❗️НА СМЕРТЬ НИКОЛАЯ ОСТРОВСКОГО
Друзья, мне доставили весть из Москвы,
Недобрым посланием был омрачён.
Изранили сердце те строки. Увы,
На горькие слёзы я был обречён.
Не зная, кто умер, родился, живёт,
Главу потерял я, и скорбь душу рвёт.
Губительней горького яда слывёт
Та новость, которой я был удручён.
Когда этот случай достиг моих врат,
Меня же мой разум покинул стократ.
Почил мой товарищ, писатель, собрат…
Тем горем, печалью я был облечён.
Я долго ответ на вопросы искал,
И призраки бед обновили оскал.
В страдания друга душой проникал,
К несметным терзаниям был привлечён.
Как зеркало сердце, душа у него…
Устав, он от мира не ждал ничего.
Островский – фамилию знал я его.
К тому ж Николаем он был наречён.
Нам Горький опорою был в трудный час.
Островский – о как не хватает нам вас.
Увы, двух товарищей нет среди нас,
Огромной утратой я был усечён.
Мой друг, если к Правде возводишь мосты,
Плацдармы почивших занять должен ты.
Скорбит Сулейман, и надежды пусты,
И дни тяжелы; он с тоской обручён.
1936 г.
_____________________________
✍️Перевод М.Саидова
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
Друзья, мне доставили весть из Москвы,
Недобрым посланием был омрачён.
Изранили сердце те строки. Увы,
На горькие слёзы я был обречён.
Не зная, кто умер, родился, живёт,
Главу потерял я, и скорбь душу рвёт.
Губительней горького яда слывёт
Та новость, которой я был удручён.
Когда этот случай достиг моих врат,
Меня же мой разум покинул стократ.
Почил мой товарищ, писатель, собрат…
Тем горем, печалью я был облечён.
Я долго ответ на вопросы искал,
И призраки бед обновили оскал.
В страдания друга душой проникал,
К несметным терзаниям был привлечён.
Как зеркало сердце, душа у него…
Устав, он от мира не ждал ничего.
Островский – фамилию знал я его.
К тому ж Николаем он был наречён.
Нам Горький опорою был в трудный час.
Островский – о как не хватает нам вас.
Увы, двух товарищей нет среди нас,
Огромной утратой я был усечён.
Мой друг, если к Правде возводишь мосты,
Плацдармы почивших занять должен ты.
Скорбит Сулейман, и надежды пусты,
И дни тяжелы; он с тоской обручён.
1936 г.
_____________________________
✍️Перевод М.Саидова
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❗️ОТВЕТ НИКИТИНУ
Я дал твоё письмо прочесть
И гордость испытал, Никитин.
Словами выражая честь,
Товарищем мне стал Никитин.
Цени людей и их детей,
Всех комсомольцев и гостей,
И верно Ленинских путей
Держишь, чтоб дух витал, Никитин.
Взяв в руки управленья руль,
По чести всех веди, без пуль.
И комсомольцы ведь не нуль –
Взойдут на пьедестал, Никитин.
Они для власти свет очей,
Душа и щит, огонь речей.
Сад ленинский – для их лучей,
Народ так посчитал, Никитин.
Для комсомольцев явна суть,
У каждого свой жизни путь.
Учи невежд к познаньям льнуть;
Дать знанья час настал, Никитин.
В твоих словах неправды нет.
Влеком я к ним на склоне лет.
Твой добрый нрав и тет-а-тет
Сильнее, чем металл, Никитин.
С тобой повёл я диалог –
Прочёл и вынес эпилог:
Прими же Сулеймана слог,
Я стар, но не устал Никитин.
______________________
✍️Перевод М.Саидова
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
Я дал твоё письмо прочесть
И гордость испытал, Никитин.
Словами выражая честь,
Товарищем мне стал Никитин.
Цени людей и их детей,
Всех комсомольцев и гостей,
И верно Ленинских путей
Держишь, чтоб дух витал, Никитин.
Взяв в руки управленья руль,
По чести всех веди, без пуль.
И комсомольцы ведь не нуль –
Взойдут на пьедестал, Никитин.
Они для власти свет очей,
Душа и щит, огонь речей.
Сад ленинский – для их лучей,
Народ так посчитал, Никитин.
Для комсомольцев явна суть,
У каждого свой жизни путь.
Учи невежд к познаньям льнуть;
Дать знанья час настал, Никитин.
В твоих словах неправды нет.
Влеком я к ним на склоне лет.
Твой добрый нрав и тет-а-тет
Сильнее, чем металл, Никитин.
С тобой повёл я диалог –
Прочёл и вынес эпилог:
Прими же Сулеймана слог,
Я стар, но не устал Никитин.
______________________
✍️Перевод М.Саидова
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
❗️ЛЖЕКОММУНИСТЫ
Иные из больших людей
Себя самих лишь знать хотят.
Слова их – сладостный елей,
Но мысли источают яд.
Поганее их вряд ли есть,
На рубль поменяют честь.
А у самих такая спесь,
Надменно, искоса глядят.
Самонадеянны, горды.
Нагонят страх, они круты.
Куда же нам от них уйти?
Как царь иль шах они сидят.
Приличия им не дано,
Им на позор жить суждено,
На совести у них пятно,
Их «дар» – на честных клеветать.
Загадочна игра их губ,
В улыбке рот, но стиснут зуб.
Из них любой умом хоть скуп,
Но мнит, что мудрости он клад.
Хинин, но кажется мукой.
Он издали – такой простой,
Как заяц выглядит порой,
Но лев он, – может растерзать.
Он снова сладко речь ведет,
И снова взятку он берет.
«Партиец я!» – Себя в грудь бьет,
Но Мурсал-хану он под стать.
Таких ты, Сулейман, карай,
Их напоказ ты выставляй,
Из них любому его пай
Обязан ты сполна воздать!
1936 г.
_________________________
✍️Перевод Р.Кельбеханова
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
Иные из больших людей
Себя самих лишь знать хотят.
Слова их – сладостный елей,
Но мысли источают яд.
Поганее их вряд ли есть,
На рубль поменяют честь.
А у самих такая спесь,
Надменно, искоса глядят.
Самонадеянны, горды.
Нагонят страх, они круты.
Куда же нам от них уйти?
Как царь иль шах они сидят.
Приличия им не дано,
Им на позор жить суждено,
На совести у них пятно,
Их «дар» – на честных клеветать.
Загадочна игра их губ,
В улыбке рот, но стиснут зуб.
Из них любой умом хоть скуп,
Но мнит, что мудрости он клад.
Хинин, но кажется мукой.
Он издали – такой простой,
Как заяц выглядит порой,
Но лев он, – может растерзать.
Он снова сладко речь ведет,
И снова взятку он берет.
«Партиец я!» – Себя в грудь бьет,
Но Мурсал-хану он под стать.
Таких ты, Сулейман, карай,
Их напоказ ты выставляй,
Из них любому его пай
Обязан ты сполна воздать!
1936 г.
_________________________
✍️Перевод Р.Кельбеханова
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❗️НЕ СМОЖЕТ
Аллаха сведущим пером
Никто другой писать не сможет.
Весь даже род людской умом
Узреть его, объять не сможет.
А он вне времени, незрим,
К советам не привык чужим.
Тот, кто советуется с ним,
Его глагол слыхать не сможет.
Неописуем он, вселик.
Не жаден ни к чему. Велик.
Кто слушаться его отвык,
Тот с места даже встать не сможет.
Он не садится, не встает,
И не кричит он, не зовет.
И в зиму – в самый лютый год
Мороз его сковать не сможет.
Чертой особой наделен:
Не плачет, не смеется он.
Глубокий ум его – времен
Вращенье исчерпать не сможет.
Он Бог, он господин миров
Без слуг и без жандармов-псов.
Никто из нас посредством слов
Его изображать не сможет.
Как современный наш алим
Иль государственный хаким ,
Он не кичлив. Хвастливым сим
Он ровней вовсе стать не сможет.
Повсюду свет чудес того,
Зовут по-разному кого.
И волю высшую его
Никто ведь удержать не сможет.
Он падишах, но без страны,
Аяты им озарены.
Его мечты добра полны –
Себя ожесточать не сможет.
О смертный, ты его Коран
Считать не вздумай за обман.
Будь самый крупный великан –
К земле его прижать не сможет.
Ты, Сулейман, не уставай,
Вслух эти мысля повторяй,
Аллаху славу воздавай,
Что в сердце истлевать не сможет.
1936 г.
___________________
Алим – ученый.
Хаким – чиновник.
✍️Перевод А.Кардаша
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
Аллаха сведущим пером
Никто другой писать не сможет.
Весь даже род людской умом
Узреть его, объять не сможет.
А он вне времени, незрим,
К советам не привык чужим.
Тот, кто советуется с ним,
Его глагол слыхать не сможет.
Неописуем он, вселик.
Не жаден ни к чему. Велик.
Кто слушаться его отвык,
Тот с места даже встать не сможет.
Он не садится, не встает,
И не кричит он, не зовет.
И в зиму – в самый лютый год
Мороз его сковать не сможет.
Чертой особой наделен:
Не плачет, не смеется он.
Глубокий ум его – времен
Вращенье исчерпать не сможет.
Он Бог, он господин миров
Без слуг и без жандармов-псов.
Никто из нас посредством слов
Его изображать не сможет.
Как современный наш алим
Иль государственный хаким ,
Он не кичлив. Хвастливым сим
Он ровней вовсе стать не сможет.
Повсюду свет чудес того,
Зовут по-разному кого.
И волю высшую его
Никто ведь удержать не сможет.
Он падишах, но без страны,
Аяты им озарены.
Его мечты добра полны –
Себя ожесточать не сможет.
О смертный, ты его Коран
Считать не вздумай за обман.
Будь самый крупный великан –
К земле его прижать не сможет.
Ты, Сулейман, не уставай,
Вслух эти мысля повторяй,
Аллаху славу воздавай,
Что в сердце истлевать не сможет.
1936 г.
___________________
Алим – ученый.
Хаким – чиновник.
✍️Перевод А.Кардаша
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
❗️ПОУЧЕНИЕ
Не лги о людях никогда.
Дурное скажешь о другом,
И та же самая беда
В твой собственный заглянет дом.
Другим указывая путь,
Ты о своем не позабудь!
Пора бы в книги заглянуть, –
Полезно стать учеником!
О всех быть должен разговор!
Пусть обличенье, как топор,
Звенит среди лесов и гор,
Но счетов не своди тайком.
Сознательно живи, дружок,
Спесь – отвратительный порок.
Дай лучше скромности зарок,
Не будь неумным гордецом!
Кто ленинским путем идет,
Идет без страха – знает тот:
Он к правде движется – вперед.
Иди же правильным путем!
За удовольствиями, знай,
Гоняется лишь шалопай!
Живи не так и не считай
Ты Сулеймана болтуном.
1936 г.
_______________________
✍️Перевод Н.Ушакова
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
Не лги о людях никогда.
Дурное скажешь о другом,
И та же самая беда
В твой собственный заглянет дом.
Другим указывая путь,
Ты о своем не позабудь!
Пора бы в книги заглянуть, –
Полезно стать учеником!
О всех быть должен разговор!
Пусть обличенье, как топор,
Звенит среди лесов и гор,
Но счетов не своди тайком.
Сознательно живи, дружок,
Спесь – отвратительный порок.
Дай лучше скромности зарок,
Не будь неумным гордецом!
Кто ленинским путем идет,
Идет без страха – знает тот:
Он к правде движется – вперед.
Иди же правильным путем!
За удовольствиями, знай,
Гоняется лишь шалопай!
Живи не так и не считай
Ты Сулеймана болтуном.
1936 г.
_______________________
✍️Перевод Н.Ушакова
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
❗️ГОРЬКИЙ
Остановись, сердечный бег!
Любимый всей страной великой
Великий нарт ушел навек –
Объяты мы тоской великой.
Был темен прежний путь, угрюм –
Светил его могучий ум,
И свет его могучих дум
Боролся с темнотой великой.
Коль незабвенны имена –
Бессмертьем смерть побеждена!
Вселенная тебе верна
И помнит голос твой великий.
С ашугом, грусть его деля,
Рыдают небо и земля.
Ручьи, моря, леса, поля
Скорбят – ушел герой великий.
Печаль веселый застит взор,
Печаль закрыла кругозор,
Но думы с ней вступают в спор.
Он жив, товарищ мой великий!
И Сулейман им вторит в лад –
Чтоб стать достойными наград,
Что на груди у нас горят,
Мы вырастим прекрасный сад
Поэзии живой, великой.
1936 г.
_______________________
✍️Перевод С.Липкина
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
Остановись, сердечный бег!
Любимый всей страной великой
Великий нарт ушел навек –
Объяты мы тоской великой.
Был темен прежний путь, угрюм –
Светил его могучий ум,
И свет его могучих дум
Боролся с темнотой великой.
Коль незабвенны имена –
Бессмертьем смерть побеждена!
Вселенная тебе верна
И помнит голос твой великий.
С ашугом, грусть его деля,
Рыдают небо и земля.
Ручьи, моря, леса, поля
Скорбят – ушел герой великий.
Печаль веселый застит взор,
Печаль закрыла кругозор,
Но думы с ней вступают в спор.
Он жив, товарищ мой великий!
И Сулейман им вторит в лад –
Чтоб стать достойными наград,
Что на груди у нас горят,
Мы вырастим прекрасный сад
Поэзии живой, великой.
1936 г.
_______________________
✍️Перевод С.Липкина
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
❗️РАБОЧЕМУ
Ты с виду булыжник простой,
Но разве не знаешь, рабочий,
Алмазом цены дорогой
Для нас ты сверкаешь, рабочий.
Ты в ленинском славном саду,
Как лучший цветок на виду,
Врагам ты приносишь беду,
Друзей уважаешь, рабочий.
Ты смел, ты отважен и прям.
Для друга – целебный бальзам,
Но ядом смертельным – врагам
Всегда ты бываешь, рабочий.
Твой молот железо кует,
На лбу твоем, труженик, пот.
Ты – нашей отчизны оплот,
Ты труд прославляешь, рабочий.
Ты строишь дома, города,
И сила твоя молода.
Ты нашим примером всегда
И всюду бываешь, рабочий.
Крестьян ты от сна пробудил,
Им верным учителем был,
Для них ты, исполненный сил,
Пути пролагаешь, рабочий.
Воспел тебя Стальский седой,
Углем запыленный герой.
Ты – молнии пламень живой,
Ты ярко блистаешь, рабочий.
1936 г.
_______________________
✍️Перевод С.Олендера
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
Ты с виду булыжник простой,
Но разве не знаешь, рабочий,
Алмазом цены дорогой
Для нас ты сверкаешь, рабочий.
Ты в ленинском славном саду,
Как лучший цветок на виду,
Врагам ты приносишь беду,
Друзей уважаешь, рабочий.
Ты смел, ты отважен и прям.
Для друга – целебный бальзам,
Но ядом смертельным – врагам
Всегда ты бываешь, рабочий.
Твой молот железо кует,
На лбу твоем, труженик, пот.
Ты – нашей отчизны оплот,
Ты труд прославляешь, рабочий.
Ты строишь дома, города,
И сила твоя молода.
Ты нашим примером всегда
И всюду бываешь, рабочий.
Крестьян ты от сна пробудил,
Им верным учителем был,
Для них ты, исполненный сил,
Пути пролагаешь, рабочий.
Воспел тебя Стальский седой,
Углем запыленный герой.
Ты – молнии пламень живой,
Ты ярко блистаешь, рабочий.
1936 г.
_______________________
✍️Перевод С.Олендера
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
❗️РЕБЯТА
От Сулеймана вам привет,
Страна цветет для вас, ребята.
В стране для вас встает рассвет,
Для ваших умных глаз, ребята.
Гоните прочь злодейку лень,
Встречайте песней каждый день,
Чтоб тень от солнца, как олень,
Скакала к вам, резвясь, ребята.
Вам все открыто, как тетрадь.
Вам можно плавать и летать.
И звездный блеск и моря гладь
Всегда пленяли вас, ребята.
Просторен мир наш и велик,
В нем много счастья, много книг.
Но чтобы каждый все постиг,
Учитесь каждый час, ребята.
Из края в край, весны полна,
Вас воспитавшая страна,
Пускай цветет, сильна, стройна,
Сверкая, как алмаз, ребята.
1936 г.
_______________________
✍️Перевод Э.Капиева
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
От Сулеймана вам привет,
Страна цветет для вас, ребята.
В стране для вас встает рассвет,
Для ваших умных глаз, ребята.
Гоните прочь злодейку лень,
Встречайте песней каждый день,
Чтоб тень от солнца, как олень,
Скакала к вам, резвясь, ребята.
Вам все открыто, как тетрадь.
Вам можно плавать и летать.
И звездный блеск и моря гладь
Всегда пленяли вас, ребята.
Просторен мир наш и велик,
В нем много счастья, много книг.
Но чтобы каждый все постиг,
Учитесь каждый час, ребята.
Из края в край, весны полна,
Вас воспитавшая страна,
Пускай цветет, сильна, стройна,
Сверкая, как алмаз, ребята.
1936 г.
_______________________
✍️Перевод Э.Капиева
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
❗️ВРЕМЕНА ГОДА
Один из них в мороз живет.
Он, с белым появясь мандатом,
Как сторож, станет у ворот, –
Хотим мы выйти, да куда там!
А вот другому – всякий рад.
Зеленый у него мандат, –
И зеленцой луга блестят.
Он с нами говорит, как с братом.
А третий – тот верблюд. Желта
Висит соломка изо рта.
И вся округа занята, –
Жнецы в полях с серпом горбатым.
Пройдут одиннадцать гуськом.
Двенадцатый нам всем знаком:
Он с приношеньем в каждый дом
Заходит гостем тороватым.
Пласты, пласты. Поля, поля.
Колхозом вспахана земля.
Но слушай трубы журавля, –
Известен сева срок пернатым.
Хоть Стальский стар, а не учен, –
Карандаша не знает он.
Но как же этот стих рожден
Простым, но все ж не простоватым?!
1937 г.
_______________________
✍️Перевод Н.Ушакова
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
Один из них в мороз живет.
Он, с белым появясь мандатом,
Как сторож, станет у ворот, –
Хотим мы выйти, да куда там!
А вот другому – всякий рад.
Зеленый у него мандат, –
И зеленцой луга блестят.
Он с нами говорит, как с братом.
А третий – тот верблюд. Желта
Висит соломка изо рта.
И вся округа занята, –
Жнецы в полях с серпом горбатым.
Пройдут одиннадцать гуськом.
Двенадцатый нам всем знаком:
Он с приношеньем в каждый дом
Заходит гостем тороватым.
Пласты, пласты. Поля, поля.
Колхозом вспахана земля.
Но слушай трубы журавля, –
Известен сева срок пернатым.
Хоть Стальский стар, а не учен, –
Карандаша не знает он.
Но как же этот стих рожден
Простым, но все ж не простоватым?!
1937 г.
_______________________
✍️Перевод Н.Ушакова
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
ПУШКИН
От вечных северных снегов
До южных стран о нем узнали.
Жемчужины его стихов
Мы в нашем сердце нанизали.
Он дорог нам, бесценный друг,
За мудрый труд свой и досуг,
За мысли, что как звездный круг
В полночной тьме тех лет сверкали.
Он торопил, он звал весну,
Чтоб расковать свою страну,
Но у жестоких бурь в плену
Была страна, ее терзали.
Мятежный дух в нем с юных лет
В умах людских рождал ответ.
О, страшен был царям поэт,
И вот убийц к нему послали.
Сто лет прошло. Его завет
Сто лет цари от нас скрывали.
Но тщетно! Грянул правды свет,
И правду мы о нем узнали.
Великий Пушкин, гений твой
Мы чтим сегодня всей страной.
Ты в дом вошел к нам, как родной,
И друга мы в тебе признали.
Ты наш. Весенний день настал,
Не ты ль об этом дне мечтал?
Народ тебя своим назвал,
Тебе мы почести воздали.
И всюду гений твой проник,
Неисчерпаем, как родник.
Лезгин, аварец и кумык
Пить из него отныне стали.
1937 г.
_______________________
✍️Перевод Э.Капиева
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
От вечных северных снегов
До южных стран о нем узнали.
Жемчужины его стихов
Мы в нашем сердце нанизали.
Он дорог нам, бесценный друг,
За мудрый труд свой и досуг,
За мысли, что как звездный круг
В полночной тьме тех лет сверкали.
Он торопил, он звал весну,
Чтоб расковать свою страну,
Но у жестоких бурь в плену
Была страна, ее терзали.
Мятежный дух в нем с юных лет
В умах людских рождал ответ.
О, страшен был царям поэт,
И вот убийц к нему послали.
Сто лет прошло. Его завет
Сто лет цари от нас скрывали.
Но тщетно! Грянул правды свет,
И правду мы о нем узнали.
Великий Пушкин, гений твой
Мы чтим сегодня всей страной.
Ты в дом вошел к нам, как родной,
И друга мы в тебе признали.
Ты наш. Весенний день настал,
Не ты ль об этом дне мечтал?
Народ тебя своим назвал,
Тебе мы почести воздали.
И всюду гений твой проник,
Неисчерпаем, как родник.
Лезгин, аварец и кумык
Пить из него отныне стали.
1937 г.
_______________________
✍️Перевод Э.Капиева
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
✨УТРЕННЯЯ ЗВЕЗДА
Что нам дороже на земле
Сиянья утренней звезды?
Веселье сердца, жизнь в тепле
Деянья утренней звезды.
И только стоит ей блеснуть –
Насытит глаз, расширит грудь.
Народам указует путь
Блистанье утренней звезды.
Как драгоценный красный флаг,
Она горит – источник благ,
И гонит мор, и гонит мрак –
Дыханье утренней звезды.
И мудрый свет ее таков:
Он ослепляет всех врагов!
Но славят пять материков
Сверканье утренней звезды.
Какое чудо прежних дней
Достойно стать в сравненье с ней?
Прекрасно солнце, но родней –
Пыланье утренней звезды.
Как светлый луч – ее закон,
И прямо в сердце входит он,
И знают дети всех племен
Прозванье утренней звезды.
Она в груди страны живет;
Свой край беречь от непогод
И радовать родной народ –
Желанье утренней звезды.
Сталь-Сулейман, как знает свет,
Поэт. Он говорит: привет,
Привет, неугасимый свет,
Сиянье утренней звезды!
_______________________
✍️Перевод С.Липкина
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
Что нам дороже на земле
Сиянья утренней звезды?
Веселье сердца, жизнь в тепле
Деянья утренней звезды.
И только стоит ей блеснуть –
Насытит глаз, расширит грудь.
Народам указует путь
Блистанье утренней звезды.
Как драгоценный красный флаг,
Она горит – источник благ,
И гонит мор, и гонит мрак –
Дыханье утренней звезды.
И мудрый свет ее таков:
Он ослепляет всех врагов!
Но славят пять материков
Сверканье утренней звезды.
Какое чудо прежних дней
Достойно стать в сравненье с ней?
Прекрасно солнце, но родней –
Пыланье утренней звезды.
Как светлый луч – ее закон,
И прямо в сердце входит он,
И знают дети всех племен
Прозванье утренней звезды.
Она в груди страны живет;
Свой край беречь от непогод
И радовать родной народ –
Желанье утренней звезды.
Сталь-Сулейман, как знает свет,
Поэт. Он говорит: привет,
Привет, неугасимый свет,
Сиянье утренней звезды!
_______________________
✍️Перевод С.Липкина
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
❗️СЫНУ
У каждой птицы свой полет.
И каждой песне свой черед.
Как соком напоенный плод,
Богата счастьем Родина.
Приволен честный путь страны,
Широк просторный день весны,
И правдой светлою сильны
Сыны отважной Родины.
Я обойду свой новый сад,
Где зреет пламенный гранат.
Здесь даже листья говорят,
Что жизнь светла на Родине.
Окину взором я поля, –
Здесь все мое: моя земля,
Машины, нивы, тополя
И все богатство Родины.
Я, словно в сказке богатырь,
Призвать готов хоть целый мир
На тот благословенный пир,
Что уготован Родиной.
Как улей полон до краев,
Стою я полный гордых слов
О том, что слава всех веков
Мою венчает Родину.
Я сожалею лишь о том,
Что в новый мой высокий дом
Пришлось войти мне стариком, –
И мало пел о Родине.
Но ты, мой сын, наследник мой,
Когда уйду я на покой,
Ты будешь жить и ввек с бедой
Не встретишься на Родине.
Все то, что люди в черной мгле
Века искали на земле, –
Здесь, даже в маленьком селе,
Тебе вручает Родина.
Закон, какого лучше нет,
Труда свободного расцвет
И долгий ряд грядущих лет –
На славу светлой Родине.
Я знаю: нет другой страны,
Где были б так же дни ясны,
Где ночи звездами полны,
Где так все любят Родину.
Где удостоен труд наград,
Где нет для юности преград,
Где каждый равен, каждый – брат
В семье счастливой Родины.
Так щедро одарен судьбой,
Весь мир, как книга, пред тобой,
Читай ее, мой друг простой,
Учись победам Родины.
Непокоримых нет вершин,
Неизмеримых нет глубин,
Тебя достойно все, мой сын,
Будь верен мудрой Родине.
Пустыни оживляешь ты,
Растишь в Сибири роз кусты,
Кладешь через моря мосты,
Возводишь крепость Родины.
Так на вершинах зрелых лет
Увидел пред собой поэт...
1937 г.
_______________________
✍️Перевод С.Олендера
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
У каждой птицы свой полет.
И каждой песне свой черед.
Как соком напоенный плод,
Богата счастьем Родина.
Приволен честный путь страны,
Широк просторный день весны,
И правдой светлою сильны
Сыны отважной Родины.
Я обойду свой новый сад,
Где зреет пламенный гранат.
Здесь даже листья говорят,
Что жизнь светла на Родине.
Окину взором я поля, –
Здесь все мое: моя земля,
Машины, нивы, тополя
И все богатство Родины.
Я, словно в сказке богатырь,
Призвать готов хоть целый мир
На тот благословенный пир,
Что уготован Родиной.
Как улей полон до краев,
Стою я полный гордых слов
О том, что слава всех веков
Мою венчает Родину.
Я сожалею лишь о том,
Что в новый мой высокий дом
Пришлось войти мне стариком, –
И мало пел о Родине.
Но ты, мой сын, наследник мой,
Когда уйду я на покой,
Ты будешь жить и ввек с бедой
Не встретишься на Родине.
Все то, что люди в черной мгле
Века искали на земле, –
Здесь, даже в маленьком селе,
Тебе вручает Родина.
Закон, какого лучше нет,
Труда свободного расцвет
И долгий ряд грядущих лет –
На славу светлой Родине.
Я знаю: нет другой страны,
Где были б так же дни ясны,
Где ночи звездами полны,
Где так все любят Родину.
Где удостоен труд наград,
Где нет для юности преград,
Где каждый равен, каждый – брат
В семье счастливой Родины.
Так щедро одарен судьбой,
Весь мир, как книга, пред тобой,
Читай ее, мой друг простой,
Учись победам Родины.
Непокоримых нет вершин,
Неизмеримых нет глубин,
Тебя достойно все, мой сын,
Будь верен мудрой Родине.
Пустыни оживляешь ты,
Растишь в Сибири роз кусты,
Кладешь через моря мосты,
Возводишь крепость Родины.
Так на вершинах зрелых лет
Увидел пред собой поэт...
1937 г.
_______________________
✍️Перевод С.Олендера
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
❗️ВЕСНЕ
Дождались мы в конце концов
Счастливых дней – пришла весна.
Тюрьма разбита холодов,
Прекрасна и тепла весна.
И пробудился мой народ,
И расписание работ
На девять месяцев вперед –
Наставница и наш оплот –
Селениям дала весна.
Колхозников единый строй
Заботы делит меж собой.
В постели не поспишь весной –
Нас ждет весна в тени лесной.
Для всех сердец мила весна.
Двенадцать месяцев, но май
Ты лучшим месяцем считай.
Весна победная, сияй!
Зима покинула наш край, –
Последний снег сожгла весна.
По-русски я скажу: «Мука
Пусть будет не на дне мешка,
Пусть будет больше молока.
Весной работа велика!» –
У всех не сходит с языка
Вопрос, что принесла весна.
К весне я с просьбой: лет пяток
Еще мне дай пожить, дружок!
А смерть взойдет на мой порог, –
Пусть скорбь уста твои в тот срок
Обмечет добела, весна!
Меня недуг мой подкосил,
Играть, смеяться нету сил.
Язык шаиру изменил.
Пою – мне голос мой не мил.
Такие-то дела, весна!
Кончаю. Что же мне сулят
Часы весны? Но как я рад,
Что даже злобные навряд
Больного Стальского сравнят
Со шкурою козла, весна!
1937 г.
_______________________
✍️Перевод Н.Ушакова
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться
Дождались мы в конце концов
Счастливых дней – пришла весна.
Тюрьма разбита холодов,
Прекрасна и тепла весна.
И пробудился мой народ,
И расписание работ
На девять месяцев вперед –
Наставница и наш оплот –
Селениям дала весна.
Колхозников единый строй
Заботы делит меж собой.
В постели не поспишь весной –
Нас ждет весна в тени лесной.
Для всех сердец мила весна.
Двенадцать месяцев, но май
Ты лучшим месяцем считай.
Весна победная, сияй!
Зима покинула наш край, –
Последний снег сожгла весна.
По-русски я скажу: «Мука
Пусть будет не на дне мешка,
Пусть будет больше молока.
Весной работа велика!» –
У всех не сходит с языка
Вопрос, что принесла весна.
К весне я с просьбой: лет пяток
Еще мне дай пожить, дружок!
А смерть взойдет на мой порог, –
Пусть скорбь уста твои в тот срок
Обмечет добела, весна!
Меня недуг мой подкосил,
Играть, смеяться нету сил.
Язык шаиру изменил.
Пою – мне голос мой не мил.
Такие-то дела, весна!
Кончаю. Что же мне сулят
Часы весны? Но как я рад,
Что даже злобные навряд
Больного Стальского сравнят
Со шкурою козла, весна!
1937 г.
_______________________
✍️Перевод Н.Ушакова
#читаем_сулеймана
☑️Наследие Сулеймана Стальского Подписаться