#Motivational_Quote
#No_1
#تکست_نکته
➡️ "All our dreams can come true if we have the courage to pursue them." Walt Disney
⬅️ بریم نکات کاربردی و خوشگل این متن انگیزشی رو بررسی کنیم و بعدش خودتون با توجه به نکات، ترجمه کنید.
نکته1
⬅️ به کالوکیشن زیر دقت کن.
👉 a dream comes true
یعنی به حقیقت پیوستن یه آرزو/ محقق شدن یه رؤیا
✅ I’d always wanted to be a dentist and at last my dream came true.
همیشه دوست داشتم یه دندانپزشک بشم و بالاخره رؤیام به حقیقت پیوست.
✅ He put all his efforts into making his dream of a united country come true.
او تمام تلاشش رو برای تحقق رؤیای یه کشور متحد به کار گرفت.
نکته2
⬅️ الگوی خوشگل courage رو ببین.
👉 have the courage to do something
شجاعت/جرأت انجام کاری رو داشتن
✅ She certainly has a lot of courage to sing in public.
او مطمئناً شجاعت زیادی برای آواز خوندن توی جمع داره.
✅ I didn't have the courage to tell him.
جرأت نداشتم بهش بگم.
نکته3
⬅️ لغت pursue یعنی دنبال کردن. مثلاً دنبال کردن یه رؤیا، آرزو، هدف...
👉 pursue a goal/aim/objective/dream
✅ She was known to be ruthless in pursuing her goals.
او در دنبال کردن اهدافش بیباک بود.
✅ How can we most effectively pursue these aims?
چجوری می تونیم این اهداف رو به بهترین نحو دنبال کنیم؟
#No_1
#تکست_نکته
➡️ "All our dreams can come true if we have the courage to pursue them." Walt Disney
⬅️ بریم نکات کاربردی و خوشگل این متن انگیزشی رو بررسی کنیم و بعدش خودتون با توجه به نکات، ترجمه کنید.
نکته1
⬅️ به کالوکیشن زیر دقت کن.
👉 a dream comes true
یعنی به حقیقت پیوستن یه آرزو/ محقق شدن یه رؤیا
✅ I’d always wanted to be a dentist and at last my dream came true.
همیشه دوست داشتم یه دندانپزشک بشم و بالاخره رؤیام به حقیقت پیوست.
✅ He put all his efforts into making his dream of a united country come true.
او تمام تلاشش رو برای تحقق رؤیای یه کشور متحد به کار گرفت.
نکته2
⬅️ الگوی خوشگل courage رو ببین.
👉 have the courage to do something
شجاعت/جرأت انجام کاری رو داشتن
✅ She certainly has a lot of courage to sing in public.
او مطمئناً شجاعت زیادی برای آواز خوندن توی جمع داره.
✅ I didn't have the courage to tell him.
جرأت نداشتم بهش بگم.
نکته3
⬅️ لغت pursue یعنی دنبال کردن. مثلاً دنبال کردن یه رؤیا، آرزو، هدف...
👉 pursue a goal/aim/objective/dream
✅ She was known to be ruthless in pursuing her goals.
او در دنبال کردن اهدافش بیباک بود.
✅ How can we most effectively pursue these aims?
چجوری می تونیم این اهداف رو به بهترین نحو دنبال کنیم؟
#Motivational_Quote
#No_2
🟤 بریم چند تا نکته کاربردی از این جمله یاد بگیریم.
نکته1
⬅️ به عبارت زیر دقت کن.
👉 the key to success
✓ یعنی کلید موفقیت
✅ Working well as a team is the key to success.
خوب کار کردن به عنوان یه تیم، کلید موفقیته.
نکته2
⬅️ فعل focus یعنی «تمرکز کردن».
به حرف اضافه ش هم توجه کن.
👉 focus on
✅ We need to focus on the main issues.
ما باید روی مسائل اصلی تمرکز کنیم.
نکته3
⬅️ لغت obstacle یعنی «سد/مانع».
✅ Fear of change is an obstacle to progress.
ترس از تغییر مانع پیشرفته.
✅ This issue is a major obstacle to a successful peace treaty.
این موضوع مانع بزرگی برای یه پیمان صلح موفقه.
#No_2
🟤 بریم چند تا نکته کاربردی از این جمله یاد بگیریم.
نکته1
⬅️ به عبارت زیر دقت کن.
👉 the key to success
✓ یعنی کلید موفقیت
✅ Working well as a team is the key to success.
خوب کار کردن به عنوان یه تیم، کلید موفقیته.
نکته2
⬅️ فعل focus یعنی «تمرکز کردن».
به حرف اضافه ش هم توجه کن.
👉 focus on
✅ We need to focus on the main issues.
ما باید روی مسائل اصلی تمرکز کنیم.
نکته3
⬅️ لغت obstacle یعنی «سد/مانع».
✅ Fear of change is an obstacle to progress.
ترس از تغییر مانع پیشرفته.
✅ This issue is a major obstacle to a successful peace treaty.
این موضوع مانع بزرگی برای یه پیمان صلح موفقه.
#عکس_نکته
#motivational_Quote
#No_3
نکته های کاربردی عکس👇
نکته1
⬅️ به این ساختار matter دقت کن.
👉 no matter how/whether/what etc
✅ I’m determined to visit Japan no matter what it costs.
مصمم هستم که به ژاپن سفر کنم بدون توجه به هزینه.
✅ He visited her every day no matter the weather.
او هر روز بدون توجه به آب و هوا به دیدنش می رفت.
نکته2
⬅️ حواست به این کالوکیشن mistake باشه.
👉 make a mistake
✅ The lab must have made a mistake. This can’t be right.
آزمایشگاه باید اشتباه کرده باشه. این نمی تونه درست باشه.
نکته3
زمانی که می خوای به کیفیت چیزی یا کاری اشاره کنی و روش تأکید داشته باشی، از ساختار 👇
How + adjective....
استفاده کن.
❌بپا یه وقت بینش از much استفاده نکنی❌
✅ I didn’t realize how difficult it was to get tickets.
متوجه نشدم که گرفتن بلیط چقدر سخته.
نکته4
⬅️ وقتی میگیم:
👉 to be ahead of something/someone
یعنی
«از چیزی یا کسی جلو بودن».
⬅️ حالا اگه بیایم یه way بهش اضافه کنیم، یعنی
«خیلی از کسی یا چیزی جلو بودن».
پس way توی انگلیسی آمریکایی محاوره ای می تونه معادل very باشه.
#motivational_Quote
#No_3
نکته های کاربردی عکس👇
نکته1
⬅️ به این ساختار matter دقت کن.
👉 no matter how/whether/what etc
✅ I’m determined to visit Japan no matter what it costs.
مصمم هستم که به ژاپن سفر کنم بدون توجه به هزینه.
✅ He visited her every day no matter the weather.
او هر روز بدون توجه به آب و هوا به دیدنش می رفت.
نکته2
⬅️ حواست به این کالوکیشن mistake باشه.
👉 make a mistake
✅ The lab must have made a mistake. This can’t be right.
آزمایشگاه باید اشتباه کرده باشه. این نمی تونه درست باشه.
نکته3
زمانی که می خوای به کیفیت چیزی یا کاری اشاره کنی و روش تأکید داشته باشی، از ساختار 👇
How + adjective....
استفاده کن.
❌بپا یه وقت بینش از much استفاده نکنی❌
✅ I didn’t realize how difficult it was to get tickets.
متوجه نشدم که گرفتن بلیط چقدر سخته.
نکته4
⬅️ وقتی میگیم:
👉 to be ahead of something/someone
یعنی
«از چیزی یا کسی جلو بودن».
⬅️ حالا اگه بیایم یه way بهش اضافه کنیم، یعنی
«خیلی از کسی یا چیزی جلو بودن».
پس way توی انگلیسی آمریکایی محاوره ای می تونه معادل very باشه.
#Motivational_Quote
#No_4
نکات کاربردی و خوشگل متن👇
نکته1
لغت believe یعنی «باور داشتن/ ایمان داشتن».
👉 believe (that)
✅ I don’t believe he’s only 25.
باورم نمیشه فقط بیست و پنج سالشه.
✅ No one seriously believes that this war will happen.
هیچ کس به طور جدی باور نمی کنه که این جنگ رخ بده.
نکته2
⬅️ به این الگوی about در نقش صفت توجه کن.
👉 be about to do something
یعنی در شرف انجام کاری بودن
✅ We were just about to leave when Akbar arrived.
تازه داشتیم میرفتیم که اکبرآقا اومد.
#No_4
نکات کاربردی و خوشگل متن👇
نکته1
لغت believe یعنی «باور داشتن/ ایمان داشتن».
👉 believe (that)
✅ I don’t believe he’s only 25.
باورم نمیشه فقط بیست و پنج سالشه.
✅ No one seriously believes that this war will happen.
هیچ کس به طور جدی باور نمی کنه که این جنگ رخ بده.
نکته2
⬅️ به این الگوی about در نقش صفت توجه کن.
👉 be about to do something
یعنی در شرف انجام کاری بودن
✅ We were just about to leave when Akbar arrived.
تازه داشتیم میرفتیم که اکبرآقا اومد.
#عکس_نکته
#Motivational_Quote
#No_5
🟠 نکات کاربردی و خوشگل عکس 👇
نکته1
⬅️ یادتون باشه که hard هم صفته هم قید.
یعنی نیازی نیست بهش، ly اضافه کنید تا تبدیل به قید بشه.
مثلاً به عنوان صفت:
✅ It’s hard to believe that anyone would say something like that.
باورش سخته که کسی چنین چیزی بگه.
بعنوان قید:
✅ She has worked hard all her life.
او تمام زندگیش رو سخت کار کرده.
نکته2
⬅️ عبارت in silence یعنی در سکوت.
✅ The four men sat in silence.
چهار مرد در سکوت نشستند.
نکته3
⬅️ به الگوی let دقت کن.
👉 let somebody do something
✓ یعنی بزاری فلانی یه کاری رو انجام بده.
⚠️ توجه کن که فعلمون بعد از مفعول به شکل ساده میاد.
✅ Let me have a look at this book.
بزار یه نگاهی به این کتاب بندازم.
نکته4
⬅️ این کالوکیشن make a noise رو یادت بمونه.
✓ یعنی سروصدا کردن/ سروصدا راه انداختن
✅ She was making a lot of noise.
او خیلی سر و صدا می کرد.
#Motivational_Quote
#No_5
🟠 نکات کاربردی و خوشگل عکس 👇
نکته1
⬅️ یادتون باشه که hard هم صفته هم قید.
یعنی نیازی نیست بهش، ly اضافه کنید تا تبدیل به قید بشه.
مثلاً به عنوان صفت:
✅ It’s hard to believe that anyone would say something like that.
باورش سخته که کسی چنین چیزی بگه.
بعنوان قید:
✅ She has worked hard all her life.
او تمام زندگیش رو سخت کار کرده.
نکته2
⬅️ عبارت in silence یعنی در سکوت.
✅ The four men sat in silence.
چهار مرد در سکوت نشستند.
نکته3
⬅️ به الگوی let دقت کن.
👉 let somebody do something
✓ یعنی بزاری فلانی یه کاری رو انجام بده.
⚠️ توجه کن که فعلمون بعد از مفعول به شکل ساده میاد.
✅ Let me have a look at this book.
بزار یه نگاهی به این کتاب بندازم.
نکته4
⬅️ این کالوکیشن make a noise رو یادت بمونه.
✓ یعنی سروصدا کردن/ سروصدا راه انداختن
✅ She was making a lot of noise.
او خیلی سر و صدا می کرد.
#عکس_نکته
#Motivational_Quote
#No_6
🟠 نکات کاربردی عکس👇
نکته1
⬅️ حرف اضافه like رو داشتیم تو عکس، به معنی «مثل/مانند/شبیه».
✅ He’s very like his brother.
او خیلی شبیه برادرشه.
✅ The garden looked like a jungle.
باغ مثل یه جنگل به نظر می اومد.
✅ At last he felt like a real soldier.
در نهایت حس کرد مثل یه سرباز واقعیه.
نکته2
⬅️ لغت balance یعنی «تعادل».
به کالوکیشنش دقت کن.
👉 keep/maintain a balance
✓ حفظ کردن تعادل
✅ Try to keep a balance between your spending and your earnings.
سعی کن یه تعادلی بین هزینه و درآمدت نگه داری.
✅ You have to maintain a balance in your life.
باید تعادل رو توی زندگیت حفظ کنی.
نکته3
وقتی میگیم:
👉 Keep (on) doing something
✓ یعنی به انجام یه کاری ادامه دادن
✅ You should keep exercising.
بهتره ورزش کردن رو ادامه بدی.
✅ I'll keep trying.
به تلاش کردن ادامه میدم.
#Motivational_Quote
#No_6
🟠 نکات کاربردی عکس👇
نکته1
⬅️ حرف اضافه like رو داشتیم تو عکس، به معنی «مثل/مانند/شبیه».
✅ He’s very like his brother.
او خیلی شبیه برادرشه.
✅ The garden looked like a jungle.
باغ مثل یه جنگل به نظر می اومد.
✅ At last he felt like a real soldier.
در نهایت حس کرد مثل یه سرباز واقعیه.
نکته2
⬅️ لغت balance یعنی «تعادل».
به کالوکیشنش دقت کن.
👉 keep/maintain a balance
✓ حفظ کردن تعادل
✅ Try to keep a balance between your spending and your earnings.
سعی کن یه تعادلی بین هزینه و درآمدت نگه داری.
✅ You have to maintain a balance in your life.
باید تعادل رو توی زندگیت حفظ کنی.
نکته3
وقتی میگیم:
👉 Keep (on) doing something
✓ یعنی به انجام یه کاری ادامه دادن
✅ You should keep exercising.
بهتره ورزش کردن رو ادامه بدی.
✅ I'll keep trying.
به تلاش کردن ادامه میدم.
#عکس_نکته
#Motivational_Quote
#No_7
نکات کاربردی عکس👇
نکته1
⬅️ لغت obstacle به معنی مانع/سد هست. چیزایی که باعث میشن رسیدن به هدف مشکل بشه.
مثلاً:
✅ The attitude of the unions is a serious obstacle.
نگرش اتحادیه ها مانعی جدی هست.
⬅️ می تونیم بگیم:
👉 obstacle to
✅ Fear of change is an obstacle to progress.
ترس از تغییر مانع پیشرفته.
⬅️ همچنین میگیم:
👉 an obstacle in the path/way (of sb/sth)
✅ The release of prisoners remains an obstacle in the path of a peace agreement.
آزادی زندانیان همچنان مانعی بر سر راه توافق صلحه.
نکته2
⬅️ عبارت take one's eye off something یعنی از چیزی چشم برداشتن
✅ She only took her eyes off the child for a moment.
فقط یه لحظه چشم از بچه برداشت.
#Motivational_Quote
#No_7
نکات کاربردی عکس👇
نکته1
⬅️ لغت obstacle به معنی مانع/سد هست. چیزایی که باعث میشن رسیدن به هدف مشکل بشه.
مثلاً:
✅ The attitude of the unions is a serious obstacle.
نگرش اتحادیه ها مانعی جدی هست.
⬅️ می تونیم بگیم:
👉 obstacle to
✅ Fear of change is an obstacle to progress.
ترس از تغییر مانع پیشرفته.
⬅️ همچنین میگیم:
👉 an obstacle in the path/way (of sb/sth)
✅ The release of prisoners remains an obstacle in the path of a peace agreement.
آزادی زندانیان همچنان مانعی بر سر راه توافق صلحه.
نکته2
⬅️ عبارت take one's eye off something یعنی از چیزی چشم برداشتن
✅ She only took her eyes off the child for a moment.
فقط یه لحظه چشم از بچه برداشت.