#idiom
#collocation
#No_28
👉 break a leg
➡️ It is used in informal English when we wish someone good luck, especially before a performance.
We usually say "Break a leg" to actors and musicians before they go on stage to perform, but it can be used as for other situations too.
وقتی بخوایم برای کسی آرزوی موفقیت کنیم, خصوصاً کسی که برای یه اجرای زنده می خواد بره رو استیج.
به معنی: موفق باشید.
البته میشه توی موقعیت های دیگه هم ازش استفاده کرد.
#collocation
#No_28
👉 break a leg
➡️ It is used in informal English when we wish someone good luck, especially before a performance.
We usually say "Break a leg" to actors and musicians before they go on stage to perform, but it can be used as for other situations too.
وقتی بخوایم برای کسی آرزوی موفقیت کنیم, خصوصاً کسی که برای یه اجرای زنده می خواد بره رو استیج.
به معنی: موفق باشید.
البته میشه توی موقعیت های دیگه هم ازش استفاده کرد.
#نکته_گرامری
#اشتباهات_رایج
#No_28
🔴 آخرش کدوم؟ ever یا never
⬅️ بچه ها یادتون باشه هیچوقت به همراه never از لغت منفی دیگه ای مثل not استفاده نکنید.
مثلاً:
✅ She might never forgive you.
اون ممکنه هیچوقت تو رو نبخشه.
⬅️ حالا یه زمانی هست که می خواین از یه لغت منفی توی جمله استفاده کنین، توی این حالت شما باید ever بیارید توی جمله.
یعنی همون جمله به این صورت میشه:
✅ She might not ever forgive you.
#اشتباهات_رایج
#No_28
🔴 آخرش کدوم؟ ever یا never
⬅️ بچه ها یادتون باشه هیچوقت به همراه never از لغت منفی دیگه ای مثل not استفاده نکنید.
مثلاً:
✅ She might never forgive you.
اون ممکنه هیچوقت تو رو نبخشه.
⬅️ حالا یه زمانی هست که می خواین از یه لغت منفی توی جمله استفاده کنین، توی این حالت شما باید ever بیارید توی جمله.
یعنی همون جمله به این صورت میشه:
✅ She might not ever forgive you.
#collocation
#No_28
#trip
🟢 کالوکیشن های رایج و خوشگل لغت «trip» به معنی «سفر» 👇
👉 go on a trip
✓ به سفر رفتن
✅ We went on a day trip to the seaside.
به یه سفر یه روزه به کنار دریا رفتیم.
👉 a business trip
✓ یه سفر کاری
✅ I’m on a business trip with my boss.
من با رئیسم در یه سفر کاری هستم.
👉 a school trip
✓ اردوی/سفر مدرسه
✅ She went on a school trip to Tuscany.
او به یه اردوی مدرسه به توسکانی رفت.
👉 a wasted trip
✓ یه سفر بیهوده
✅ I’m afraid you’ve had a wasted trip. We don’t have those shoes in stock.
متأسفم که سفر بیهوده ای داشته ای. ما اون کفش ها رو تو انبار نداریم.
👉 take a trip
به سفر (تفریحی) رفتن
✅ We’re thinking of taking a trip to the mountains.
ما به یه سفر به کوهستان فکر می کنیم.
#No_28
#trip
🟢 کالوکیشن های رایج و خوشگل لغت «trip» به معنی «سفر» 👇
👉 go on a trip
✓ به سفر رفتن
✅ We went on a day trip to the seaside.
به یه سفر یه روزه به کنار دریا رفتیم.
👉 a business trip
✓ یه سفر کاری
✅ I’m on a business trip with my boss.
من با رئیسم در یه سفر کاری هستم.
👉 a school trip
✓ اردوی/سفر مدرسه
✅ She went on a school trip to Tuscany.
او به یه اردوی مدرسه به توسکانی رفت.
👉 a wasted trip
✓ یه سفر بیهوده
✅ I’m afraid you’ve had a wasted trip. We don’t have those shoes in stock.
متأسفم که سفر بیهوده ای داشته ای. ما اون کفش ها رو تو انبار نداریم.
👉 take a trip
به سفر (تفریحی) رفتن
✅ We’re thinking of taking a trip to the mountains.
ما به یه سفر به کوهستان فکر می کنیم.
#کارگاه_جمله_سازی
#ساختارهای_کاربردی
#No_28
🟣 الگوی شماره بیست و هشت 👇🏻
📌 take something off/from something
📌یعنی "یه چیزی رو از جایی برداشتن"
#ساختارهای_کاربردی
#No_28
🟣 الگوی شماره بیست و هشت 👇🏻
📌 take something off/from something
📌یعنی "یه چیزی رو از جایی برداشتن"