Наташа Косинова. Варю айти СУП
2.31K subscribers
57 photos
3 videos
8 files
316 links
Я системный аналитик, тимлид, ментор, тренер и автор айти курсов. Работаю в айти сфере с 2006 года. Мой канал про айти, без лапши успешного успеха. Варю айти СУП здорового человека)

Мои услуги:
https://nkosinova.taplink.ws

Написать мне @tasha_kvitka
Download Telegram
#брокеры #трудностиперевода #интеграция #рассуждения #мирвокруг #вики

Недавно мы тут с вами затронули тему "трудности перевода". Теперь наткнулась на перевод, который заставляет сильно задуматься и поставить под сомнение моё понимание функционала брокера)))

Если вы откроете русскую Википедию и прочитаете пункты про функции брокера сообщений https://ru-wikipedia-org.turbopages.org/ru.wikipedia.org/s/wiki/%D0%91%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B5%D1%80_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9
То можете увидеть пункт проверка сообщения на ошибки.

Глазастые аналитики сразу же спросили, что это и это же неправда!
Мой мозг был сломан и я думала, что безнадёжно отстала от жизни и возможно брокеры стали такими умными, что уже и на ошибки проверяют. Пошла спрашивать умных архитекторов и тим лидов разработки. Те удивлялись.

Действительно в английском варианте, эта фраза звучит, как respond to events or errors.
Перевести конечно можно как угодно, мне нравится вариант реакция на события или ошибки.

Почувствовали разницу?
Брокер не проверяет на ошибки сообщения. Брокер просто тупой передатчик/перекладчик из системы источника в систему приёмник. И в общем случае брокером можно назвать любой механизм перекладывания. Мы брокеры знаем, как отдельный класс систем, которые служат связью между элементами. И применяются в микросервисной архитектуре. Строя передачу сообщений на очередях между участниками взаимодействия.

В брокерах нет глубокой логики или проверок сообщений.