Вот книги, как-то связанные с балканистикой, которые я нашел на выставке в университете Трира во время 13. Немецкого дня славистов.
Я так и не научился поворачивать фотографии, так что местами просмотр новинок будет хорошей гимнастикой для шеи. #studime_ballkanologjike
Я так и не научился поворачивать фотографии, так что местами просмотр новинок будет хорошей гимнастикой для шеи. #studime_ballkanologjike
Котики, я только сейчас вчитался в объявление о лекции, которую я сегодня веду на Высших курсах при МИД. Не знаю, куда делось "ж", но мне нравится! #studime_ballkanologjike
ZS-3-17-46-46.pdf
120.5 KB
Вот, собственно, сама статья.
М.М. Макарцев. Этюды к балканскому бестиарию: кукушка // Живая старина 3 (95), 2017. С. 46.
#studime_ballkanologjike
М.М. Макарцев. Этюды к балканскому бестиарию: кукушка // Живая старина 3 (95), 2017. С. 46.
#studime_ballkanologjike
"Белград, у нас проблема".
Почему-то гугл иллюстрирует поиск по ключевым словам "Balkan studies" фотографией Насера Орича, обвинявшегося Международным трибуналом по бывшей Югославии в военных преступлениях.
Решение МТБЮ по делу Орича наша ольденбургская редакция комментировать не готова, но его причисление к великим балканистам вызывает у нас фантомные боли где-то в области Республики Сербской.
#studime_ballkanologjike
Почему-то гугл иллюстрирует поиск по ключевым словам "Balkan studies" фотографией Насера Орича, обвинявшегося Международным трибуналом по бывшей Югославии в военных преступлениях.
Решение МТБЮ по делу Орича наша ольденбургская редакция комментировать не готова, но его причисление к великим балканистам вызывает у нас фантомные боли где-то в области Республики Сербской.
#studime_ballkanologjike
Коллеги, кто еще не использует программы для качественного анализа данных, вам сюда.
С одной стороны, просидев три дня над разметкой публикаций Института славяноведения, посвященных балканистике (в смысле Balkanologie, а не Südosteuropaforschungen т.е. балканская филология в широком смысле, но не историческая балканистика), я несколько подустал. Всего я нахватал с сайта 116 публикаций — авторефератов, сборников и монографий, в которых вручную расставил 3535 тегов. Не исключено, что этот список не полный, т.к. я мог что-то пропустить, но вряд ли речь идет более чем о десяти-пятнадцати пропущенных публикациях.
С другой — теперь, если я захочу сделать подборку публикаций по любой тематике, связанных с Balkanologie, это осуществляется в два щелчка. Кроме того, я могу сделать простую библиометрию, то есть посчитать, как менялся интерес к тем или иным балканистическим темам на протяжении лет. В частности, уже сейчас видно, что золотое время палеобалканистики попало на 1970-1980 и начало девяностых годов, а затем интерес к этой дисциплине плавно сошел на нет. Могу нарисовать красивый график и даже посчитать регрессию.
И еще это была очень эмоциональная работа. В этих публикациях научная эволюция нашей дисциплины (в ее московском срезе) за последние 57 лет — первый документ в моей выборке это автореферат кандидатской Г.К, Венедиктова по глаголам движения в болгарском языке (М., 1963), а последний — прошлогодний сборник "Балканских чтений". Можно проследить научную эволюцию коллег, начиная с аспирантуры — а сейчас кому-то сильно за восемьдесят, а многих и вовсе нет в живых. Я вдруг увидел, как разные коллеги строили свои исследовательские стратегии: кто-то методично раскапывал одну тему от "а" до "я", кто-то начинал работать в одном русле, а потом вдруг стал публиковаться совсем на другую тему, которая его/ее увлекла. Да там даже видно разные течения научной моды. В паре сборников — о ужас — всплыла даже "картина мира" и "концепты", но по счастью от этой чумы быстро избавились.
Для разметки я использовал программу для качественного анализа данных MaxQDA. Она платная, но у нее есть и бесплатные аналоги, которые вроде бы не уступают по функционалу. В программе можно работать с большинством типов медиа (кажется, только с видео пока нельзя, но я не пробовал), можно тегать разные фрагменты медиа (будь то звуковой файл, изображение, пдф или текст), теги можно комбинировать, а потом осуществлять поиск по тегам и делать выборки. Это незаменимая штука для работы с большими объемами информации. Я, конечно, жалуюсь на 116 публикаций, обработанных вручную, и 3535 тегов, проставленных ручками. Но если бы это были распечатки, которые я бы разрисовывал маркерами, делал бы закладки разных цветов и переписывал бы информацию на карточки, думаю, только бумажная работа и сортировка материалов затянулась бы на пару недель.
В общем, всем, кому нужен качественный анализ данных исистематизация разных типов медиа, обратите внимание на MaxQDA. Ее бесплатные аналоги можно посмотреть тут.
#studime_ballkanologjike
С одной стороны, просидев три дня над разметкой публикаций Института славяноведения, посвященных балканистике (в смысле Balkanologie, а не Südosteuropaforschungen т.е. балканская филология в широком смысле, но не историческая балканистика), я несколько подустал. Всего я нахватал с сайта 116 публикаций — авторефератов, сборников и монографий, в которых вручную расставил 3535 тегов. Не исключено, что этот список не полный, т.к. я мог что-то пропустить, но вряд ли речь идет более чем о десяти-пятнадцати пропущенных публикациях.
С другой — теперь, если я захочу сделать подборку публикаций по любой тематике, связанных с Balkanologie, это осуществляется в два щелчка. Кроме того, я могу сделать простую библиометрию, то есть посчитать, как менялся интерес к тем или иным балканистическим темам на протяжении лет. В частности, уже сейчас видно, что золотое время палеобалканистики попало на 1970-1980 и начало девяностых годов, а затем интерес к этой дисциплине плавно сошел на нет. Могу нарисовать красивый график и даже посчитать регрессию.
И еще это была очень эмоциональная работа. В этих публикациях научная эволюция нашей дисциплины (в ее московском срезе) за последние 57 лет — первый документ в моей выборке это автореферат кандидатской Г.К, Венедиктова по глаголам движения в болгарском языке (М., 1963), а последний — прошлогодний сборник "Балканских чтений". Можно проследить научную эволюцию коллег, начиная с аспирантуры — а сейчас кому-то сильно за восемьдесят, а многих и вовсе нет в живых. Я вдруг увидел, как разные коллеги строили свои исследовательские стратегии: кто-то методично раскапывал одну тему от "а" до "я", кто-то начинал работать в одном русле, а потом вдруг стал публиковаться совсем на другую тему, которая его/ее увлекла. Да там даже видно разные течения научной моды. В паре сборников — о ужас — всплыла даже "картина мира" и "концепты", но по счастью от этой чумы быстро избавились.
Для разметки я использовал программу для качественного анализа данных MaxQDA. Она платная, но у нее есть и бесплатные аналоги, которые вроде бы не уступают по функционалу. В программе можно работать с большинством типов медиа (кажется, только с видео пока нельзя, но я не пробовал), можно тегать разные фрагменты медиа (будь то звуковой файл, изображение, пдф или текст), теги можно комбинировать, а потом осуществлять поиск по тегам и делать выборки. Это незаменимая штука для работы с большими объемами информации. Я, конечно, жалуюсь на 116 публикаций, обработанных вручную, и 3535 тегов, проставленных ручками. Но если бы это были распечатки, которые я бы разрисовывал маркерами, делал бы закладки разных цветов и переписывал бы информацию на карточки, думаю, только бумажная работа и сортировка материалов затянулась бы на пару недель.
В общем, всем, кому нужен качественный анализ данных исистематизация разных типов медиа, обратите внимание на MaxQDA. Ее бесплатные аналоги можно посмотреть тут.
#studime_ballkanologjike
Wikipedia
Computer-assisted qualitative data analysis software
Computer-assisted (or aided) qualitative data analysis software (CAQDAS) offers tools that assist with qualitative research such as transcription analysis, coding and text interpretation, recursive abstraction, content analysis, discourse analysis, grounded…
Из монографии Р. Шмигера "Нестрамски говор: Допринос јужнословенској дијалектологији" (München: Otto Sagner, 1998).
Мужик поехал в Нестрам/Несторио (это небольшой городок в западной части эгейской Македонии) с женой и коллегой из Копенгагена записывать местный диалект, а его там арестовали и изъяли значительную часть записей. Он говорит, некоторые записи удалось так хорошо спрятать, что их полицейские не обнаружили, именно на их основе и была написана монография.
#studime_ballkanologjike
Мужик поехал в Нестрам/Несторио (это небольшой городок в западной части эгейской Македонии) с женой и коллегой из Копенгагена записывать местный диалект, а его там арестовали и изъяли значительную часть записей. Он говорит, некоторые записи удалось так хорошо спрятать, что их полицейские не обнаружили, именно на их основе и была написана монография.
#studime_ballkanologjike
С радостью узнали, что коллеги из Петербурга подготовили к печати сборник по языковым контактам, который выйдет в 2021 г. в издательстве "De Gruyter Mouton".
Балканистика очень изменилась за последние 30 лет. Типичный сборник тридцатилетней давности включал бы в себя десяток работ из стран народной демократии, в котором уважаемые коллеги в очках в тяжелой роговой оправе рассказывали бы о том, как сидели в своих кабинетах и сравнивали материал из одной толстой книжки с другой.
Сейчас работа по балканистике без обращения к живому полевому материалу, желательно собранному самолично ручками, вообще невозможна. Интересно, что это чем-то сближает современные исследования с тем, что делали великие предшественники из интербеллума и долгого XIX века.
Ждем с нетерпением и сразу будем писать рецензию!
#studime_ballkanologjike
https://www.degruyter.com/view/title/537184
Балканистика очень изменилась за последние 30 лет. Типичный сборник тридцатилетней давности включал бы в себя десяток работ из стран народной демократии, в котором уважаемые коллеги в очках в тяжелой роговой оправе рассказывали бы о том, как сидели в своих кабинетах и сравнивали материал из одной толстой книжки с другой.
Сейчас работа по балканистике без обращения к живому полевому материалу, желательно собранному самолично ручками, вообще невозможна. Интересно, что это чем-то сближает современные исследования с тем, что делали великие предшественники из интербеллума и долгого XIX века.
Ждем с нетерпением и сразу будем писать рецензию!
#studime_ballkanologjike
https://www.degruyter.com/view/title/537184
De Gruyter
Southeastern European Languages and Cultures in Contact
This book details the previously understudied types of language contact settings in the Balkans, which present a continuum between ethnic and linguistic separation and symbiosis of groups of people. The authors critically revisit the Balkan Sprachbund theory;…
Сегодня празднуем Волчью Богородицу (Введение, 21.12/4.12).
В этот всерадостный день в некоторых южнославянских регионах (центр-восток Южной Славии, т.е. Сербия, Македония, Болгария) заканчиваются дни, посвященные волку и предназначенные для защиты от него, или Волчьи праздники (Вълчите/Въкови/Въчки дни, Влчаци, Вучки празници, Влков празник, также известны под названием Мратинци, Мартинија, Мартинци. Эти дни начинаются на Архангелов день (8/21.11), день св. Мины (11/24.11) или св. Филиппа (14/27.11) и продолжаются от трех до двенадцати дней.
В Волчьи дни осуществляются магические апотропеические действия и действует ряд запретов и предписаний: среди прочего, не упоминается имя волка, не трогают пряжу, не зашивают, не ткут (чтобы волк не съел человека). Ведь волки чувствуют одежду, которая изготовлена в их праздник, и нападают на носящего ее.
Очень любим настоящую народную духовную культуру, с языческими культами, жертвоприношениями, легендами о каннибализме и полями опиумного мака, а ее причесанные благообразные версии совсем не любим.
Больше о Волчьих днях здесь: А.А.Плотникова, "Этнолингвистическая география Южной Славии".
#studime_ballkanologjike #etnografia_popullore
В этот всерадостный день в некоторых южнославянских регионах (центр-восток Южной Славии, т.е. Сербия, Македония, Болгария) заканчиваются дни, посвященные волку и предназначенные для защиты от него, или Волчьи праздники (Вълчите/Въкови/Въчки дни, Влчаци, Вучки празници, Влков празник, также известны под названием Мратинци, Мартинија, Мартинци. Эти дни начинаются на Архангелов день (8/21.11), день св. Мины (11/24.11) или св. Филиппа (14/27.11) и продолжаются от трех до двенадцати дней.
В Волчьи дни осуществляются магические апотропеические действия и действует ряд запретов и предписаний: среди прочего, не упоминается имя волка, не трогают пряжу, не зашивают, не ткут (чтобы волк не съел человека). Ведь волки чувствуют одежду, которая изготовлена в их праздник, и нападают на носящего ее.
Очень любим настоящую народную духовную культуру, с языческими культами, жертвоприношениями, легендами о каннибализме и полями опиумного мака, а ее причесанные благообразные версии совсем не любим.
Больше о Волчьих днях здесь: А.А.Плотникова, "Этнолингвистическая география Южной Славии".
#studime_ballkanologjike #etnografia_popullore
Оказывается, в Средней Албании (Shqipёria e Mesme) середину недели называют bark(-u) i javës 'живот недели', und unsere Oldenburger Redaktion thinks it's beautiful.
Из других обозначений недели через части тела можно вспомнить гегское n'krye t'javës 'в голове недели', т.е. в начале недели (или через неделю: гегский не стандартизирован, так что семантика часто плавает).
"Временной период как живое существо" — к списку метафор, которыми живут жители Балкан. Сразу вспоминается одна из наших любимых картинок из греческого народного православия — Кира Саракости (Госпожа Великий пост), изображаемая в виде женщины без рта (ибо в пост надо "хранить уста") и на семи ногах, по числу недель поста.
#studime_ballkanologjike #fjalori
Из других обозначений недели через части тела можно вспомнить гегское n'krye t'javës 'в голове недели', т.е. в начале недели (или через неделю: гегский не стандартизирован, так что семантика часто плавает).
"Временной период как живое существо" — к списку метафор, которыми живут жители Балкан. Сразу вспоминается одна из наших любимых картинок из греческого народного православия — Кира Саракости (Госпожа Великий пост), изображаемая в виде женщины без рта (ибо в пост надо "хранить уста") и на семи ногах, по числу недель поста.
#studime_ballkanologjike #fjalori
Полезная книга про диалекты наших северных соседей.
https://rowman.com/ISBN/9781793636362/Dialectology-of-the-Montenegrin-Language
#studime_ballkanologjike
https://rowman.com/ISBN/9781793636362/Dialectology-of-the-Montenegrin-Language
#studime_ballkanologjike
Rowman & Littlefield
Dialectology of the Montenegrin Language
This book brings a new methodological framework for classification of Montenegrin dialects, introducing new criteria to it and focusing on the isoglosses which make those dialects compact. The book...
Новый и очень качественный фильм про албанцев Украины (село Каракурт Одесской области). Это зона албанско-болгарско-гагаузско-русско-украинского многоязычия.
На нашем канале уже появлялась книга коллег из Кунсткамеры «Приазовский отряд». Язык и культура албанцев Украины (Часть 1; Часть 2). Кроме того, не так давно вышли тексты и словарь диалекта албанцев Украины по материалам, собранным Н.В. Котовой в 1950-е годы (файла для скачивания пока нет из-за копирайта; возможно, он появится позднее, информация о книге здесь).
#studime_ballkanologjike
На нашем канале уже появлялась книга коллег из Кунсткамеры «Приазовский отряд». Язык и культура албанцев Украины (Часть 1; Часть 2). Кроме того, не так давно вышли тексты и словарь диалекта албанцев Украины по материалам, собранным Н.В. Котовой в 1950-е годы (файла для скачивания пока нет из-за копирайта; возможно, он появится позднее, информация о книге здесь).
#studime_ballkanologjike
YouTube
Албанці і гагаузи Бессарабії: світ Каракурта | Антропологія
На Півдні Одеської області є унікальне село Каракурт, де можна почути живу албанську мову.
Це перше, що помічаєш тут. Місцеві жителі - поліглоти, вільно говорять 3-6 мовами. Ця здатність не залежить від рівня освіченості й узагалі нікого тут не дивує. Жителі…
Це перше, що помічаєш тут. Місцеві жителі - поліглоти, вільно говорять 3-6 мовами. Ця здатність не залежить від рівня освіченості й узагалі нікого тут не дивує. Жителі…
К рождеству подоспела публикация нашей статьи про одну очень странную глагольную форму в корчанском диалекте юго-восточной македонской диалектной зоны (сёла Бобоштица-Дренова).
Это еще и неофициальный трибьют всем нашим информантам — за то время, пока мы обрабатывали материалы 2013-2016 полевых сезонов и пока статья проходила редакционный цикл, трое информантов умерло (rahmet paçin, или в христианском конфессиолекте ndjesё paçin), одну информантку разбил инсульт, она не узнает нас и не может воспроизвести на родном диалекте ни слова, из двоих оставшихся один уверенно подходит к столетнему юбилею, почти потеряв слух, а другой совсем ушел в себя.
На наших глазах последний диалект из когда-то огромного пояса, доходившего до адриатического и ионического побережья Албании, уходит в небытие, и с этим, к сожалению, совсем ничего нельзя поделать. Но по крайней мере, остаются записанные тексты.
#studime_ballkanologjike
Это еще и неофициальный трибьют всем нашим информантам — за то время, пока мы обрабатывали материалы 2013-2016 полевых сезонов и пока статья проходила редакционный цикл, трое информантов умерло (rahmet paçin, или в христианском конфессиолекте ndjesё paçin), одну информантку разбил инсульт, она не узнает нас и не может воспроизвести на родном диалекте ни слова, из двоих оставшихся один уверенно подходит к столетнему юбилею, почти потеряв слух, а другой совсем ушел в себя.
На наших глазах последний диалект из когда-то огромного пояса, доходившего до адриатического и ионического побережья Албании, уходит в небытие, и с этим, к сожалению, совсем ничего нельзя поделать. Но по крайней мере, остаются записанные тексты.
#studime_ballkanologjike
Brill
Grammaticalization of Progressive Aspect in a Slavic Dialect in Albania
Abstract The article focuses on two markers of progressive aspect that are emerging in a Balkan Slavic dialect in Albania, presumably under Albanian influence. One of them dates back to locative (ǵe ‘where’). Two processes intertwine on the grammaticalisation…
Наша Саша рассказывает про Бабин день на Балканах❤️
#etnografia_shqiptare #studime_ballkanologjike
https://www.youtube.com/watch?v=lOOc22lnUQI
#etnografia_shqiptare #studime_ballkanologjike
https://www.youtube.com/watch?v=lOOc22lnUQI
YouTube
Дугушина Александра. Бабин день
#Кунсткамера_Календарь
Бабьи каши - это праздник, во время которого было принято благодарить повивальных бабок, приносить им щедрые подарки и угощения.
Молодые девушки и беременные женщины в этот день приходили к повитухам, чтобы получить благословение.…
Бабьи каши - это праздник, во время которого было принято благодарить повивальных бабок, приносить им щедрые подарки и угощения.
Молодые девушки и беременные женщины в этот день приходили к повитухам, чтобы получить благословение.…
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Наша ольденбургская редакция прочитала открытую лекцию по введению в балканистику для студентов-неоэллинистов филологического факультета МГУ. Попытались максимально нежно ввести в тему. Выкладываем — вдруг кому-нибудь пригодится!
#studime_ballkanologjike
#studime_ballkanologjike
Тем временем близятся очередные Балканские чтения, в которых наша ольденбургская редакция принимает самое непосредственное участие (правда, не в гонзо-формате).
Программа здесь: https://inslav.ru/node/3532. Для получения ссылки на доступ в зум можно писать мне или на balcanica2008@yandex.ru.
Кстати, вот тут доступны публикации материалов прошлых конференций.
#studime_ballkanologjike
Программа здесь: https://inslav.ru/node/3532. Для получения ссылки на доступ в зум можно писать мне или на balcanica2008@yandex.ru.
Кстати, вот тут доступны публикации материалов прошлых конференций.
#studime_ballkanologjike
Институт славяноведения Российской академии наук (ИСл РАН)
20—21 апреля 2021 г. Балканские чтения. 16. Стратегии межбалканской коммуникации: Перевод. Пересказ. Умолчание.
Материалы конференции По всем организационным вопросам: balcanica2008@yandex.ru, +49 162 795 91 34 (тел. в Европейском союзе, WhatsApp, Viber, Telegram); +7 903 505 14 64 (с 19.04.2021 и до окончания работы конференции). Important notice: The conference will…
Тем временем наш департамент по SMM маркетингу выложил видеозаписи с Балканских чтений, они прикреплены в виде ссылок в программе конференции вот тут. Там же доступен сборник материалов конференции.
Наш научный департамент также подготовил небольшой и слегка сумбурный доклад про ситуации знакомые любомугонзобалканисту: едешь в поле с мыслью "ну вот, в этот раз я точно знаю, что я исследую, мне нужно только собрать кое-какие материалы по заранее подготовленной программе, всё вполне предсказуемо", но в поле как обычно оказывается, что исследовательскую парадигму надо менять целиком, и попутно выясняются совершенно неожиданные вещи.
#studime_ballkanologjike
Наш научный департамент также подготовил небольшой и слегка сумбурный доклад про ситуации знакомые любому
#studime_ballkanologjike
Институт славяноведения Российской академии наук (ИСл РАН)
20—21 апреля 2021 г. Балканские чтения. 16. Стратегии межбалканской коммуникации: Перевод. Пересказ. Умолчание.
Материалы конференции По всем организационным вопросам: balcanica2008@yandex.ru, +49 162 795 91 34 (тел. в Европейском союзе, WhatsApp, Viber, Telegram); +7 903 505 14 64 (с 19.04.2021 и до окончания работы конференции). Important notice: The conference will…
Конспирологи разных толков любят вглядываться в фотографии лунной миссии, Титаника, солнечной короны и граффити на стенах древних соборов и пытаться высмотреть там подтверждение своим гипотезам разной степени безумности.
Есть и довольно старый жанр, который берет начало, наверное, на заре фотографии, но в последнее время перекочевал в кликбейтные новости: "Эта Молодая Женщина И Не Подозревает, Чтó Находится Прямо Рядом с Ней СМОТРИ ПРОДОЛЖЕНИЕ В ОРИГИНАЛЕ" (и на снимке рядом с Молодой Женщиной всё что угодно, от лох-несского чудовища и снежного человека до условного паука и прочих рэндомных жутких тварей).
Наша же ольденбургская редакция слушает очередную запись из более чем полутора сотен часов звучащей речи редакционного архива. Место действия — Эльбасан, лето, вторая половина дня; температура в полдень поднималась до сорока градусов, но уже упала до тридцати с тенденцией к последующему снижению. Местные голобордцы большой толпой (на нашей часовой записи тринадцать говорящих, которые при этом еще и перебивают друг друга) что-то нам рассказывают, ближе всех сидит школьный учитель, который поставленным голосом диктует перечень сёл на в родных горах. Наш корреспондент увлеченно записывает названия сёл в залитый ракией блокнотик, и окружающего шума и гама для него совершенно не существует.
Но при прослушивании записи в шуме и гаме вдруг всплывают островки смысла. Оказывается, в то время как мы в списке сёл дошли до середины, на совсем другом конце стола, заглушаемый соседями, бухой и грустный чувак громко жалуется: "Dájma be bítonot! Što gó kríeš ti móri bítonot?" ("Ну дай мне пузырь! Ты чего прячешь пузырь!"). И мы понимаем, что пока школьный учитель, подобрав диафрагму, старается говорить с нами на македонском литературном языке, бухой и грустный чувак на другом конце стола изъясняется на идиоме, в котором местами определить точную языковую принадлежность не представляется возможным.
Dáj-m-a "дай мне его" состоит из трех элементов. Повелительная форма глагола "дать" вполне славянская (спасибо и на этом), но она вставлена в албанскую словоформу с инкорпорированными клитиками (jep-m-a-ø give.Imper-1sg.Dat-Acc.Sg-2Sg.Imper 'дай мне его', ср. то же самое во множественном числе: jep-m-a-ni 'give.Imper-1sg.Dat-Acc.Sg-2Pl.Imper 'дайте мне его'), при этом элементы албанской словоформы омонимичны славянским (основа косвенных падежей личного местоимения первого лица единственного числа m- в македонских диалектах и в албанском совпадает; -a в албанском является слитой формой краткого местоимения винительного падежа, ср. с клитикой (j)a Acc.Sg.Fem в дебарских македонских диалектах). Кстати, поэтому bitonot 'пузырь, пластиковая бутыль с алкогольным напитком' на первый взгляд не дублируется винительной клитикой. Она на самом деле там есть, просто инкорпорирована в глагольную словоформу по албанской модели.
Однако это потрясающей красоты смешанное предложение звучит тихо и отрывочно в потоке жалоб грустного и бухого чувака на жизнь и на то, что жена не дает ему холодного пива. Может быть, оно и вовсе прислышалось нам в потоке нечленораздельных междометий и прочей ономатопеи.
Македонская Школьница из горного села, одна из наших внештатных консультантов по диалекту, тоже слышит здесь "Dájma be bítonot" и ни что иное. Что ж, это дает нам некоторое моральное право считать этот пример реальным (а не слуховой галлюцинацией) и вынести его на хендаут на ближайшей конференции.
#studime_ballkanologjike #серия_нефонологических_звуков_или_приступ_кашля
Есть и довольно старый жанр, который берет начало, наверное, на заре фотографии, но в последнее время перекочевал в кликбейтные новости: "Эта Молодая Женщина И Не Подозревает, Чтó Находится Прямо Рядом с Ней СМОТРИ ПРОДОЛЖЕНИЕ В ОРИГИНАЛЕ" (и на снимке рядом с Молодой Женщиной всё что угодно, от лох-несского чудовища и снежного человека до условного паука и прочих рэндомных жутких тварей).
Наша же ольденбургская редакция слушает очередную запись из более чем полутора сотен часов звучащей речи редакционного архива. Место действия — Эльбасан, лето, вторая половина дня; температура в полдень поднималась до сорока градусов, но уже упала до тридцати с тенденцией к последующему снижению. Местные голобордцы большой толпой (на нашей часовой записи тринадцать говорящих, которые при этом еще и перебивают друг друга) что-то нам рассказывают, ближе всех сидит школьный учитель, который поставленным голосом диктует перечень сёл на в родных горах. Наш корреспондент увлеченно записывает названия сёл в залитый ракией блокнотик, и окружающего шума и гама для него совершенно не существует.
Но при прослушивании записи в шуме и гаме вдруг всплывают островки смысла. Оказывается, в то время как мы в списке сёл дошли до середины, на совсем другом конце стола, заглушаемый соседями, бухой и грустный чувак громко жалуется: "Dájma be bítonot! Što gó kríeš ti móri bítonot?" ("Ну дай мне пузырь! Ты чего прячешь пузырь!"). И мы понимаем, что пока школьный учитель, подобрав диафрагму, старается говорить с нами на македонском литературном языке, бухой и грустный чувак на другом конце стола изъясняется на идиоме, в котором местами определить точную языковую принадлежность не представляется возможным.
Dáj-m-a "дай мне его" состоит из трех элементов. Повелительная форма глагола "дать" вполне славянская (спасибо и на этом), но она вставлена в албанскую словоформу с инкорпорированными клитиками (jep-m-a-ø give.Imper-1sg.Dat-Acc.Sg-2Sg.Imper 'дай мне его', ср. то же самое во множественном числе: jep-m-a-ni 'give.Imper-1sg.Dat-Acc.Sg-2Pl.Imper 'дайте мне его'), при этом элементы албанской словоформы омонимичны славянским (основа косвенных падежей личного местоимения первого лица единственного числа m- в македонских диалектах и в албанском совпадает; -a в албанском является слитой формой краткого местоимения винительного падежа, ср. с клитикой (j)a Acc.Sg.Fem в дебарских македонских диалектах). Кстати, поэтому bitonot 'пузырь, пластиковая бутыль с алкогольным напитком' на первый взгляд не дублируется винительной клитикой. Она на самом деле там есть, просто инкорпорирована в глагольную словоформу по албанской модели.
Однако это потрясающей красоты смешанное предложение звучит тихо и отрывочно в потоке жалоб грустного и бухого чувака на жизнь и на то, что жена не дает ему холодного пива. Может быть, оно и вовсе прислышалось нам в потоке нечленораздельных междометий и прочей ономатопеи.
Македонская Школьница из горного села, одна из наших внештатных консультантов по диалекту, тоже слышит здесь "Dájma be bítonot" и ни что иное. Что ж, это дает нам некоторое моральное право считать этот пример реальным (а не слуховой галлюцинацией) и вынести его на хендаут на ближайшей конференции.
#studime_ballkanologjike #серия_нефонологических_звуков_или_приступ_кашля
Наша ольденбургская редакция продолжает редактировать записи для корпуса диалектов общим объемом почти в миллион словоупотреблений. Сейчас мы дошли до фразы, которая произвела на нас глубочайшее впечатление в июле прошлого года:
IG: Se'tne vi'kaet ta'ka, ko'zata ja'jt sa'mo oʒgo'ra, sa'mo cve'kʼe. O'fcata vo pra'fta ja'j.
LG: Ko'zata so pče'lite i'sto sa. (1.4) Ko'zata i pče'lite. (0.8) Mle'koto od ko'zi i me't od pče'li i'sti sa. Pče'lata cve'kʼa i ko'zata cve'kʼe.
ИГ: Наконец, так говорят: коза ест только сверху, только цветы. Овца ест с земли ("в пыли").
ЛГ: Коза и пчелы — одно и то же. Коза и пчелы. Козье молоко и пчелиный мед — одно и то же. Пчела [ест] цветы и коза [ест] цветы. (Горна-Горица, Албания, 31.07.2021)
Итак, пчелы и козы — это одно и то же, ведь и те, и другие питаются цветами.
#studime_ballkanologjike
IG: Se'tne vi'kaet ta'ka, ko'zata ja'jt sa'mo oʒgo'ra, sa'mo cve'kʼe. O'fcata vo pra'fta ja'j.
LG: Ko'zata so pče'lite i'sto sa. (1.4) Ko'zata i pče'lite. (0.8) Mle'koto od ko'zi i me't od pče'li i'sti sa. Pče'lata cve'kʼa i ko'zata cve'kʼe.
ИГ: Наконец, так говорят: коза ест только сверху, только цветы. Овца ест с земли ("в пыли").
ЛГ: Коза и пчелы — одно и то же. Коза и пчелы. Козье молоко и пчелиный мед — одно и то же. Пчела [ест] цветы и коза [ест] цветы. (Горна-Горица, Албания, 31.07.2021)
Итак, пчелы и козы — это одно и то же, ведь и те, и другие питаются цветами.
#studime_ballkanologjike
Мы появляемся тут редко да метко. Но вот, в частности, свежайшие новости из первых рук: долгожданная монография Виктора Фридмана и Брайана Джозефа "The Balkan Languages" выйдет в 2025 г. и будет доступна по лицензии Open Access, то есть безвозмездно. PS: Количество крутейших специалистов по языкам и культурам нашего региона, собранных в этой небольшой аудитории в кампусе Университета Оксфорда (Mi) и, в частности, на этом кадре, зашкаливает. #studime_ballkanologjike Подробности: https://www.cambridge.org/core/books/balkan-languages/DF1897CA3A024BFF3AB73392CD28822E