Soheyl English | انگلیسی کاربردی با سهیل سام
26.1K subscribers
1.01K photos
644 videos
15 files
724 links
👇 اینجا 👇
🎯 حرفه ای و با کیفیت آموزش میبینی
🎯 انگلیسی رو کاربردی یاد میگیری
🎯 روی مکالمات روزمره مسلط میشی

💎دوره ها و آموزش های رایگان کانال رو از دست نده💎

پیج ما 👇

www.instagram.com/soheyl_english

آی دی پشتیبانی و ثبت نام دوره ها 👇

@Soheylsam_admin1
Download Telegram
#Motivational_Quote
#No_1

#تکست_نکته

➡️ "All our dreams can come true if we have the courage to pursue them." Walt Disney

⬅️ بریم نکات کاربردی و خوشگل این متن انگیزشی رو بررسی کنیم و بعدش خودتون با توجه به نکات، ترجمه کنید.

نکته1

⬅️ به کالوکیشن زیر دقت کن.

👉 a dream comes true

یعنی به حقیقت پیوستن یه آرزو/ محقق شدن یه رؤیا

I’d always wanted to be a dentist and at last my dream came true.

همیشه دوست داشتم یه دندانپزشک بشم و بالاخره رؤیام به حقیقت پیوست.

He put all his efforts into making his dream of a united country come true.

او تمام تلاشش رو برای تحقق رؤیای یه کشور متحد به کار گرفت.

نکته2

⬅️ الگوی خوشگل courage رو ببین.

👉 have the courage to do something

شجاعت/جرأت انجام کاری رو داشتن

She certainly has a lot of courage to sing in public.

او مطمئناً شجاعت زیادی برای آواز خوندن توی جمع داره.

I didn't have the courage to tell him.

جرأت نداشتم بهش بگم.

نکته3

⬅️ لغت pursue یعنی دنبال کردن. مثلاً دنبال کردن یه رؤیا، آرزو، هدف...

👉 pursue a goal/aim/objective/dream

She was known to be ruthless in pursuing her goals.

او در دنبال کردن اهدافش بیباک بود.

How can we most effectively pursue these aims?

چجوری می تونیم این اهداف رو به بهترین نحو دنبال کنیم؟
#Motivational_Quote
#No_2

🟤 بریم چند تا نکته کاربردی از این جمله یاد بگیریم.

نکته1

⬅️ به عبارت زیر دقت کن.

👉 the key to success

✓ یعنی کلید موفقیت

Working well as a team is the key to success.

خوب کار کردن به عنوان یه تیم، کلید موفقیته.

نکته2

⬅️ فعل focus یعنی «تمرکز کردن».

به حرف اضافه ش هم توجه کن.

👉 focus on

We need to focus on the main issues.

ما باید روی مسائل اصلی تمرکز کنیم.

نکته3

⬅️ لغت obstacle یعنی «سد/مانع».

Fear of change is an obstacle to progress.

ترس از تغییر مانع پیشرفته.

This issue is a major obstacle to a successful peace treaty.

این موضوع مانع بزرگی برای یه پیمان صلح موفقه.
#عکس_نکته
#motivational_Quote
#No_3

نکته های کاربردی عکس👇

نکته1

⬅️ به این ساختار matter دقت کن.

👉 no matter how/whether/what etc

I’m determined to visit Japan no matter what it costs.

مصمم هستم که به ژاپن سفر کنم بدون توجه به هزینه.

He visited her every day no matter the weather.

او هر روز بدون توجه به آب و هوا به دیدنش می رفت.

نکته2

⬅️ حواست به این کالوکیشن mistake باشه.

👉 make a mistake

The lab must have made a mistake. This can’t be right.

آزمایشگاه باید اشتباه کرده باشه. این نمی تونه درست باشه.

نکته3

زمانی که می خوای به کیفیت چیزی یا کاری اشاره کنی و روش تأکید داشته باشی، از ساختار 👇

How + adjective....

استفاده کن.

بپا یه وقت بینش از much استفاده نکنی

I didn’t realize how difficult it was to get tickets.

متوجه نشدم که گرفتن بلیط چقدر سخته.

نکته4

⬅️ وقتی میگیم:

👉 to be ahead of something/someone

یعنی
«از چیزی یا کسی جلو بودن».

⬅️ حالا اگه بیایم یه way بهش اضافه کنیم، یعنی
«خیلی از کسی یا چیزی جلو بودن».

پس way توی انگلیسی آمریکایی محاوره ای می تونه معادل very باشه.
#Motivational_Quote
#No_4

نکات کاربردی و خوشگل متن👇

نکته1

لغت believe یعنی «باور داشتن/ ایمان داشتن».

👉 believe (that)

I don’t believe he’s only 25.

باورم نمیشه فقط بیست و پنج سالشه.

No one seriously believes that this war will happen.

هیچ کس به طور جدی باور نمی کنه که این جنگ رخ بده.

نکته2

⬅️ به این الگوی about در نقش صفت توجه کن.

👉 be about to do something

یعنی در شرف انجام کاری بودن

We were just about to leave when Akbar arrived.

تازه داشتیم میرفتیم که اکبرآقا اومد.
#عکس_نکته
#Motivational_Quote
#No_5

🟠 نکات کاربردی و خوشگل عکس 👇

نکته1

⬅️ یادتون باشه که hard هم صفته هم قید.

یعنی نیازی نیست بهش، ly اضافه کنید تا تبدیل به قید بشه.

مثلاً به عنوان صفت:

It’s hard to believe that anyone would say something like that.

باورش سخته که کسی چنین چیزی بگه.

بعنوان قید:

She has worked hard all her life.

او تمام زندگیش رو سخت کار کرده.

نکته2

⬅️ عبارت in silence یعنی در سکوت.

The four men sat in silence.

چهار مرد در سکوت نشستند.

نکته3

⬅️ به الگوی let دقت کن.

👉 let somebody do something

✓ یعنی بزاری فلانی یه کاری رو انجام بده.

⚠️ توجه کن که فعلمون بعد از مفعول به شکل ساده میاد.

Let me have a look at this book.

بزار یه نگاهی به این کتاب بندازم.

نکته4

⬅️ این کالوکیشن make a noise رو یادت بمونه.

✓ یعنی سروصدا کردن/ سروصدا راه انداختن

She was making a lot of noise.

او خیلی سر و صدا می کرد.
#عکس_نکته
#Motivational_Quote
#No_6

🟠 نکات کاربردی عکس👇

نکته1

⬅️ حرف اضافه like رو داشتیم تو عکس، به معنی «مثل/مانند/شبیه».

He’s very like his brother.

او خیلی شبیه برادرشه.

The garden looked like a jungle.

باغ مثل یه جنگل به نظر می اومد.

At last he felt like a real soldier.

در نهایت حس کرد مثل یه سرباز واقعیه.

نکته2

⬅️ لغت balance یعنی «تعادل».

به کالوکیشنش دقت کن.

👉 keep/maintain a balance

✓ حفظ کردن تعادل

Try to keep a balance between your spending and your earnings.

سعی کن یه تعادلی بین هزینه و درآمدت نگه داری.

You have to maintain a balance in your life.

باید تعادل رو توی زندگیت حفظ کنی.

نکته3

وقتی میگیم:

👉 Keep (on) doing something

✓ یعنی به انجام یه کاری ادامه دادن

You should keep exercising.

بهتره ورزش کردن رو ادامه بدی.

I'll keep trying.

به تلاش کردن ادامه میدم.
#عکس_نکته
#Motivational_Quote
#No_7

نکات کاربردی عکس👇

نکته1

⬅️ لغت obstacle به معنی مانع/سد هست. چیزایی که باعث میشن رسیدن به هدف مشکل بشه.

مثلاً:

The attitude of the unions is a serious obstacle.

نگرش اتحادیه ها مانعی جدی هست.

⬅️ می تونیم بگیم:

👉 obstacle to

Fear of change is an obstacle to progress.

ترس از تغییر مانع پیشرفته.

⬅️ همچنین میگیم:

👉 an obstacle in the path/way (of sb/sth)

The release of prisoners remains an obstacle in the path of a peace agreement.

آزادی زندانیان همچنان مانعی بر سر راه توافق صلحه.

نکته2

⬅️ عبارت take one's eye off something یعنی از چیزی چشم برداشتن


She only took her eyes off the child for a moment.

فقط یه لحظه چشم از بچه برداشت.