ЕЖЕДНЕВНИК ПОЭЗИИ | русская и мировая поэзия
87 subscribers
506 photos
3 links
Стихи на каждый день: лучшие произведения русских поэтов и иностранных авторов в лучших переводах.

Для связи: kulturolog@yandex.ru
Download Telegram
2.
Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века —
Всё будет так. Исхода нет.
Умрешь — начнешь опять сначала, —
И повторится всё, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.

Venena — яд (лат.)
#Блок #сложная_жизнь
Игорь Северянин (настоящее имя Игорь Васильевич Лотарёв) (1887-1941) - один из наиболее известных поэтов Серебряного века. С 1918 года жил в Эстонии.
#Северянин #сон #аллюзии #Блок #печаль #Серебряный_век #дорога #забвение #память
Александр Александрович Блок (1880-1921) - классик русского символизма.
К данному стихотворению Блок дает эпиграф: "Ну, старая кляча, пойдем ломать своего Шекспира!" Это реплика из драмы Александра Дюма "Кин, или Беспутство и гениальность" (1836). Драма посвящена Эдмунду Кину (1787-1833), крупнейшему актеру-трагику того времени. У Дюма, впрочем, текст звучал немного иначе (видимо, Блок писал по памяти): "Ну, рабочая лошадь, теперь ты уже в хомуте, ступай пахать своего Шекспира!"
#Блок #театр #искусство #о_творчестве #Серебряный_век
Перевод Александра Блока.
Л. Онерва - Хилья Онерва Лехтинен (1882-1972) - финская писательница и поэтесса.
#Онерва #Блок #о_творчестве #финская_поэзия #Серебряный_век #о_смерти