ترجمیک | ترجمه تخصصی
5.82K subscribers
1.11K photos
84 videos
5 files
976 links
ترجمه کتاب، ترجمه مقاله، ترجمه رسمی، مترجم همزمان، ویرایش نیتیو، گویندگی

انگلیسی، عربی، فرانسوی، آلمانی و ...

پشتیبانی تلگرام
@TarjomicSupport

وب سایت
🔗 tarjomic.com

استخدام مترجم
🔗 tarjomic.com/jobappl6

پشتیبانی شبانه‌روزی
021-67235000
Download Telegram
📝 رعایت اصول نگارشی و بی‌غلط تایپ کردن متن یا ترجمه، کاری دشوار، زمان‌بر و خسته کننده است.

✳️ در واقع تا زمانی که تجربه و دانش ویرایش تخصصی را نداشته باشید، هیچ‌گاه نمی‌توان از بی‌نقص بودن متن شما اطمینان حاصل کرد.

بهترین راه برای رعایت اصول اولیه نگارشی مثل علائم سجاوندی، نیم‌فاصله و ... استفاده یک افزونه روی نرم‌افزار ورد است.

در این مطلب از وبلاگ، به نحوه نصب افزونه تخصصی ویراستیار روی ورد ۲۰۱۳ به بالا پرداخته‌ایم و در صورتی که با این افزونه آشنایی ندارید هم می‌توانید لینک دوم را باز کنید تا با ویراستیار و پاک‌نویس، از بهترین افزونه‌های ویرایشی زبان فارسی، آشنا شوید.


🔗 آموزش نصب ویراستیار روی ورد ۲۰۱۶ و بالاتر

🔗بهترین افزونه‌های ویرایش متن فارسی در Word (ویراستیار + پاک‌نویس)

#ویراستیار #پاک_نویس #ویرایش #نرم_افزار

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)
@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 مسابقه جام جهانی ترجمیک

⚽️ فوتبال ببین، نتیجه رو حدس بزن و جایزه ببر

🏆 یک جایزه ۲۵ میلیونی
🏆 یک جایزه ۲ میلیونی
🏆 همراه با جوایز ویژه دیگر

🔵 از اول تا پایان جام جهانی ۲۰۲۲

🔶 بازی فردای ایران 🇮🇷 با تونس 🇹🇳 هم در مسابقه هست :)

🔗 شرکت در مسابقه جام جهانی ترجمیک

#جام‌_جهانی #فوتبال #مسابقه

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ ترجمه رسمی نوعی ترجمه است که در سربرگ مترجم رسمی قوه قضاییه چاپ، مهر و امضا می‌شود.

✳️ مترجمان رسمی هر مدرکی را ترجمه نمی‌کنند زیرا مسئولیت بررسی صحت و تایید مدرک با آنان است.

یکی از سوالات رایج در ترجمه رسمی این است که آیا امکان ترجمه رسمی مدارک بدون وجود اصل مدرک هم امکان‌پذیر است؟

آیا این امکان وجود دارد که مثلا با کپی مدارک، ترجمه رسمی انجام شود؟

برای ترجمه مدارک تحصیلی، حتما به اصل دانشنامه نیاز است؟

برای آشنایی با پاسخ سوال‌های بالا در زمینه ترجمه رسمی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 برای ترجمه رسمی، حتما اصل مدرک باید ارائه شود؟

#ترجمه_رسمی #سوالات_ترجمه_رسمی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✳️ مروری بر ۲۲ دوره جام جهانی را در یک دقیقه!

❇️ تماشای این ویدئو هیجان‌انگیز را از دست ندهید!

📣 مسابقه جام جهانی ترجمیک

⚽️ فوتبال ببین، نتیجه رو حدس بزن و جایزه ببر!

🏆 یک جایزه ۲۵ میلیونی
🏆 یک جایزه ۲ میلیونی
🏆 همراه با جوایز ویژه دیگر

🔵 از اول تا پایان جام جهانی ۲۰۲۲

🔗 شرکت در مسابقه جام جهانی ترجمیک

#جام‌_جهانی #فوتبال #مسابقه

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ اکسل یکی از نرم‌افزارهای محبوب مایکروسافت آفیس است که در مشاغل بسیاری کاربرد دارد.

✳️ فرمول‌های متنوع و گسترده، از جمله امکانات بی‌شمار اکسل است که بسیاری از کارها را آسان‌تر می‌کند.

🔶 با این حال، هنوز هم بسیاری از افراد با این فرمول‌ها آشنا نیستند و به همین دلیل از مزایای آن‌ها بی‌بهره می‌مانند.

برای آشنایی با ۱۷ فرمول کاربردی اکسل، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 آموزش استفاده از ۱۷ فرمول کاربردی اکسل

#اکسل #ترفند_اکسل

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ اگر به‌تازگی در مقطع دکتری پذیرفته شده‌‌اید یا در حال آماده شدن برای آزمون دکتری هستید، احتمالا انتخاب استاد راهنما به یکی از دغدغه‌هایتان تبدیل شده است.

✳️ اگر دقیقا بدانید که چه هدفی دارید، انتخاب استاد راهنما برای شما آسان‌تر می‌شود.

🔵 معمولا تیپ شخصیتی استادان راهنما در چند دسته کلی قرار می‌گیرد.

برای آشنایی با پنج تیپ شخصیتی رایج استادان راهنما، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 چگونه در مقطع دکترا بهترین استاد راهنما را انتخاب کنیم؟

#استاد_راهنما #دانشگاه #دانشجو

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ برای پذیرش در دانشگاه‌های خارج از کشور، به ترجمه رسمی مدارک خود نیاز دارید.

✳️ یکی از مدارک مهم برای ترجمه رسمی، دیپلم است.

برای آشنایی با مدارک موردنیاز برای ترجمه رسمی دیپلم و اخذ تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 برای ترجمه رسمی دیپلم چه مدارکی نیاز است؟

#ترجمه_رسمی #ترجمه_مدارک_تحصیلی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
🤔 قصد شرکت در آزمون آیلتس را دارید ولی از سطح خودتون در زبان انگلیسی مطمئن نیستید؟

✳️ در آزمون رایگان تعیین سطح آیلتس ترجمیک شرکت کنید تا در سریع‌ترین زمان، سطحتون در انگلیسی مشخص شود.

🟢 در ترجمیک خودتون، شیوه تعیین سطح را انتخاب می‌کنید!

🔸 تعیین سطح تلفنی
🔸 تعیین سطح آنلاین
🔸 تعیین سطح حضوری

🔗 شرکت در آزمون تعیین سطح رایگان آیلتس

#تعیین_سطح #آیلتس

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبان‌های خارجی

@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
آيا اسپانیایی‌زبانان، ایتالیایی را نیز متوجه می‌شوند؟

❇️ زبان‌های ایتالیایی و اسپانیایی، شباهت‌های بسیاری به هم دارند.

اما کدام زبان برای یادگیری بهتر است؟

زبان‌های ایتالیایی و اسپانیایی، در چه مواردی با هم متفاوند؟

برای آشنایی با تفاوت‌ها و شباهت‌های ایتالیایی واسپانیایی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید!

🔗 ایتالیایی یاد بگیرم یا اسپانیایی؟

#ایتالیایی #اسپانیایی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 با توجه به گسترش خدمات ترجمیک طی سه سال اخیر، قالب جدیدی برای سایت ترجمیک طراحی شد.

❇️ در طراحی این قالب تلاش شده است که خدمات مختلف مانند ترجمه کتاب و مقاله، ویرایش نیتیو، ترجمه رسمی و همزمان، تولید محتوا و مباحث آموزشی دبستان ترجمیک به خوبی در معرض دید مخاطبان قرار گیرد.

✳️ برای مشاهده قالب جدید سایت، از لینک زیر استفاده کنید!

🔗 مشاهده قالب جدید سایت ترجمیک

#سایت_ترجمیک #ترجمیک

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ اگر دانشجو یا دانش‌آموز باشید، حتما برای ارائه‌های خود در دانشگاه یا مدرسه از پاورپوینت استفاده‌ کرده‌اید.

✳️ با تبدیل پاورپوینت به پی‌دی‌اف، دیگران امکان تغییر دادن آن را ندارند.

✳️ هم‌‌چنین با این تغییر فرمت، دیگر بابت به‌ هم ریختگی فونت‌ها و تصاویر نگران نخواهید بود.

برای آشنایی با شیوه تبدیل پاورپوینت به پی‌دی‌اف، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 چگونه پاورپوینت را به PDF تبدیل کنیم؟

#پاورپوینت #ترفند_پاورپوینت

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
📣 دبستان ترجمیک، ارائه‌دهنده دوره‌های زبان‌های خارجی و آیلتس، برگزار می‌کند:

🔸 وبینار رایگان پیش به سوی نمره ۸ ریدینگ آیلتس! 🔸

❇️ مدرس: مهران گل‌محمدی

🔷 مهم‌ترین نکاتی که برای موفقیت در درک مطلب آزمون آیلتس (IELTS Reading) باید بدانید!

زمان برگزاری: ۱۱ آذر، ساعت ۱۵

🔻لینک ثبت‌نام رایگان🔻

🔗 پیش به سوی نمره ۸ ریدینگ آیلتس!

#وبینار_رایگان #آیلتس #ریدینگ_آیلتس

👨‍🏫 «دبستان ترجمیک» | آموزش تخصصی آیلتس و زبان‌های خارجی

@tarjomic
@tarjomic
@dabestan_tarjomic
🏆 برنده خوش‌شانس پیش‌بینی مسابقه ایران و ولز، مشخص شد! ⬇️

🔶 امیررضا اکبری (۸۷۴***۰۹۹۲)

📣 امروز به خاطر بازی تیم ملی 🇮🇷🇺🇸، قرعه‌کشی جداگانه هم داریم 😊😊

🔹نتیجه بازی رو پیش‌بینی کن، جایزه ببر!

🔗 شرکت در قرعه‌کشی مسابقه ایران با آمریکا

#جام‌_جهانی #فوتبال #مسابقه

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ ساخت سایتی قدرتمند و حرفه‌ای، تاثیر زیادی در موفقیت کسب و کار و افزایش فروش و سوددهی شما دارد.

✳️ اما برای دستیابی به نتایج دلخواه‌تان، باید اصول سئو را روی سایت پیاده‌سازی کنید و منتظر به ثمر رسیدن تلاش‌هایتان بمانید.

🔶 با این تفاصیل، دسترسی به یک واژه‌نامه جامع از اصطلاحات و عبارات دنیای سئو، نخسین چیزی است که به آن نیاز دارید.

برای آشنایی با بیش از ۹۰ اصطلاح مهم و پرکاربرد سئو، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 با بیش از ۹۰ اصطلاح پرکاربرد سئو آشنا شوید!

#سئو #دیکشنری_سئو

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
نهار درست است یا ناهار؟

❇️ بعضی از کلمات دو املا دارند که یکی برای حالت رسمی و دیگری برای حالت غیررسمی کلمه است.

اما نهار صورت رسمی ناهار نیست و استفاده از آن به جای کلمه ناهار اشتباه است.

املا و تلفظ صحیح این کلمه در حالت رسمی‌نویسی و شکسته، ناهار است.

#فارسی_را_درست_بنویسیم #درست‌نویسی #اشتباهات_زبان_فارسی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
چگونه در ورد لینک ایجاد کنیم؟

❇️ معمولا برای توضیح یک کلمه در متن بهتر است که از هایپرلینک استفاده کنیم و برای دریافت معنا یا توضیحات بیشتر، آن را به بخش‌های دیگر ارجاع دهیم.

✳️ با این روش دیگر نیازی به توضیح یک مسئله طولانی در متن نیست بلکه تنها با یک کلیک، کاربر به صفحه مرتبط دیگری هدایت می‌شود.

🔷 هم‌چنین لینک‌سازی یکی از اصول مهم در سئو است.

برای آشنایی با شیوه لینک‌دهی در ورد، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.

🔗 چگونگی لینک دادن در ورد (راهنمای درج هایپرلینک در ورد)

#ورد #ترفند_ورد #لینک‌سازی

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ یکی از قابلیت‌های جدید تلگرام، ترجمه آنلاین پیام‌ها است.

✳️ مثلا اگر در حال گفت و گو با فردی فرانسوی هستید، با انتخاب گزینه ترجمه، پیام‌های او به فارسی ترجمه می‌شود.

برای آشنایی با شیوه ترجمه پیام‌ها در تلگرام، این پست وبلاگ ترجمیک را از دست ندهید!

🔗 تلگرام، قابلیت ترجمه متون را به نسخه جدید خود اضافه کرد!

#تلگرام #ترجمه_متون

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
چگونه از سرقت ادبی غیرعمدی جلوگیری کنیم؟

❇️ تصور کنید که ماه‌ها زمان، هزینه و انرژی خود را صرف جمع‌آوری اطلاعات و نگارش مقاله کرده‌اید و در پایان ریجکت شده‌اید!

🤔 ناراحت‌کننده و دردناک است، مگر نه؟ْ!

✳️ یکی از دلایل اصلی رد مقالات توسط مجلات معتبر، سرقت ادبی است.

🔶 سرقت ادبی، بر خلاف ظاهر غلط‌اندازی که دارد، در بسیاری از موارد سهوی است و ریشه در عدم آگاهی پژوهشگران دارد.

برای آشنایی با ۴ نکته کاربردی برای پیش‌گیری از سرقت ادبی، این پست وبلاگ ترجمیک را مطالعه کنید.

🔗 ۴ نکته برای جلوگیری از سرقت ادبی غیرعمدی

#سرقت_ادبی #پارافریز

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic
❇️ روز دانشجو مبارک!

📣 به مناسبت روز دانشجو، ترجمیک هدایای ویژه‌ای برای شما در نظر گرفته است.

🔗 دریافت رایگان فیلم‌های دوره مقاله‌نویسی

🔗 دریافت رایگان فیلم‌های دوره ویرایش مقالات انگلیسی

❇️ هم‌چنین برای قدردانی از زحمات شما دانشجویان و استادان دانشگاه، ترجمیک گرنت خیام را برای شما فراهم کرده تا آسان‌تر به کارهای پژوهشی خود بپردازید.

🔶 با استفاده از گرنت خیام، برای انجام خدمات ترجمه، ترجمه مقاله، ویرایش نیتیو و ...، تخفیف ویژه دریافت کنید.

برای دریافت فیلم این دو دوره و ثبت‌نام در گرنت خیام از روز دانشجو (۱۶ آذر) تا روز پژوهش (۲۵ آذر) فرصت دارید.

🔗 اطلاع از شرایط و ثبت‌نام برای دریافت گرنت خیام

#دانشجو #روز_دانشجو #روز_دانشجو_مبارک

ترجمیک | پلتفرم جامع خدمات زبانی (ترجمه، ویرایش و تولید محتوا)

@tarjomic
@tarjomic
@tarjomic