیسی، چه زبانی در دنیا غالب بوده است.
⛓ چند درصد از اطلاعات اینترنت در اختیار ماست؟
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📝 چین با داشتن ۱.۴ میلیارد نفر جمعیت، پرجمعیتترین کشور روی کره زمین است. همه ما میدانیم که چینیها به زبان چینی صحبت میکنند. اما زبان چینی چه زبانی است؟
✳️ در واقعیت، احتمالا صدها زبان چینی وجود دارد که Wu، کانتونی و ماندارین برخی از رایجترین آنها هستند. تعداد زبانهای چین را ۲۹۸ عدد میدانند!
✅ برای آشنایی بیشتر با زبانهای چینی، آخرین پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید.
📎 آیا زبان همه چینیها، ماندارین است؟
#زبان #آموزش_زبان
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✳️ در واقعیت، احتمالا صدها زبان چینی وجود دارد که Wu، کانتونی و ماندارین برخی از رایجترین آنها هستند. تعداد زبانهای چین را ۲۹۸ عدد میدانند!
✅ برای آشنایی بیشتر با زبانهای چینی، آخرین پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید.
📎 آیا زبان همه چینیها، ماندارین است؟
#زبان #آموزش_زبان
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
مخالفان که منافعشان به خطر افتاده بود، «بر علیه» پادشاه قیام کردند.
«بر علیه» در جمله بالا غلط است. کدام جایگزین را پیشنهاد میکنید؟
«بر علیه» در جمله بالا غلط است. کدام جایگزین را پیشنهاد میکنید؟
Anonymous Poll
3%
بر
77%
علیه
22%
در مقابل
📖 دیوان عدالت اداری کشور به تازگی در بخشنامهای، ارائه کارنامه و ریزنمرات به زبان انگلیسی از سوی دانشگاهها را ممنوع کرده است.
نتایج و دلایل این طرح را در مطلب جدید وبلاگ ترجمیک بخوانید.
🔗 ماجرای ممنوعیت صدور کارنامه به زبان انگلیسی چیست؟
#ترجمه_رسمی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
نتایج و دلایل این طرح را در مطلب جدید وبلاگ ترجمیک بخوانید.
🔗 ماجرای ممنوعیت صدور کارنامه به زبان انگلیسی چیست؟
#ترجمه_رسمی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
1️⃣.0️⃣0️⃣0️⃣.0️⃣0️⃣0️⃣
📣 امروز یک اتفاق خیلی مهم در ترجمیک رخ داد. اتفاقی فوقالعاده!
❇️ سفارش شماره یک میلیون در ترجمیک ثبت شد!
✅ ثبت این تعداد سفارش در طی پنج سال، خیلی انگیزهبخش و جذاب هست. ما این دستاورد رو مدیون زحمات و تلاشهای مترجمان، ویراستاران و نویسندگان کاربلد و پرتلاش ترجمیک و اعتماد دانشگاهیان و صاحبان کسبوکار هستیم.
😊 به امید موفقیتهای بیشتر💯
#ترجمیک #یک_میلیون_سفارش #ترجمه #مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 امروز یک اتفاق خیلی مهم در ترجمیک رخ داد. اتفاقی فوقالعاده!
❇️ سفارش شماره یک میلیون در ترجمیک ثبت شد!
✅ ثبت این تعداد سفارش در طی پنج سال، خیلی انگیزهبخش و جذاب هست. ما این دستاورد رو مدیون زحمات و تلاشهای مترجمان، ویراستاران و نویسندگان کاربلد و پرتلاش ترجمیک و اعتماد دانشگاهیان و صاحبان کسبوکار هستیم.
😊 به امید موفقیتهای بیشتر💯
#ترجمیک #یک_میلیون_سفارش #ترجمه #مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🤔 بعضی از مترجمها، گلایه دارند که چرا تعداد سفارشهایی که برای آنها نمایش داده میشود، کم است؟
❇️ سفارشهای ترجمه، ویرایش و تولید محتوا در ترجمیک بر حسب زبان و زمینه تخصصی طبقهبندی میشوند.
✳️ اگر شما در رشتههای بیشتری آزمون بدهید یا نمونه کار بفرستید، سفارشهای بیشتری هم به شما نشان داده میشود.
✅ هر چه هم سفارشهای ترجمه بیشتری انجام دهید، درامد بیشتری کسب خواهید کرد.
#ترجمه #تولید_محتوا #ویرایش #نویسنده #ویراستار #مترجم #ترجمیک #استخدام #درآمد
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ سفارشهای ترجمه، ویرایش و تولید محتوا در ترجمیک بر حسب زبان و زمینه تخصصی طبقهبندی میشوند.
✳️ اگر شما در رشتههای بیشتری آزمون بدهید یا نمونه کار بفرستید، سفارشهای بیشتری هم به شما نشان داده میشود.
✅ هر چه هم سفارشهای ترجمه بیشتری انجام دهید، درامد بیشتری کسب خواهید کرد.
#ترجمه #تولید_محتوا #ویرایش #نویسنده #ویراستار #مترجم #ترجمیک #استخدام #درآمد
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 هر زبانی پیچیدگیها و زیباییهای خاص خود را دارد.
❇️ آلمانی و ایتالیایی از پر کاربردترین زبانهای اروپایی هستند که برخی افراد با هدف مهاجرت و ... به یادگیری آن اقدام میکنند.
✳️ آلمانی و ایتالیایی، دو زبان کاملا متفاوت است. این دو زبان فرصتهای بسیار متفاوتی را از نظر گردشگری، مسافرت، غذا، معاشرت و کار در خارج از کشور را برای شما فراهم میکنند.
زبان ایتالیایی و آلمانی تقریبا دنیاهایی از هم جدا هستند.
✅ برای آشنایی با تفاوتها، مزایا و معایب زبان آلمانی و ایتالیایی، آخرین پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید.
🔗آلمانی یاد بگیرم یا ایتالیایی؟
#آلمانی #ایتالیایی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ آلمانی و ایتالیایی از پر کاربردترین زبانهای اروپایی هستند که برخی افراد با هدف مهاجرت و ... به یادگیری آن اقدام میکنند.
✳️ آلمانی و ایتالیایی، دو زبان کاملا متفاوت است. این دو زبان فرصتهای بسیار متفاوتی را از نظر گردشگری، مسافرت، غذا، معاشرت و کار در خارج از کشور را برای شما فراهم میکنند.
زبان ایتالیایی و آلمانی تقریبا دنیاهایی از هم جدا هستند.
✅ برای آشنایی با تفاوتها، مزایا و معایب زبان آلمانی و ایتالیایی، آخرین پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید.
🔗آلمانی یاد بگیرم یا ایتالیایی؟
#آلمانی #ایتالیایی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✍🏻 ۱۴۰۰٫۱۱٫۱۱ استاد احمد سمیعی گیلانی ۱۰۱ ساله شدند.
✏️ احمد سمیعی از ویراستاران برجسته کشور است که حق بزرگی بر گردن ویرایش و ادبیات کشورمان دارد.
📖 استاد سمیعی در عمر پربار و پرفرازونشیب خود، آثار گرانبهایی را ترجمه و ویرایش کردهاند.
در این مطلب وبلاگ ترجمیک، زندگینامه استاد سمیعی را میخوانید.
🔗 با پدر ویرایش ایران آشنا شوید
#ترجمیک #ویرایش #ویراستار
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✏️ احمد سمیعی از ویراستاران برجسته کشور است که حق بزرگی بر گردن ویرایش و ادبیات کشورمان دارد.
📖 استاد سمیعی در عمر پربار و پرفرازونشیب خود، آثار گرانبهایی را ترجمه و ویرایش کردهاند.
در این مطلب وبلاگ ترجمیک، زندگینامه استاد سمیعی را میخوانید.
🔗 با پدر ویرایش ایران آشنا شوید
#ترجمیک #ویرایش #ویراستار
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✏️ مهمترین دغدغه مترجمان کتاب و نویسندگان، امنیت و آینده شغلیه.
💪🏻 بیمه هم یکی از عوامل افزایش دهنده رضایت از شغل و امنیت شغلیه.
✅ شاید بسیاری از مترجمها و نویسندهها خبر نداشته باشند که سازمانی برای بیمه شدن مترجمان و نویسندهها هم وجود داره.
◀️ این ویدیو رو ببینید تا از جزئیات بیمه مترجمان باخبر بشید و برای دوستانتون هم ارسال کنید تا شاید برای اونها هم راهگشا باشه.
#استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
💪🏻 بیمه هم یکی از عوامل افزایش دهنده رضایت از شغل و امنیت شغلیه.
✅ شاید بسیاری از مترجمها و نویسندهها خبر نداشته باشند که سازمانی برای بیمه شدن مترجمان و نویسندهها هم وجود داره.
◀️ این ویدیو رو ببینید تا از جزئیات بیمه مترجمان باخبر بشید و برای دوستانتون هم ارسال کنید تا شاید برای اونها هم راهگشا باشه.
#استخدام_مترجم
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
📚 سالانه بیشتر از ۱۰۰ هزار عنوان کتاب، در ایران چاپ میشود. اغلب این کتابها قبل از چاپ توسط یک ویراستار حرفهای بازبینی و ویرایش میشوند.
❇️ دبستان ترجمیک دوره ویرایش تخصصی کتاب برگزار میکند. مدرس این دوره ۶ ساعته، آقای علیرضا حیدری، روزنامهنگار و ویراستار باسابقه مطبوعات هستند.
📝 در این دوره، سرفصلهایی همچون اصول سادهنویسی، درستنویسی، فارسینویسی، ویرایش فنی و ... را یاد خواهید گرفت.
📣 اگر تا ۲۳ بهمن هم ثبتنام کنید، میتوانید از تخفیف ثبتنام زودهنگام استفاده کنید.
🔗 https://tarjomic.com/course/book-edit
#کتاب #ویرایش_کتاب #فارسی_نویسی #ویرایش #ویراستار #نویسنده #مترجم #هکسره #دبستان_ترجمیک
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
❇️ دبستان ترجمیک دوره ویرایش تخصصی کتاب برگزار میکند. مدرس این دوره ۶ ساعته، آقای علیرضا حیدری، روزنامهنگار و ویراستار باسابقه مطبوعات هستند.
📝 در این دوره، سرفصلهایی همچون اصول سادهنویسی، درستنویسی، فارسینویسی، ویرایش فنی و ... را یاد خواهید گرفت.
📣 اگر تا ۲۳ بهمن هم ثبتنام کنید، میتوانید از تخفیف ثبتنام زودهنگام استفاده کنید.
🔗 https://tarjomic.com/course/book-edit
#کتاب #ویرایش_کتاب #فارسی_نویسی #ویرایش #ویراستار #نویسنده #مترجم #هکسره #دبستان_ترجمیک
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
✳️ همه ما بارها با افغانها همکلام شدهایم. همچنین ممکن است به صحبتهای تاجیکها در رسانهفارسی گوش داده باشیم.
❓ تا به حال به این فکر کردهاید که چطور سه ملیت مختلف، منظور یکدیگر را اینقدر خوب متوجه میشوند؟
📚 جالبتر اینکه زبان رسمی این سه کشور نیز با هم متفاوت است! ایرانیها زبان فارسی، افغانها زبان دری و تاجیکها زبان تاجیکی را زبان رسمی و مادری خود میدانند.
✅آیا واقعا این سه زبان با هم متفاوتاند؟ برای دانستن پاسخ این سوال، آخرین پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید.
🔗آیا فارسی، دری و تاجیکی سه زبان متفاوتاند؟
#فارسی #تاجیکی #دری #زبانشناسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❓ تا به حال به این فکر کردهاید که چطور سه ملیت مختلف، منظور یکدیگر را اینقدر خوب متوجه میشوند؟
📚 جالبتر اینکه زبان رسمی این سه کشور نیز با هم متفاوت است! ایرانیها زبان فارسی، افغانها زبان دری و تاجیکها زبان تاجیکی را زبان رسمی و مادری خود میدانند.
✅آیا واقعا این سه زبان با هم متفاوتاند؟ برای دانستن پاسخ این سوال، آخرین پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید.
🔗آیا فارسی، دری و تاجیکی سه زبان متفاوتاند؟
#فارسی #تاجیکی #دری #زبانشناسی
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🟩 یکی از اصلیترین حوزههای خدمات ترجمیک تولید محتوای متنی برای مشتریان است.
✍🏻 اگر شما هم به غیر از ترجمه، دستی بر قلم دارید و میتوانید در حوزههای مختلف از زبان خودتان مطلب بنویسید، جاتون بین نویسندههای ترجمیک خالیه.
✏️ استخدام شدن به عنوان نویسنده یا محتوانویس توی ترجمیک اصلا کار سختی نیست و اگر تا حدی با این کار آشنا باشید، با شرکت در یک آزمون کوتاه به راحتی میتونید شروع به کار کنید سفارشهای محتوا رو دریافت کنید.
✅ برای ثبت نام و شرکت در آزمون به لینک زیر مراجعه کنید.
Tarjomic.com/jobapply
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
✍🏻 اگر شما هم به غیر از ترجمه، دستی بر قلم دارید و میتوانید در حوزههای مختلف از زبان خودتان مطلب بنویسید، جاتون بین نویسندههای ترجمیک خالیه.
✏️ استخدام شدن به عنوان نویسنده یا محتوانویس توی ترجمیک اصلا کار سختی نیست و اگر تا حدی با این کار آشنا باشید، با شرکت در یک آزمون کوتاه به راحتی میتونید شروع به کار کنید سفارشهای محتوا رو دریافت کنید.
✅ برای ثبت نام و شرکت در آزمون به لینک زیر مراجعه کنید.
Tarjomic.com/jobapply
ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
Forwarded from دبستان ترجمیک | دورههای آموزش تخصصی
📚 سالانه بیشتر از ۱۰۰ هزار عنوان کتاب، در ایران چاپ میشود. اغلب این کتابها قبل از چاپ توسط یک ویراستار حرفهای بازبینی و ویرایش میشوند.
❇️ دبستان ترجمیک دوره ویرایش تخصصی کتاب برگزار میکند. مدرس این دوره ۶ ساعته، آقای علیرضا حیدری، روزنامهنگار و ویراستار باسابقه مطبوعات هستند.
📝 در این دوره، سرفصلهایی همچون اصول سادهنویسی، درستنویسی، فارسینویسی، ویرایش فنی و ... را یاد خواهید گرفت.
📣 اگر تا ۲۳ بهمن هم ثبتنام کنید، میتوانید از تخفیف ثبتنام زودهنگام استفاده کنید.
🔗 https://tarjomic.com/course/book-edit
#کتاب #ویرایش_کتاب #فارسی_نویسی #ویرایش #ویراستار #نویسنده #مترجم #هکسره #دبستان_ترجمیک
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
❇️ دبستان ترجمیک دوره ویرایش تخصصی کتاب برگزار میکند. مدرس این دوره ۶ ساعته، آقای علیرضا حیدری، روزنامهنگار و ویراستار باسابقه مطبوعات هستند.
📝 در این دوره، سرفصلهایی همچون اصول سادهنویسی، درستنویسی، فارسینویسی، ویرایش فنی و ... را یاد خواهید گرفت.
📣 اگر تا ۲۳ بهمن هم ثبتنام کنید، میتوانید از تخفیف ثبتنام زودهنگام استفاده کنید.
🔗 https://tarjomic.com/course/book-edit
#کتاب #ویرایش_کتاب #فارسی_نویسی #ویرایش #ویراستار #نویسنده #مترجم #هکسره #دبستان_ترجمیک
👨🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزشهای تخصصی و پشتیبانی منحصر به فرد
@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic