#کتاب #Book #رمان #داستان #بلاروس #اوکراین #سیاست #جامعه #جنگ #اتم #زندگی #تاریخ #فیلم #مستند #فاجعه #انسان #شوروی #نوبل #چرنوبیل #Chernobyl
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_مروارید #7Book
صداهایی از چرنوبیل (تاریخ شفاهی یک فاجعه اتمی)
نویسنده: سوتلانا آلکسیویچ
مترجم: نازلی اصغرزاده
این اثر به زبان اصلی نیز موجود می باشد.
@SevenBook
سوتلانا نویسنده ی مشهور بلاروسی در ۳۱ مه ۱۹۴۸ در شهر ایوانو-فرانکیفسک به دنیا آمد. مادرش اوکراینی و پدرش اهل بلاروس بود. پس از پایان مدرسه به عنوان خبرنگار مشغول به کار شد. او که برنده ی جایزه ی نوبل سال 2015 است از جنگ و فاجعه چرنوبیل می نویسد. این نویسنده ژانر ادبی منحصربه فردی را ابداع کرده که به صورت رمان ـ سند رمان ـ چندصدایی است و تلفیقی از خاطرات افراد از زبان خودشان با روایت های مستقیم است. وی کتاب های صداهایی از چرنوبیل صداهای شوروی از جنگ افغانستان و جنگ چهره ی زنانه ندارد را منتشر کرده است.
کتاب «صداهایی از چرنوبیل» ـ تاریخ شفاهی یک فاجعه ـ دنیای پس از فاجعه ی چرنوبیل را روایت می کند نه خود چرنوبیل را. این کتاب می گوید انسان چگونه با واقعیت های نوینی که روی داده و جاری است اما هنوز برایش مفهوم نیست و ناشناخته مانده است کنار می آید و بعد از فاجعه ی چرنوبیل دانش نوینی پیش رویش گشوده می شود که برای همه ی بشریت مفید است. این انسان ها در حقیقت جنگ جهانی سوم را تجربه کرده اند... جنگ هسته ای...
مجموعه کتاب های این نویسنده یکی در پی دیگری تاریخ مستندند و روح انسان دوران شوروی و بعد از شوروی را روایت می کنند. او در هر یک از کتاب هایش در قالب نوینی ظاهر می شود و این جاست که سخنان پیامبرگونه ی «لئو تولستوی» نویسنده ی شهیر روس واقعیت پیدا می کند ـ «خود حیات بیش از آن شگفتی و جذابیت دارد که در پی خیال پردازی از آن باشیم» سوتلانا می گوید: «بیشتر زوایای روح انسان در قالب هنر و ادبیات نمی گنجند.»
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_مروارید #7Book
صداهایی از چرنوبیل (تاریخ شفاهی یک فاجعه اتمی)
نویسنده: سوتلانا آلکسیویچ
مترجم: نازلی اصغرزاده
این اثر به زبان اصلی نیز موجود می باشد.
@SevenBook
سوتلانا نویسنده ی مشهور بلاروسی در ۳۱ مه ۱۹۴۸ در شهر ایوانو-فرانکیفسک به دنیا آمد. مادرش اوکراینی و پدرش اهل بلاروس بود. پس از پایان مدرسه به عنوان خبرنگار مشغول به کار شد. او که برنده ی جایزه ی نوبل سال 2015 است از جنگ و فاجعه چرنوبیل می نویسد. این نویسنده ژانر ادبی منحصربه فردی را ابداع کرده که به صورت رمان ـ سند رمان ـ چندصدایی است و تلفیقی از خاطرات افراد از زبان خودشان با روایت های مستقیم است. وی کتاب های صداهایی از چرنوبیل صداهای شوروی از جنگ افغانستان و جنگ چهره ی زنانه ندارد را منتشر کرده است.
کتاب «صداهایی از چرنوبیل» ـ تاریخ شفاهی یک فاجعه ـ دنیای پس از فاجعه ی چرنوبیل را روایت می کند نه خود چرنوبیل را. این کتاب می گوید انسان چگونه با واقعیت های نوینی که روی داده و جاری است اما هنوز برایش مفهوم نیست و ناشناخته مانده است کنار می آید و بعد از فاجعه ی چرنوبیل دانش نوینی پیش رویش گشوده می شود که برای همه ی بشریت مفید است. این انسان ها در حقیقت جنگ جهانی سوم را تجربه کرده اند... جنگ هسته ای...
مجموعه کتاب های این نویسنده یکی در پی دیگری تاریخ مستندند و روح انسان دوران شوروی و بعد از شوروی را روایت می کنند. او در هر یک از کتاب هایش در قالب نوینی ظاهر می شود و این جاست که سخنان پیامبرگونه ی «لئو تولستوی» نویسنده ی شهیر روس واقعیت پیدا می کند ـ «خود حیات بیش از آن شگفتی و جذابیت دارد که در پی خیال پردازی از آن باشیم» سوتلانا می گوید: «بیشتر زوایای روح انسان در قالب هنر و ادبیات نمی گنجند.»
@SevenBook
#کتاب #Book #رمان #داستان #کره #کره_شمالی #سیاست #جامعه #جنگ #اتم #زندگی #تاریخ #فیلم #مستند #فاجعه #انسان #بیوگرافی #اتوبیوگرافی #گودریدز #Goodreads #فرار
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_کوله_پشتی #7Book
دختری با هفت اسم؛ فرار از کرهی شمالی
نویسنده: هیئون سئو لی
مترجم: الهه علوی
این اثر به زبان اصلی نیز موجود می باشد.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_کوله_پشتی #7Book
دختری با هفت اسم؛ فرار از کرهی شمالی
نویسنده: هیئون سئو لی
مترجم: الهه علوی
این اثر به زبان اصلی نیز موجود می باشد.
@SevenBook
#کتاب #Book #رمان #داستان #کره #کره_شمالی #سیاست #جامعه #جنگ #اتم #زندگی #تاریخ #فیلم #مستند #فاجعه #انسان #بیوگرافی #اتوبیوگرافی #گودریدز #Goodreads #فرار
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_کوله_پشتی #7Book
دختری با هفت اسم؛ فرار از کرهی شمالی
نویسنده: هیئون سئو لی
مترجم: الهه علوی
این اثر به زبان اصلی نیز موجود می باشد.
@SevenBook
«دختری با هفت اسم» داستان فرار یکی دیگر از انسانهایی است که در حصاری دردناک و تاریک و در زندانی بزرگ و خوفآور به اسم «کرهی شمالی» روزگار میگذراندند. یک رژیم کمونیست و ستمگر که مدتها کشور خود را برای مردم چشم و گوش بسته و از همهجا بیخبر خود، بهترین کشور روی زمین معرفی کرده و سالها آنها را شستوشوی مغزی داده بود.
«هیون سئو لی» که کودکیاش در کره شمالی سپری میشد، یکی از این انسانها بود. یکی از میلیونها نفری که در دام این رژیم مخفیکار کمونیست گرفتار شده بود. خانه کودکیاش در مرز چین او را در شرایطی فراتر از حدود کشورش قرار میداد و وقتی قحطی منحوس دهه ۱۹۹۰ آمد؛ او شروع به درک این نکته کرد که در تمام عمرش موجودی مسخشده بوده است؛ موجودی که تعالیم کمونیستی ذهنش را فلج کرده و او را تسخیر کرده بود. «هیون سئو لی» در آن سالها فهمید که با این همه فقر و بدبختی و بیچارگی اطرافیانش، کشورش نمیتواند «بهترین کشور روی زمین» باشد؛ پس در سن هفده سالگی تصمیم گرفت از کره شمالی بگریزد، در حالی که هیچ گاه فکر نمیکرد برای دوباره دیدن خانوادهاش باید دوازده سال صبوری کند:
«دلم میخواهد هویت کرهایام را دور بیندازم و نشانی که رویم زده را پاک کنم. اما نمیتوانم. نمیدانم دلیل اصلیاش چیست، اما فکر میکنم بهخاطر دوران بچگی شادی است که داشتهام. در بچگی، همینکه آگاهیمان به جهان بیشتر میشود، حس میکنیم به چیزی بزرگتر از خانوادهمان تعلق داریم، به کشورمان. قدم بعدی این است که بهعنوان یک شهروند جهان، خود را انسان بدانیم. اما در من، این بخش از رشد متوقف شد. طوری بزرگ شدم که تقریباً هیچچیز از جهان خارج نمیدانستم، جز آنچه از چشم حکومت به نمایش گذاشته میشد.»
سرگذشت لی یکی از بهترین اتوبیوگرافیها شناخته شده و نامزد جایزه بهترین اتوبیوگرافی سال ۲۰۱۵ به انتخاب گودریدز و از پرفروشترین کتابهای نیویورک تایمز بوده است.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_کوله_پشتی #7Book
دختری با هفت اسم؛ فرار از کرهی شمالی
نویسنده: هیئون سئو لی
مترجم: الهه علوی
این اثر به زبان اصلی نیز موجود می باشد.
@SevenBook
«دختری با هفت اسم» داستان فرار یکی دیگر از انسانهایی است که در حصاری دردناک و تاریک و در زندانی بزرگ و خوفآور به اسم «کرهی شمالی» روزگار میگذراندند. یک رژیم کمونیست و ستمگر که مدتها کشور خود را برای مردم چشم و گوش بسته و از همهجا بیخبر خود، بهترین کشور روی زمین معرفی کرده و سالها آنها را شستوشوی مغزی داده بود.
«هیون سئو لی» که کودکیاش در کره شمالی سپری میشد، یکی از این انسانها بود. یکی از میلیونها نفری که در دام این رژیم مخفیکار کمونیست گرفتار شده بود. خانه کودکیاش در مرز چین او را در شرایطی فراتر از حدود کشورش قرار میداد و وقتی قحطی منحوس دهه ۱۹۹۰ آمد؛ او شروع به درک این نکته کرد که در تمام عمرش موجودی مسخشده بوده است؛ موجودی که تعالیم کمونیستی ذهنش را فلج کرده و او را تسخیر کرده بود. «هیون سئو لی» در آن سالها فهمید که با این همه فقر و بدبختی و بیچارگی اطرافیانش، کشورش نمیتواند «بهترین کشور روی زمین» باشد؛ پس در سن هفده سالگی تصمیم گرفت از کره شمالی بگریزد، در حالی که هیچ گاه فکر نمیکرد برای دوباره دیدن خانوادهاش باید دوازده سال صبوری کند:
«دلم میخواهد هویت کرهایام را دور بیندازم و نشانی که رویم زده را پاک کنم. اما نمیتوانم. نمیدانم دلیل اصلیاش چیست، اما فکر میکنم بهخاطر دوران بچگی شادی است که داشتهام. در بچگی، همینکه آگاهیمان به جهان بیشتر میشود، حس میکنیم به چیزی بزرگتر از خانوادهمان تعلق داریم، به کشورمان. قدم بعدی این است که بهعنوان یک شهروند جهان، خود را انسان بدانیم. اما در من، این بخش از رشد متوقف شد. طوری بزرگ شدم که تقریباً هیچچیز از جهان خارج نمیدانستم، جز آنچه از چشم حکومت به نمایش گذاشته میشد.»
سرگذشت لی یکی از بهترین اتوبیوگرافیها شناخته شده و نامزد جایزه بهترین اتوبیوگرافی سال ۲۰۱۵ به انتخاب گودریدز و از پرفروشترین کتابهای نیویورک تایمز بوده است.
@SevenBook
#کتاب #Book #رمان #داستان #انگليس #جنگ_جهاني #سياست #جامعه #جنگ #فمنيسم #زندگي #تاريخ #فيلم #مستند #فاجعه #انسان #بيوگرافي #يهود #فرار #WWII #زن #آمريکا #جبهه
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_کوله_پشتي #7Book
عروس هاي جنگ
نويسنده: هلن برايان
مترجم: رويا درخشان
اين اثر به زبان اصلي نيز موجود مي باشد.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_کوله_پشتي #7Book
عروس هاي جنگ
نويسنده: هلن برايان
مترجم: رويا درخشان
اين اثر به زبان اصلي نيز موجود مي باشد.
@SevenBook
#کتاب #Book #رمان #داستان #انگليس #جنگ_جهاني #سياست #جامعه #جنگ #فمنيسم #زندگي #تاريخ #فيلم #مستند #فاجعه #انسان #بيوگرافي #يهود #فرار #WWII #زن #آمريکا #جبهه
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_کوله_پشتي #7Book
عروس هاي جنگ
نويسنده: هلن برايان
مترجم: رويا درخشان
اين اثر به زبان اصلي نيز موجود مي باشد.
@SevenBook
پنجاه سال از جنگ گذشته است. مراسم يادبود روز پيروزي در کرومارش پرايزر برگزار مي شود. دوربين هاي تلويزيوني روي چهار زن متمرکز شده اند؛ چهار عروس جنگ که حالا پا به سن گذاشته اند. آنچه دوربين ها به نمايش مي گذراند گرماي حضور آن هاست؛ دوربين ها قادر نيستند کينه ي نهفته در سينه ي اين زنان را و انگيزه ي انتقامي که باعث شده پس از سال ها به آن دهکده بازگردند، به نمايش بگذارند.
با نزديک شدن جنگ به انگلستان، زندگي در دهکده ي آرام کرومارش پرايزر شکل ديگري به خود مي گيرد؛ پناهندگاني از لندن در خانه هاي محلي اسکان داده مي شوند. حملات شبانه عادي مي شود. جيره بندي آسايش را از همه سلب مي کند. مردان عازم جبهه هاي جنگ مي شوند و ديگر زنده برنمي گردند.
در اين ميان، جنگ زندگي پنج دختر جوان را به طرز نامانوسي به هم پيوند مي زند. گرسنگي، بمباران، تهاجم نيروهاي نازي و يک جاسوس که بين مردم دهکده زندگي مي کند. از آنان زنان قدرتمندي مي سازد که هر لحظه براي کمک به ديگري آماده اند.
آليس آزبورن، دختر آرام و سر به زير يک کشيش محلي باخبر مي شود نامزدش قصد دارد با دختري آمريکايي به نام ايوانجلين فونتان ازدواج کند نه با او. اين دختر آمريکايي و علت آمدنش به دهکده و قصدش از اين ازدواج چيزي است که همه ي اهالي دهکده را کنجکاو کرده است. السي پيجن، دخترکي ژوليده و فقير که اميدوار است با ترک لندن از چنگ فقر نيز بگريزد. تاني زيمان هم دختري يهودي است که فرار را از مدت ها قبل و از اروپا آغاز کرده. او که در انتظار تولد فرزندش است، روزهاي سختي را پشت سر گذاشته است. آخرين دختر فرانسيس فالکون لي دختري جسور و بي پرواست که به امر پدر به آن دهکده پناه آورده است.
و حالا، پس از گذشت پنجاه سال، چهار تن از اين پنج دختر به دهکده بازگشته اند…
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_کوله_پشتي #7Book
عروس هاي جنگ
نويسنده: هلن برايان
مترجم: رويا درخشان
اين اثر به زبان اصلي نيز موجود مي باشد.
@SevenBook
پنجاه سال از جنگ گذشته است. مراسم يادبود روز پيروزي در کرومارش پرايزر برگزار مي شود. دوربين هاي تلويزيوني روي چهار زن متمرکز شده اند؛ چهار عروس جنگ که حالا پا به سن گذاشته اند. آنچه دوربين ها به نمايش مي گذراند گرماي حضور آن هاست؛ دوربين ها قادر نيستند کينه ي نهفته در سينه ي اين زنان را و انگيزه ي انتقامي که باعث شده پس از سال ها به آن دهکده بازگردند، به نمايش بگذارند.
با نزديک شدن جنگ به انگلستان، زندگي در دهکده ي آرام کرومارش پرايزر شکل ديگري به خود مي گيرد؛ پناهندگاني از لندن در خانه هاي محلي اسکان داده مي شوند. حملات شبانه عادي مي شود. جيره بندي آسايش را از همه سلب مي کند. مردان عازم جبهه هاي جنگ مي شوند و ديگر زنده برنمي گردند.
در اين ميان، جنگ زندگي پنج دختر جوان را به طرز نامانوسي به هم پيوند مي زند. گرسنگي، بمباران، تهاجم نيروهاي نازي و يک جاسوس که بين مردم دهکده زندگي مي کند. از آنان زنان قدرتمندي مي سازد که هر لحظه براي کمک به ديگري آماده اند.
آليس آزبورن، دختر آرام و سر به زير يک کشيش محلي باخبر مي شود نامزدش قصد دارد با دختري آمريکايي به نام ايوانجلين فونتان ازدواج کند نه با او. اين دختر آمريکايي و علت آمدنش به دهکده و قصدش از اين ازدواج چيزي است که همه ي اهالي دهکده را کنجکاو کرده است. السي پيجن، دخترکي ژوليده و فقير که اميدوار است با ترک لندن از چنگ فقر نيز بگريزد. تاني زيمان هم دختري يهودي است که فرار را از مدت ها قبل و از اروپا آغاز کرده. او که در انتظار تولد فرزندش است، روزهاي سختي را پشت سر گذاشته است. آخرين دختر فرانسيس فالکون لي دختري جسور و بي پرواست که به امر پدر به آن دهکده پناه آورده است.
و حالا، پس از گذشت پنجاه سال، چهار تن از اين پنج دختر به دهکده بازگشته اند…
@SevenBook
#کتاب #Book #خلاقیت #جامعه #جهان #هنر #Art #Creativity #معماری #نقاشی #مجسمه #فیل_آبی #ایده #مستند
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_میردشتی #7Book
دستورالعملهای فیل آبی برای ایدهیابی: دستورالعملهای ایدهیابی و پرورش
نویسنده: محمدحسین نیرومند
@SevenBook
کتاب «دستورالعملهای فیل آبی برای ایدهیابی: دستورالعملهای ایدهیابی و پرورش» تألیف محمدحسین نیرومند و دربارهی روش ایجاد ایدهیابی است. کتاب فیل آبی تلاش میکند راهکارهای تولید و پرورش ایده در حوزه هنر را به صورت مستند همراه با نمونه ارائه دهد. نگارنده در این کتاب دو جلدی به مسیرهای ایدهیابی و اینکه نشانه چیست و مراحل قابل رویت افکار چیست پرداخته است و همچنین در دو فصل به ایدهپروری و قاعدهها، قاعده تلفیق، قاعده همجواری، قاعده جانشینی و اصل بزرگنمایی و قاعده حذف و تمامی قواعد و اصلهایی که ما را به ایده پروری نزدیک میکند را معرفی کرده است.
هنگامی که نشانهای را بسط میدهید ذهن به سرعت برای یافتن نشانهی بعدی واکنش نشان میدهد. اما نشانهی بعدی که به ذهن متبادر میشود الزاماً مفهومی نیست که قابلیت درج در این فهرست را داشته باشد، چرا که گروهی از مفاهیم عمدتاً خصوصیات فردی و خلقیات شخصی افراد ناشی میشود. اینگونه نشانهها دارای مفاهیم ضمنی متکی به تجربیات شخصی افراد هستند. از آنجا که این مفاهیم زمینهی شکلگیری ایدههای بعدی را فراهم میسازد امکان ارتباط با این مفاهیم و رمزگشایی از آنها وجود ندارد. پس در این جدول باید از درج مفاهیم ضمنی، فردی و نمادهای ناآشنا و شخصی پرهیز کرد. توجه داشته باشید زبان جهانی تصاویر نیز به یک معنا همینگونه است. بسیار از مفاهیم فرهنگی، داستانهای بومی و رویدادهای ملی برای مخاطب بینالمللی ناآشنایند. چنانچه بخواهید جهانی کار کنید نباید محتوای اثرتان را به اینگونه مفاهیم گره بزنید.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #نشر_میردشتی #7Book
دستورالعملهای فیل آبی برای ایدهیابی: دستورالعملهای ایدهیابی و پرورش
نویسنده: محمدحسین نیرومند
@SevenBook
کتاب «دستورالعملهای فیل آبی برای ایدهیابی: دستورالعملهای ایدهیابی و پرورش» تألیف محمدحسین نیرومند و دربارهی روش ایجاد ایدهیابی است. کتاب فیل آبی تلاش میکند راهکارهای تولید و پرورش ایده در حوزه هنر را به صورت مستند همراه با نمونه ارائه دهد. نگارنده در این کتاب دو جلدی به مسیرهای ایدهیابی و اینکه نشانه چیست و مراحل قابل رویت افکار چیست پرداخته است و همچنین در دو فصل به ایدهپروری و قاعدهها، قاعده تلفیق، قاعده همجواری، قاعده جانشینی و اصل بزرگنمایی و قاعده حذف و تمامی قواعد و اصلهایی که ما را به ایده پروری نزدیک میکند را معرفی کرده است.
هنگامی که نشانهای را بسط میدهید ذهن به سرعت برای یافتن نشانهی بعدی واکنش نشان میدهد. اما نشانهی بعدی که به ذهن متبادر میشود الزاماً مفهومی نیست که قابلیت درج در این فهرست را داشته باشد، چرا که گروهی از مفاهیم عمدتاً خصوصیات فردی و خلقیات شخصی افراد ناشی میشود. اینگونه نشانهها دارای مفاهیم ضمنی متکی به تجربیات شخصی افراد هستند. از آنجا که این مفاهیم زمینهی شکلگیری ایدههای بعدی را فراهم میسازد امکان ارتباط با این مفاهیم و رمزگشایی از آنها وجود ندارد. پس در این جدول باید از درج مفاهیم ضمنی، فردی و نمادهای ناآشنا و شخصی پرهیز کرد. توجه داشته باشید زبان جهانی تصاویر نیز به یک معنا همینگونه است. بسیار از مفاهیم فرهنگی، داستانهای بومی و رویدادهای ملی برای مخاطب بینالمللی ناآشنایند. چنانچه بخواهید جهانی کار کنید نباید محتوای اثرتان را به اینگونه مفاهیم گره بزنید.
@SevenBook
#کتاب #Book #رمان #داستان #فرانسه #کودک #نوجوان #جامعه #مصور #تلاش #زندگی #تاریخ #فیلم #مستند #درخت #انسان #آرزو #موفقیت
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_نظر #7Book
مردی که درخت میکاشت
نویسنده: ژان ژیونو
مترجم: حمید کریمخانی
تصویرگر: ویلی گلازوئه
این اثر به زبان اصلی نیز موجود می باشد.
@SevenBook
کتاب مصور حاضر دربردارنده داستانی از «ژان ژیونو»، نویسنده فرانسوی است. ژان ژیونو در جریان یکی از سیاحتهایش، با شخصیتی استثنایی آشنا میشود. «الزئار بوفیه»، پیرمرد چوپانی است که درخت میکارد. پیرمرد در طول سالیان دراز، زمین بایر و بیمحصولی را تبدیل به سرزمینی سرشار از زندگی میکند. طبیعت در آثار ژیونو جایگاه خاصی دارد. او با روایت ماجرای الزئار بوفیه و موفقیت خارقالعاده او، آرزو میکند که مردم درخت و درختکاری را دوست داشته باشند.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_نظر #7Book
مردی که درخت میکاشت
نویسنده: ژان ژیونو
مترجم: حمید کریمخانی
تصویرگر: ویلی گلازوئه
این اثر به زبان اصلی نیز موجود می باشد.
@SevenBook
کتاب مصور حاضر دربردارنده داستانی از «ژان ژیونو»، نویسنده فرانسوی است. ژان ژیونو در جریان یکی از سیاحتهایش، با شخصیتی استثنایی آشنا میشود. «الزئار بوفیه»، پیرمرد چوپانی است که درخت میکارد. پیرمرد در طول سالیان دراز، زمین بایر و بیمحصولی را تبدیل به سرزمینی سرشار از زندگی میکند. طبیعت در آثار ژیونو جایگاه خاصی دارد. او با روایت ماجرای الزئار بوفیه و موفقیت خارقالعاده او، آرزو میکند که مردم درخت و درختکاری را دوست داشته باشند.
@SevenBook
#کتاب #Book #رمان #داستان #اسپانیا #جنگ_جهانی #سیاست #جامعه #جنگ #آشویتس #زندگی #تاریخ #فیلم #مستند #فاجعه #انسان #بیوگرافی #یهود #فرار #WWII #زن #آلمان #جبهه
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_نون #7Book
کتابدرا آشویتس
نویسنده: آنتونیو ایتوربه
مترجم: فرنوش جزینی
این اثر به زبان اصلی نیز موجود می باشد.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_نون #7Book
کتابدرا آشویتس
نویسنده: آنتونیو ایتوربه
مترجم: فرنوش جزینی
این اثر به زبان اصلی نیز موجود می باشد.
@SevenBook
#کتاب #Book #رمان #داستان #اسپانیا #جنگ_جهانی #سیاست #جامعه #جنگ #آشویتس #زندگی #تاریخ #فیلم #مستند #فاجعه #انسان #بیوگرافی #یهود #فرار #WWII #زن #آلمان #جبهه
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_نون #7Book
کتابدرا آشویتس
نویسنده: آنتونیو ایتوربه
مترجم: فرنوش جزینی
این اثر به زبان اصلی نیز موجود می باشد.
@SevenBook
نویسنده این کتاب متولد 1967 در شهر ساراگوسای اسپانیا است. وی بیشتر از هر چیز یک روزنامه نگار است تا یک نویسنده رمان. او با بسیاری از روزنامهها و مجلههای اسپانیا همکاری می کند. چندتایی هم کتاب برای بچه ها و بزرگترها نوشته که مجموعه ی کارآگاه سیتو از همهی آنها معروفتر است. این کتاب تا حالا به چند زبان ترجمه شده. آنتونیو این مجموعه را برای بچههای خودش نوشت که آن زمان پنج و هفت ساله بودند و عاشق داستان های پلیسی. اما کم کم بسیاری از کودکان در سراسر دنیا شیفتهی کارآگاه سیتو و پروندههای مرموزش شدند.
اما آنچه در کتابدار آشویتس میخوانیم: افسران نازی همه لباسهایی سیاه رنگ بر تن داشتند. آنها به همان بی تفاوتی یک گورکن به مرگ می نگریستند. در آشویتس، زندگی انسان به قدری بی ارزش است که دیگر کسی حتی گلوله هم خرجش نمی شود؛ در آنجا ارزش یک گلوله بسیار بیشتر از ارزش یک انسان است. در آشویتس، اتاق های عمومی گاز وجود دارد. روشی مقرون به صرفه که صرفا یک مخزن گاز جان صدها نفر را می گیرد. مرگ، در این اردوگاه، صنعتی است که تنها در صورت انجام آن به صورت کلی و عمده مقرون به صرفه است.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_نون #7Book
کتابدرا آشویتس
نویسنده: آنتونیو ایتوربه
مترجم: فرنوش جزینی
این اثر به زبان اصلی نیز موجود می باشد.
@SevenBook
نویسنده این کتاب متولد 1967 در شهر ساراگوسای اسپانیا است. وی بیشتر از هر چیز یک روزنامه نگار است تا یک نویسنده رمان. او با بسیاری از روزنامهها و مجلههای اسپانیا همکاری می کند. چندتایی هم کتاب برای بچه ها و بزرگترها نوشته که مجموعه ی کارآگاه سیتو از همهی آنها معروفتر است. این کتاب تا حالا به چند زبان ترجمه شده. آنتونیو این مجموعه را برای بچههای خودش نوشت که آن زمان پنج و هفت ساله بودند و عاشق داستان های پلیسی. اما کم کم بسیاری از کودکان در سراسر دنیا شیفتهی کارآگاه سیتو و پروندههای مرموزش شدند.
اما آنچه در کتابدار آشویتس میخوانیم: افسران نازی همه لباسهایی سیاه رنگ بر تن داشتند. آنها به همان بی تفاوتی یک گورکن به مرگ می نگریستند. در آشویتس، زندگی انسان به قدری بی ارزش است که دیگر کسی حتی گلوله هم خرجش نمی شود؛ در آنجا ارزش یک گلوله بسیار بیشتر از ارزش یک انسان است. در آشویتس، اتاق های عمومی گاز وجود دارد. روشی مقرون به صرفه که صرفا یک مخزن گاز جان صدها نفر را می گیرد. مرگ، در این اردوگاه، صنعتی است که تنها در صورت انجام آن به صورت کلی و عمده مقرون به صرفه است.
@SevenBook