syg.ma
11.4K subscribers
835 photos
21 videos
13 files
4.66K links
• community-run multilingual media platform and translocal archive ~ everybody can contribute

donate — patreon.com/syg_ma
feedback — @sygma_bot
Download Telegram
Пользователь tired peasant опубликовал на платформе перевод критического эссе сирийского писателя и бывшего политзаключенного Яссина аль-Хадж Салеха о Ноаме Хомском.

Американский лингвист и мыслитель часто критикуется за исключительное внимание к роли, которую США играет в мировых конфликтах, и их империалистической политике. На примере комментариев Хомского о сирийской революции 2011 года и продолжающейся гражданской войне в стране, управляемой режимом Асада, Яссель показывает предубежденность, поверхностность и высокомерие его анализа.

#sygma_ru #society #politics

https://syg.ma/@tired-peasant/yassin-al-hadzh-saleh-amerikanocentrichnaya-teologiya-homskogo-iskazhaet-realnost

syg.ma — открытая платформа, где все могут что-либо опубликовать. Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения автор:ок. Мы работаем через VPN или через браузер Ceno.

Поддержите нас через Patreon и подпишитесь на наш телеграм.
Текст Сергея Ковригина (@volki_na_dereve) о бессознательном базовом образе тела Франсуазы Дольто и покрывающих воспоминаниях.

В работе 1914 года «Воспоминание, повторение и проработка» из цикла сочинений по технике лечения Фрейд пишет следующее: «Детская амнезия полностью компенсируется покрывающими воспоминаниями. В них содержится не только нечто существенное из детской жизни, но, собственно говоря, всё [курсив мой] существенное»). Столь нечасто использованное Фрейдом радикальное alles, заставляет задуматься о структуре, о психических основаниях того, что позволяет покрывающим воспоминаниям быть той самой поверхностью, судя по всему, экранирующей те самые основания.

#sygma_ru #psychoanalysis #freud

https://syg.ma/@sergei-kovrygin/bessoznatelnyy-bazovyy-obraz-tela-fransuazy-dolto-i-pokryvayushchie-vospominaniya

syg.ma — открытая платформа, где все могут что-либо опубликовать. Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения автор:ок. Мы работаем через VPN или через браузер Ceno.

Поддержите нас через Patreon и подпишитесь на наш телеграм.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from syg.ma
Коллекция текстов о палестино-израильском конфликте на syg.ma.

За последнее время на нашей платформе было опубликовано значительное количество авторских реплик, переводов статей и открытых писем, раскрывающих контекст нового витка палестино-израильского конфликта. Все они написаны с левой перспективы, но показывают, что внутри нее существует множество нюансов и точек зрения. Среди авторов: Жильбер Ашкар, Шейла Бенхабиб, Славой Жижек, Сари Нусейбе и многие другие. Большая благодарность нашему сообществу за это. Мы создали специальную коллекцию, где собрали все эти тексты вместе. По мере поступления новых материалов она будет обновляться. Чтобы подписаться на коллекцию или опубликовать свой материал на syg.ma, достаточно зарегистрироваться. Тем более, совсем недавно мы значительно расширили функционал нашего редактора.
#sygma_ru #sygma_uk #societyandpolitics

https://syg.ma/israeli-palestinian-conflict

syg.ma — открытая платформа, мнение редакции может не совпадать с точкой зрения автор:ок. Мы работаем через VPN или через браузер Ceno. Поддержите нас через Patreon.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Школа экспериментального письма поделилась результатами практической работы участниц и участников первого набора курса Екатерины Захаркив «Наивный перевод как поэтическая практика».

Помимо непосредственно практики поэтического перевода, участницы и участники курса узнали об экспериментальных подходах к переводу, выполняли теоретические задания, создавали переводы в соавторстве и не только…

Набор на обновленный курс «Поэтического перевода» пройдет до 6 ноября.

В этом посте делимся лебединым переводом визуального стихотворения Дж. Холландера за авторством Ани Кузнецовой.
#sygma_ru #poetry

https://syg.ma/@experimentalwriting/naivnyy-perevod-kak-poeticheskaya-praktika

syg.ma — открытая платформа, где все могут что-либо опубликовать. Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения автор:ок. Мы работаем через VPN или через браузер Ceno.

Поддержите нас через Patreon и подпишитесь на наш телеграм.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Интервью о готической опере «Маршрут» с ее авторами и исполнителями со вступительным комментарием Андрея Монастырского.

— Во втором акте оперы вдруг начинаются войны — герой присутствует на поле битвы. Таковы голоса места, которые застряли тут со времён ВОВ. Как долго живут эти голоса? Живут ли они на реальном поле боя в настоящей современной войне?

– Важный вопрос. Текст «Маршрута», естественно, напрямую связан со мной, и, в частности, с моим детством. Темный зимний лес — это всегда предвестник смерти, а перед смертью, и я уверен, что все это переживали, приближается далекое детство. Во втором акте наступает ночь. И один из слоев моего фундамента, заложенного в детстве — это война. Я вырос в 90-х рядом с дедом и бабушкой — они фронтовики. Точнее, дед был непосредственно фронтовиком, бабушка работала в тылу. Сбивчивые, болезненные и от этого даже более страшные рассказы деда о войне (эти рассказы в очень тезисной форме он выдавал в определенном состоянии) определили чувственное восприятие мира через войну. Ещё в этом месте Тверской области братских могил больше, чем жилых деревень. И это были не просто безымянные памятные места, как какие-нибудь дежурные стелы, которых тоже очень много — это живые могилы. На них собирались люди всех возрастов, от стариков, которые помнили тех, кто вот тут вот похоронен (или как минимум обстоятельства похорон), до тех, кто, мягко говоря, сильно помоложе, типа меня. И эти могилы с безымянными людьми внутри, находились (и наверное всё ещё находятся) в гуще леса.


Прочитать разговор и послушать оперу можно по этой ссылке.

#sygma_ru #music #interview

syg.ma — открытая платформа, где все могут что-либо опубликовать. Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения автор:ок. Мы работаем через VPN или через браузер Ceno.

Поддержите нас через Patreon и подпишитесь на наш телеграм.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM