صبح و شعر
640 subscribers
2.11K photos
266 videos
324 files
3.15K links
ادبیات هست چون جهان برای جان‌های عاصی کافی نیست.🥰😍 🎼🎧📖📚
ارتباط با ادمین @anahitagirl
Download Telegram
Forwarded from اتچ بات
#موسيقى_خوب_بشنويم
🎧🎼🎵🎶🌺🌸
#شعرخوب_بخوانيم

Sonnet 18

Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date;

Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature’s changing course untrimm'd;

But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st;
Nor shall death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st:
   So long as men can breathe or eyes can see,
   So long lives this, and this gives life to thee.

«غزل شمارهٔ ١٨»

اگر تو را به یک روز بهاری تشبیه کنم، نمی‌رنجی؟
اما تو بس دلفریب‌تر و باوفاتر هستی
بادِ صبا‌‌ غنچه‌هایِ تنگ‌دهانِ بهار را می‌جنباند
و بهار کوتاه و گذراست

گاه خورشید بسی سوزان است
گاه در دلِ ابرها رُخش پنهان است
و گاه تمام زیبایی‌ها رنگ می‌بازند
چه به دست شوربختی و چه به دست قانونِ طبیعت

اما بهاران تو خزانی ندارد
نه هرگز، زیبایی‌ِ تو زوالی ندارد
نه هرگز، مرگ تو را برای خویش طلب ندارد
چرا که تو در شعر ابدیِ من، تا همیشه زنده هستی
تا لحظه‌ای که انسان نفس می‌کشد و چشم‌ها می‌بینند
و تا آن‌ روز که این شعر زنده است، تو را جاودان خواهد کرد

شعر: #ویلیام_شکسپیر فراخور زادروزش
برگردان: #مانی_مظاهری
https://www.instagram.com/mani.mazahery

شادمانيتان بى زوال شبتون خوش💐🥰

@sobhosher
Forwarded from اتچ بات
#موسيقى_خوب_بشنويم 🎧🎼🎵🎶🌸🍃
#شعرخوب_بخوانيم

Humanity
انسانیت

Humanity
"Auf wiedersehen", it's time to say goodbye
The party's over as the laughter dies
An angel cries

انسانیت
«بانی چو»: «وقت خداحافظیه»
سور به سر رسید دیگه، با مردن خنده ها
فرشته ای به سوگه

Humanity
It's "au revoir" to your insanity
You sold your soul to feed your vanity
Your fantasies and lies

انسانیت
این دیگه «خوش گلدینِ» به دیوونه بازی ـات
تو روحتو فروختی، خرج غرورت کنی
توهمات، دروغ ـات

You're a drop in the rain
Just a number, not a name
And you don't see it
You don't believe it

یه قطره ای توو باران
یه عددی نه یه نام
اینو نمی بینی تو
و باورش نداری

At the end of the day
You're a needle in the hay
You signed and sealed it
And now you gotta deal with it

و آخر ماجرا
یه سوزنی توو کاهدان
تو مهر و مومش کردی
حالا باید خود تو حلش کنی
انسانیت انسانیت خداحافظ بدرود

Be on your way
"Adios amigo", there's a price to pay
For all the egotistic games you played
The world you made is gone

به همین راه برو
«خدات َ دور سر رفیق» باید بهاشو بدی
بازی درآوردنات از سر خودخواهی هات
دنیایی که تو ساختی به سر رسیده دیگه

Humanity
Humanity
Goodbye
Goodbye

انسانیت
انسانیت
خداحافظ
بدرود

In your eyes
I'm staring at the end of time
Nothing can change us
No one can save us from ourselves

به آخر ماجرا خیره می شم توو چشمات
هیچی ما رو تغییرمون نمیده
هیشکی ما رو نجاتمون نمیده از دستای خود ما

ترانه‌ اى از کتاب هیاهوی خاموشی
به ۴زبان لاتین (آلمانی، فرانسوی، انگلیسی، اسپانیایی) با انسانیت خداحافظی می کند، تا گوشزد کند که پاسداشت و زنده داشتن #انسانیت محدود به فرهنگ و مردم خاصی نمی شود بلکه همگان باید بیدار شویم و از این راهِ بیراهه برگردیم، البته ما نیز در ترجمه ی بدرود گفتن با انسانیت، از ۴ زبان رایج تر در ایران (فارسی، کردی، ترکی، لری) بهره برده ایم.

ترانه و موسيقى: #اسکورپیونز
آوازه خوان و گیتاریست آلمانی: #رودلف_شنگر
برگردان: #محمد_سرو | #میثم_مظاهری | #مانی_مظاهری

سكوت شب تابستانى تان از آواز دوستى و مهر سرشار💐🥰

@sobhosher
Forwarded from اتچ بات
#موسيقى_خوب_بشنويم 🎧🎼🎶🎵🌾🍃
#شعرخوب_بخوانيم

«او»

شاید او
چهره‌ای باشد که نمی‌توانم فراموشش کنم
رد و نشانی از حسرت یا که لذت
شاید او
گنج من باشد یا که بهایی که باید بدهم
شاید او
نغمه‌ای باشد که تابستان سر می‌دهد
شاید سوزی باشد که پائیز می‌وزاند
شاید در طول یک روز
هزارن اتفاق گوناگون باشد
شاید دیو باشد یا که شاید دلبر
شاید عیش و نوش باشد یا که شاید قحطزار
شاید هر روزی را به بهشت بدل کند یا که جهنم
شاید او
بازتاب آرزوهایم باشد
انعکاس یک لبخند بر جویبار
شاید او
چیزی نباشد
که در ظاهر می‌نمایاند
او کسی ست که همیشه در انبوه آدم‌ها سرکیف به نظر می‌رسد
چشمانش می‌تواند غران و خاص باشد
احدی اجازه ندارد آن‌ها را وقت گریه ببیند
شاید او
معشوقه‌ای باشد که نمی‌توان به پایانش دل‌خوش بود
شاید از تیرگیِ گذشته‌هایی کنارم آمده
که تا روز مرگم فراموش نخواهم کرد
شاید انگیزهٔ بودنم باشد
چرا و دلیل زنده بودنم
تنها کسی در گذر از سال‌های سخت
دلواپسش خواهم بود
اشک‌ها و لبخندهایش را برمی‌دارم
و از آن‌ها یادگاری‌هایم را می‌سازم
چرا که جایی که او رهسپارش است
من نیز باید آنجا باشم
معنای زندگانی‌ام
اوست، او، او


برگردان: #مانی_مظاهری
خواننده و ترانه‌سرا: Elvis Costello
دلخوشيهاتون فراوان🙏🏻🥰

@sobhosher
Forwarded from اتچ بات
#موسيقى_خوب_بشنويم 🎼🎧🎼🎶🎵🍂🍁
#شعر_خوب_بخوانيم

Mourir D'aimer
"از عاشقی مردن"

صاف و صیقلی است دیوارهای زندگی‌ام
به آن چنگ انداخته‌ام اما
آهسته آهسته به سوی سرنوشت می‌لغزم
"از عاشقی مردن"

وقتی قضاوتم می‌کنند تمام آدم‌ها
و به رویم بسته است تمام درها
پیش پایم می‌بینم یک راه گریز تنها
"از عاشقی مردن"

"از عاشقی مردن"
مشتاقانه به ژرفای شب زدن
بهای عشق را به قیمت جان پرداختن
به گناه آلود کردن جسم تن دادن
و نه آلودگی روح

بیا و بگذریم از این دنیا و گرفتاری‌هایش
آدم‌های کینه توز و کوته فکرش
به حال خود واگذاریم
"از عاشقی مردن"

حالا که عشقمان توانِ دوام آوردن ندارد
بهتر که کتابش را ببندیم
تا آنکه آتشش بزنیم
"از عاشقی مردن"

سرافرازانه رفتن
از دل یک شکست پیروز درآمدن
تمام معادلات را به هم ریختن
"از عاشقی مردن"

"از عاشقی مردن"
یا هر چیز دیگری که می‌توان از آن مرد
همه چیز را رها کردن
چرا که آنچه بودیم و آنچه بودی را
همراه برد

تو بهاری و من خزان
قلب تو می‌گیرد قلب من می‌بخشد
و راه من از قبل مشخص شده
"از عاشقی مردن"
"از عاشقی مردن"
"از عاشقی مردن

خواننده، ترانه‌سرا و هنرپیشه فرانسوی-ارمنی : #شارل_آزناوور
برگردان: #مانی_مظاهری

تنور دلتون گرم 🥰🙏🏻

@sobhosher
Forwarded from اتچ بات
#موسيقى_خوب_بشنويم🎼🎶🎵❄️
#شعرخوب_بخوانيم

In The Ghetto

As the snow flies
On a cold and gray Chicago mornin'
A poor little baby child is born
In the ghetto (in the ghetto)

توی صبح سرد و سیاه شيكاگو
برف و کولاک میزنه
یه بچه‌ فقیر به دنيا میاد
توی محلهٔ فقیرنشین

And his mama cries
'Cause if there's one thing that she don't need
It's another hungry mouth to feed
In the ghetto (in the ghetto)

مادرش گریانه
چون این چیزی نیست که دردی ازش دوا کنه
يه نون خور اضافی
توی محلهٔ فقیر نشین

People, don't you understand
The child needs a helping hand
Or he'll grow to be an angry young man some day?
Take a look at you and me
Are we too blind to see
Do we simply turn our heads, and look the other way?

آی آدما ، نمی‌فهمید؟
این بچه محتاج دست‌های بخشنده ست
وگرنه بزرگ که شد یه شرور میشه یه روزی
به خودمون یه نگاه بندازیم
زیادی کوریم که نمی‌بینیم
یا ساده سرمون رو تکون می‌دیم و یه جای دیگه رو نگاه می‌کنیم؟

Well, the world turns
And a hungry little boy with a runny nose
Plays in the street as the cold wind blows
In the ghetto (in the ghetto)

خب، دنيا می‌گرده و می‌گرده
و پسر بچه گرسنه با آب بینی آویزون
توی خيابون سرگرمه
در حالی که سوز میاد
توی محلهٔ فقیر نشین

And his hunger burns
So he starts to roam the streets at night
And he learns how to steal, and he learns how to fight
In the ghetto (in the ghetto)

و گرسنگی آتیشش می‌زنه
راه میفته واسه ول چرخیدن توی خیابون
و راه دزدی رو یاد می‌گیره
و راه جنگیدن رو
توی محلهٔ فقیر نشین

Then one night in desperation
A young man breaks away
He buys a gun, steals a car
Tries to run, but he don't get far
And his mama cries

بعدش یه شب از سر ناچاری
پسر جوان میذاره میره
یه تفنگ میخره، یه ماشین می‌دزده
سعی می‌کنه فرار کنه اما
خیلی دور نمی‌شه
و مادرش گریانه

As a crowd gathers 'round an angry young man
Face down on the street with a gun in his hand
In the ghetto (in the ghetto)

اونوقت ‌جمعیت دور این جوان شرور حلقه می‌زنن
یه تفنگ توی دستش و صورتش کف خیابون
توی محلهٔ فقیرنشین

And as her young man dies
On a cold and gray Chicago mornin'
Another little baby child is born
In the ghetto (in the ghetto)
And his mama cries (in the ghetto)

در حالی که توی صبح سرد و خاکستری شيكاگو
پسر جوان تلف می‌شه
یه بچهٔ دیگه بدنیا می‌آد
توی محلهٔ فقیرنشین
و مادرش گریانه

موسيقى: #الويس_پريسلى فراخور زادروزش💐
جان لنون میگوید: «قبل از الویس هیچ چیز نبود». الویس پریسلی کسی ست که در دوران شکوفایی راک اند رول (دهه ۵۰) بر چکاد آن تکیه زد و به «سلطان راک اند رول» مشهور شد.
برگردان : #مانی_مظاهری
ویرایش: #محمد_سرو

شبتان از خوشى سرشار🥰💐

@sobhosher
Forwarded from اتچ بات
#موسيقى_خوب_بشنويم🎼🎶🎵☘️ 🌸
#شعر_خوب_بخوانيم

"In meinem Leben"

"توی زندگیم"

In meinem Leben
Bin ich oft geflogen
Bin ich tief gefallen
Und manchmal auch ertrunken
Ich hab gewonnen
Und ich hab verloren
Und ich bin gestorben
Und wieder neu geboren
Ich hab gegeben
Und ich hab genommen
Wir haben uns gefunden
Wir sind so weit gekommen
Ich bin mir nah
Und immer wieder fremd
Das hat was von Allein sein
Und, dass mich keiner kennt

توی زندگیم
بارها اوج گرفتم
افول کردم
و گاهی غرق شدم
بردم
و باختم
مُردم
و زنده شدم
بخشیدم
و گرفتم
و ما همدیگه رو پیدا کردیم و ادامه دادیم
و همیشه من
آشنای غریبم
اینها از دل تنهایی میآن
انگار کسی دردم رو نمیفمه

Ich will nicht arm sein
Und Geld macht mich nicht reich
Manchmal ist Leben schwer
Und meistens finde ich es leicht
Ich hab geweint
Und ich hab gelacht
Und endlich rausgefunden
Was mich schöner macht
Ich hab getrunken
Und ich hab geraucht
Und ich hab meine Kräfte
Komplett aufgebraucht
Und wenn ich wieder
Auf die Beine komme
Ist immer wieder Leben
Ist immer wieder Sonne

نمیخوام فقیر باشم
و پول بی نیازم نمیکنه
گاهی زندگی سخته و بارها هم آسون دیدمش
اشک ریختم،
خندیدم
و آخرش فهمیدم
چی ازم یه آدم بهتر می سازه
مست کردم
و سیگار دود کردم
همه قدرتم رو
از دست دادم
سرپا شدم
هنوزم زندگی هست
هنوزم خورشید هست

Und hier bist du
Hältst meine Hand und lachst
Weil du mich besser kennst als ich
Ich bin verliebt in dich
Mein Leben will
Ich mir nicht vorstellen ohne dich

تو اینجایی،
دستمو میگیری و میخندی
چون تو منو بهتر از خودم میشناسی
دوستت دارم زندگی من
نمیخوام بی تو زندگی رو
تصور کنم

In meinem Leben
Bin ich oft geflogen
Ich hab auch schon gelogen
Und dich und mich betrogen
Ich hab geliebt
Und war davon betrunken
Ich flog hinauf zum Himmel
Und bin ganz tief gesunken
....
🎼🗓
#تقویم_موسیقی


موسيقى: #ننا یکی از محبوب ترین و پرفروشترین هنرمندان (ترانه سرا، خواننده و بازيگر ) آلمان است.
برگردان: #مانی_مظاهری
ویرایش: #محمد_سرو

شبتان ستاره باران شادمانى 🙏🏻🥰

ادامه متن ترانه در نظرات👇🏻👇🏻👇🏻
@sobhosher
Forwarded from اتچ بات
#موسيقى_خوب_بشنويم🎼🎶🎵☘️ 🌸
#شعر_خوب_بخوانيم

"دموکراسی "


از گردبادی در دل آسمان میاد
از همون دو شب‌ توی میدان تیان‌آن‌من
از احساساتی میاد كه کاملا واقعی نیستن
یا واقعی هستن ولی نه برای این داستان
از مبارزه با فتنه
شب و روز از آژیرها
از آتش بی خانمان‌ها
از خاکستر همجنس‌گراها
دموكراسی به سمت امریكا میاد

از یه شکاف در دل دیوار میاد
با دریای خیالیِ الکل
از گزارش سرسام آورِ
«مسیح بالای تپه»
به هیچ وجه مدعی نیستم که ملتفت شدم
از سكوت
روی «بارانداز خلیج» میاد
از کارگران [قلب کارخانه] جسور، دلیر و اخراج شدة شورلت
دموكراسی به سمت امریكا میاد

از مصیبتِ تویِ خیابان میاد
از مكان‌های مقدس که نژادها دیدار می‌کنن
از ریختن خون فاحشه که در هر آشپزخانه‌ای راه می‌گیره
تا تعیین کنن کی پیشخدمتی کنه و کی بخوره
از چاه‌های ناامیدی
اونجا که زن برای دعا زانو می‌زنه برای رضای خدا در بیابان اینجا
و بیابانی‌ دورتر
دموکراسی به سمت امریکا میاد

درنورد، درنورد
ای کشتیِ مقتدر حکومت
به سواحل نیاز
بگذر از صخره های حرص و آز
از دل توفان‌های اشمئزاز
به پیش، به پیش، به پیش...

ابتدا به امریکا میاد
مهدِ برترین‌ها و بدترین‌ها
همین‌جاست که دسترسی دارن
و ماشین‌آلات برای دگرگونی
و همین‌جاست که عطش معنویت دارن
همین‌جاست که خانواده‌ها از هم ‌می‌پاشن
و همین‌جاست که یه آدم تنها می‌گه:
باید در قلبت رو برای یه سبک و سیاق اساسی باز بذاری
دموكراسی به سمت امریكا میاد

از سمت زنان و مردان میاد
آه... عزیزم، دوباره عشق‌بازی می‌کنیم
تا ته تهش می‌ریم
تا اونجا که رودخانه‌ها اشک می‌ریزن
و کوه‌ها فریاد میزنن: «آمین»
مث جز ومد دریا میاد
زیر مهتاب
با شکوه؛ اسرارآمیز
با یه نظم دوست‌داشتنی
دموکراسی به سمت امریکا میاد

درنورد، درنورد...

من احساساتی‌ام اگه منظورم رو می‌فهمی
وطن رو دوست دارم ولی نمی‌تونم وضعیت رو تحمل کنم
و من نه راستی‌ام نه چپی
امشب توی خونه می‌مونم
توی اون صفحه کوچک نمایش مأیوس‌کننده گم میشم
ولی مث اون کیسه زباله‌ها سرسختم
که زمان هم نمی‌تونه تجزیه‌اش کنه
من آشغالم اما هنوزم
این دسته‌گل وحشی رو بالا نگه می‌دارم
دموکراسی به سمت امریکا میاد

موسيقى: #لئوناردکوهن
برگردان: #مانی_مظاهری | #میثم_مظاهری | #محمد_سرو

شبتان از شادى سرشار🥰🙏🏻
@sobhosher
Forwarded from اتچ بات
#موسيقى_خوب_بشنويم🎧🎼🎶🎵🌸🍃
#شعر_خوب_بخوانيم
 
«گورنبشته»

دیواری که پیامبران بر آن نگاشتند
دارد از درزهایش می‌شکافد
آفتاب بر آلات مرگ به روشنی می‌درخشد
آن‌گاه که هر آدمی به دو نیم می‌شود با کابوس‌ها و با رویاها
هیچکس تاج افتخار نخواهد گذاشت
آنگاه که سکوت فریادها را به قعر می‌کشد
 
سردرگمی گورنبشته من خواهد بود
همچنان که در راهی پر خار و خس سینه خیز خود را می‌کشم
اگر به مقصد برسیم  همگی می‌توانیم بنشینیم و بخندیم
اما می‌هراسم که فردا گریان باشم
 هراسم همه از فرداست که گریان باشم

میان دروازه‌های پولادین ازل و ابد
بذر زمان پاشیده شد
و آبیاری شد با کردار آنان
همانان که آگاهند و آنان که تشخیص می‌دهند
آگاهی دوستی مرگبار است
آنگاه که کسی قانونی وضع نمی‌کند
دریافتم که سرنوشت تمام انسانها
در دستان احمق‌هاست

"Epitaph"
 
The wall on which the prophets wrote
Is cracking at the seams
Upon the instruments of death
The sunlight brightly gleams
When every man is torn apart
With nightmares and with dreams
Will no one lay the laurel wreath
When silence drowns the screams
 
Confusion will be my epitaph
As I crawl a cracked and broken path
If we make it we can all sit back
And laugh
But I fear tomorrow I'll be crying
Yes I fear tomorrow I'll be crying
 
Between the iron gates of fate
The seeds of time were sown
And watered by the deeds of those
Who know and who are known
Knowledge is a deadly friend
When no one sets the rules
The fate of all mankind I see
Is in the hands of fools

برگردان:
#میثم_مظاهری | #محمد_سرو | #مانی_مظاهری
موسيقى: King Crimson
Epitaph
(1969)

گردش روزگار به كامتان🥰💐

@Sobhosher
Forwarded from اتچ بات
#موسيقى_خوب_بشنويم 🎼🎵🎶🍃🌺
#شعرخوب_بخوانيم

"Get up, stand up"
«بیدار شو بپاخیز»

بیدار شو، بپاخیز، برای حقت بپاخيز
بیدار شو، بپاخیز، از مبارزه دست نکش

واعظ، بهم نگو که بهشت زیرِ زمینه
می‌دونم که ارزش حقیقی زندگی رو نمی‌دونی
هر چی می‌درخشه که طلا نیست
هیچ وقت همه داستان رو نگفتن
پس حالا نور حقیقتو ببین
برای حقت بپاخیز، کاری بکن

بیدار شو، بپاخیز، برای حقت بپاخیز
بیدار شو، بپاخیز، تسلیم نشو

خیلی‌ها فکر می‌کنن مسیح بزرگ یه روز از آسمون میآد
همه بدی‌ها رو از بین می‌بره و همه رو شاد می‌کنه
اما اگه ارزش حقیقی زندگی رو بدونیم
روی زمین دنبال خودمون می‌گردیم
حالا دیگه نور حقیقت رو می‌بینی
برای حقت بپاخیز، آره

بیدار شو، بپاخیز، برای حقت بپاخیز
بیدار شو، بپاخیز، از مبارزه دست نکش

بیدار شو، بپاخیز، زندگی حق توئه
پس از مبارزه دست نکشیم
برای حقت بپاخیز
بیدار شو، بپاخیز به کوششت ادامه بده
از مبارزه دست نکش

دیگه از ایسم بازی‌های مذهبی و دو دستگی‌های مذهبیتون بیزار شدیم
اینکه بمیری و بخاطر «مسیح» بری بهشت
ما می‌دونیم و می‌فهمیم
که خدای متعال حی و حاضره
شاید بشه یه عده رو برای یه مدت فریب بدین
ولی نمی‌شه همه رو برای همیشه فریب بدین
حالا دیگه حقیقت رو می‌بینیم
می‌ریم که برای حقمون بپاخیزیم

بیدار شو، بپاخیز، از مبارزه دست نکش

موسيقى: #باب_مارلی يكى از برجسته‌ترین چهره‌های معاصرِ جامائيكا،خواننده صاحب‌سبک رگِى، ترانه سرا نوازندهٔ گيتار و فعال اجتماعی بود.
برگردان: #مانی_مظاهری | #میثم_مظاهری | #محمد_سرو

@sobhosher
Forwarded from اتچ بات
#موسيقى_خوب_بشنويم 🎼🎶🎵🌾🍃
#شعر_خوب_بخوانيم

"We Are The World"
«همه هستی ماییم»

There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And it's time to lend a hand to life
The greatest gift of all

بالاخره زمانش می‌رسه، که به یه ندای خاص اعتنا کنیم
وقتی که جهان باید متحد بشه
آدم‌هایی هستن، که دارن تلف می‌شن
حالا وقتشه که به زندگی دست یاری بدیم
والاترین هدیه هستی

We can't go on pretending day by day
That someone somewhere will soon make a change
We're all a part of God's great big family
And the truth, you know
Love is all we need

نمی‌تونیم هر روز و هر روز وانمود کنیم
که یه نفر یه جایی، به زودی یه تغییری ایجاد می‌کنه
همه ما بخشی از خانواده بزرگ خداوندیم
حقیقته، خودت هم می‌دونی
«مهرورزی» تمام اون چیزیه که نیاز داریم

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So, let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me

همه هستی ماییم
ما بنی آدمیم
ماییم که یه روز روشنتر رو می‌سازیم
پس بیا بخشندگی رو شروع کنیم
با این تصمیمی که می‌گیریم
زندگی‌هامون رو رهایی می‌بخشیم
حقیقت داره، یه روز بهتر می‌سازیم
دقیقا من و تو

Send them your heart so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stone to bread
And so we all must lend a helping hand

عشق نثارشون کن تا بدونن یکی هست که به اونها اهمیت می‌ده
و زندگی‌شون استوارتر و آزادانه‌ می‌شه
همونطور که خدا نشونمون داد چجوری از زمینی مثل سنگ نون دربیاریم
پس ما هم باید دست یاری برسونیم

We are the world
We are the children
We are the ones who make a brighter day
So, let's start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
It's true we'll make a better day
Just you and me

همه هستی ماییم
ما بنی آدمیم
ماییم که یه روز روشنتر رو می‌سازیم
پس بیا بخشندگی رو شروع کنیم
با این تصمیمی که می‌گیریم
زندگی‌هامون رو رهایی میبخشیم
حقیقت داره، یه روز بهتر می‌سازیم
دقیقا من و تو

When you're down and out
There seems no hope at all
But if you just believe
There's no way we can fall
Well, well, well
Let's realize that a change can only come
When we stand together as one

اگه درمانده‌ای
و انگار امیدی نیست
ولی اگه باور داشته باشی
که زمین خوردنمون محاله
آره، آره، آره
بیا به این درک برسیم که تغییر زمانی به وجود میآد
که همهٔ ما کنار هم متحد باشیم


موسيقى: #مايكل_جكسون فراخور زادروزش 💐 خواننده، ترانه‌سرا و آهنگساز
سلطان پاپ
برگردان: #مانی_مظاهری #میثم_مظاهری #محمد_سرو

شبتان ناب 🙏🏻🥰
@sobhosher