انتشارات ققنوس
4.9K subscribers
1.58K photos
569 videos
108 files
1.13K links
کانال رسمی گروه انتشاراتی ققنوس
آدرس اینستاگرام:
http://instagram.com/qoqnoospub
آدرس فروشگاه:
انقلاب-خیابان اردیبهشت-بازارچه کتاب
آدرس سایت:
www.qoqnoos.ir
ارتباط با ما:
@qoqnoospublication
Download Telegram
📚👈🏽🎞 رمان سفر شگفت انگیز مرتاضی که در جالباسی آیکیا گیر افتاده بود در آستانه فيلم شدن:

🎬 #كارگردانی اين #فيلم برعهده #كين_اسكات است و موعد اکران، بهار سال آينده.

ترجمه فارسی این کتاب را #ابوالفضل_الله_دادی انجام داده و #گروه_انتشاراتی_ققنوس آن را منتشر کرده است.
این کتاب به سرعت جای خود را ميان خوانندگان باز كرد و اکنون پس از مدتی کوتاه در آستانه چاپ سوم قرار دارد.
گروه انتشاراتی ققنوس #كپی_رايت این کتاب را هفته گذشته در نمايشگاه كتاب آلمان🇩🇪 به همراه حق انتشار سه اثر ديگر #رومن_پوئرتولاس خريداری کرد.
این کتاب داستان مرتاضی هندی👳🏽‍♀️ به نام آژاتاشاترو لاواش پاتل را روایت می‌کند
که در سفری دو روزه از هند به پاریس می‌آید تا از فروشگاه آیکیا تختی میخی بخرد
اما در این راه اتفاقاتی برایش رخ می‌دهد که او را به سفری در چهار گوشه اروپا
می‌برد. پوئرتولاس در این کتاب در دل روایت داستان مرتاض به مسائل روز
همچون #مهاجران_غیرقانونی که به بحران نه‌تنها اروپا که دنیا تبدیل شده نیز پرداخته است.
مرتاضِ رومن پوئرتولاس در خلال سفر عجیبش برای تمامی مخاطبانش حرف‌ها دارد، برای مخاطبان فرانسوی و بریتانیایی و اسپانیایی و کشورهای دیگر، مخاطبانی که اکنون ماجراهایش را به بیش از سی و هفت زبان در سراسر جهان می‌خوانند.
این کتاب تاکنون بیش از چندصدهزار نسخه در فرانسه به فروش رفته و رومن پوئرتولاس را به پرخواننده‌ترین نویسنده معاصر فرانسه تبدیل کرده است.
#نسخه_الكترونيك اين كتاب در #اپلیکیشن_کتابخوان_ققنوس و #فيديبو در دسترس است و #نسخه_صوتی آن را نیز شركت #نوين_كتاب_گويا منتشر خواهد کرد.
@qoqnoospub
#سفر_مرتاض #كتاب #كتاب_خوب #چی_بخونيم #ادبيات_فرانسه #ترجمه
انتشارات ققنوس
از #دوشنبه_ها_با_خانواده_ققنوس اين دوشنبه با #رومن_پوئرتلاس نويسنده خوش‌ذوق فرانسوي @qoqnoospub
از #دوشنبه‌ها_با_خانواده_ققنوس
اين دوشنبه با #رومن_پوئرتلاس
مردی که آرزوی کارآگاه شدن داشت و در کنکور نیروی پلیس هم شرکت کرد و به درجه‌ی ستوانی رسید و چند سالی هم در ژاندارمری فرانسه کار کرد، سرانجام نویسنده شد. از #رومن_پوئرتولاس حرف می‌زنیم که به جای کارآگاه شدن و به دنبال معمای جرم‌ها رفتن سر از نویسندگی در آورد و رمان‌هایی خلق کرد که یکی پس از دیگری به موفقیت رسیدند و به چندین زبان ترجمه شدند. سبک نویسندگی او از نام برخی رمان‌هایش مشخص است: #سفر_شگفت‌انگیز_مرتاضی_که_در_جالباسی_آیکیا_گیر_افتاده_بود یا #دخترکی_که_ابری_به_بزرگی_برج_ایفل_را_بلعیده_بود. والدین #پوئرتولاس هر دو نظامی بوده‌اند و همین باعث شد هم به واسطه‌ی شغل والدین‌اش در کشورهای مختلف اقامت کند و هم به کار به عنوان نیروی پلیس علاقه‌مند بشود. او به واسطه‌ی کارش در ژاندارمری کارشناس مهاجرت‌های غیرقانونی شده و از این تخصص‌اش در نوشتن داستان‌هایش بهره می‌گیرد. #انتشارات_ققنوس دو رمان او را با ترجمه‌ی #ابوالفضل_الله‌دادی منتشر کرده و پیشنهاد می‌کنیم در تعطیلات عید خودتان را به داستانی پرکشش با طنزی زیرپوستی دعوت کنید.
@qoqnoospub
انتشارات ققنوس
#آخر_هفته_ققنوس پيشنهاد اين هفته ققنوس #ناپلئون_به_جنگ_داعش_مي‌رود @qoqnoospub
اين هفته
#آخر_هفته‌هاي_ققنوس معرفي كتاب #ناپلئون_به_جنگ_داعش_مي‌رود
صیادی که تور ماهیگیری‌اش سنگین شده در فکر صیدی چرب و نرم تورش را بالا می‌کشد اما جای خوراک شبش ناپلئون و اسبش را می‌بیند که در قعر اقیانوس یخ زده و زنده مانده‌اند... بازگشت دوباره‌ی امپراتور مصادف می‌شود با ترور هنرمندان فرانسه و رشد هر روزه‌ی داعشی‌ها. امپراطور بالاخره پس از تلاشی چند روزه کار با اینترنت را یاد می‌گیرد و شروع به کشیدن نقشه‌ای می‌کند تا ارتشی تشکیل دهد و داعشی‌ها را از بین ببرد. اما مشکل اینجاست که کسی باور نمی‌کند او ناپلئون است...
#رومن_پوئرتولاس پس از رمان موفق #سفر_شگفت‌انگیز_مرتاضی_که_در_جالباسی_آیکیا_گیر_افتاده_بود و نوشتن از فقر و مهاجرت غیرقانونی با زبان طنز، این‌بار سراغ یکی دیگر از موضوعات و معضلات جهان معاصر رفته تا شاید با قلم طنز خود بتواند تلنگری به ذهن میلیون‌ها خواننده‌اش در سرتاسر جهان بزند.
#داستان #داستان_خارجي #پيشنهاد_كتاب #ادبيات_فرانسوي #ققنوس
@qoqnoospub
«سفر شگفت‌انگیز مرتاضی که در جالباسی آیکیا گیر افتاده بود» این بار نامزد دریافت #جایزه_کتاب_سال شد.

به گزارش خبرگزاری مهر، نامزدهای سی و ششمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در موضوعات تاریخ و نقد ادبی، متون قدیم و ادبیات زبان‌های دیگر معرفی شدند.

در موضوع «تاریخ و نقد ادبی (ترجمه)» با راه‌یابی کتاب‌های «نظریه‌ای در باب اقتباس، تألیف لیندا هاچن، ترجمه مهسا خداکرمی، تهران: مرکز»، «بوطیقا و سیاست در شاهنامه، تألیف محمود امیدسالار، ترجمه فرهاد اصلانی، معصومه پورتقی، تهران: بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار و سخن»، «نظریه‌های مطالعات کلاسیک، تألیف لوئیس ا. هیچکاک، ترجمه عبدالله کریم‌زاده، حسین صبوری، تهران: پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات» و «نقد ادبی مدرن و نظریه، تألیف حبیب ریفی، ترجمه سهراب طاوسی، تهران: نگاه معاصر» مرحله دوم ارزیابی خود را به پایان رساند.

در موضوع «متون قدیم» ۳ کتاب «کلیات خلاق المعانی، تألیف کمال‌الدین اسماعیل اصفهانی، تصحیح سیدمهدی طباطبایی، تهران: خاموش»، «نزهه القلوب، تألیف حمدالله بن ابوبکر بن حمداالله مستوفی قزوینی، تصحیح میرهاشم محدث، تهران: سفیر اردهال» و «سفینه تِرمد، تألیف محمد بن یغمور، تصحیح امید سروری، با همکاری سیدباقر ابطحی، تهران: بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار و سخن» به عنوان نامزد جایزه کتاب سال شناخته شدند.

همچنین در موضوع «ادبیات زبان‌های دیگر» ۵ کتاب «زلیخا چشم‌هایش را باز می‌کند، تألیف گوزل یاخینا، ترجمه زینب یونسی، تهران: نیلوفر»، «#سفر_شگفت_انگیز_مرتاضی_که_در_جالباسی_آیکیا_گیر_افتاده_بود، تألیف #رومن_پوئرتولاس، ترجمه #ابوالفضل_الله_دادی، تهران: #انتشارات_ققنوس»، «قطار به سوی پاکستان، تألیف خوشوانت سینگ، ترجمه نوذر نیازی، تهران: مروارید»، «آدم‌فروش، تالیف پل بیتی، ترجمه سیدسعید کلاتی، تهران: ستاک» و «خاطرات تاریکی مبهم‌های کوتاه تاریک تلخ، تالیف مارسل بئالو، ترجمه مسعود قارداش‌پور، تهران: مشکی» جواز ورود به مرحله دوم جایزه کتاب سال را کسب کردند.
.
https://www.mehrnews.com/news/4528906/نامزدهای-تاریخ-و-نقد-ادبی-کتاب-سال-معرفی-شدندـ
@qoqnoospub
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
یادم است برای ترجمه‌ی این کتاب با مترجمش، آقای الله‌دادی، دو سه باری بحث کردیم. مترجم کل کتاب را دوست داشت اما پایانش را نه. من بیشتر از موضوع، پایان غافلگیرکننده‌ی کتاب را دوست داشتم. خلاصه که خوشحالم مخاطبان، هم کل کتاب را که مورد توجه مترجم بود پسندیدند و هم پایانش را، و همین باعث شد کتاب، در وانفسای تیراژهای دویست، سیصدتایی و سبدهای خالیِ خانوار، تجدید چاپ شود.
البته در این معرفی، جز شکایت از اوضاع اینترنت، درباره‌ی دیگر آثار پوئرتولاس، خرید کپی‌رایت و معضلات آن هم حرف زده‌ایم.
#دخترکی_که_ابری_به_بزرگی_برج_ایفل_را_بلعیده_بود
نوشته: #رومن_پوئرتولاس
ترجمه: #ابوالفضل_الله_دادی
@qoqnoospublication
photo_2020-02-26_09-43-47.jpg
67.4 KB
زندگی هیچ وزنی ندارد. حتی روی زمینِ ما که تسلیم جاذبه است. مدتی زندگی می‌کنیم تا این‌که بیماری سراغمان می‌آید و ما را با خودش به‌سوی سقفی از ستاره‌ها بالا می‌برد،
ستاره‌هایی از جنس پلاستیک‌های فسفری، ساخت چین.
#دخترکی_که_ابری_به_بزرگی_برج_ایفل_را_بلعیده_بود
نوشته‌ی: #رومن_پوئرتولاس
ترجمه‌ی: #ابوالفضل_الله_دادی
@qoqnoospub
گفتگوی #زهره_حسین‌زادگان و #سمیه_نوروزی دربارهٔ آثار #رومن_پوئرتولاس را در وبلاگ ققنوس بخوانید:

@qoqnoospub

خانم دکتر زهره حسین‌زادگان اینگونه گفتگو را آغاز می‌کنند: پوئرتولاس از نویسندگان جوان و بنام فرانسوی است که ققنوس تا به این لحظه چهار عنوان از کتاب‌های او به نام‌ سفر شگفت‌انگیز مرتاضی که در جالباسی آیکیا گیر افتاده بود، همۀ تابستان بدون فیسبوک، ناپلئون به جنگ داعش می‌رود و دخترکی که ابری به بزرگی برج ایفل را بلعیده بود کتاب‌هایی است که توسط گروه انتشاراتی ققنوس با اجازه ناشر فرانسوی و حفظ قانون کپی رایت به چاپ رسیده است. گفتگوی امروز درباره پوئرتولاس، سبک، کتاب‌ها و ترجمۀ آثارش است اما تمرکز گفتگو بر کتاب دخترکی که ابری به بزرگی برج ایفل را بلعیده بود است.

در پشت جلد کتاب می‌خوانیم: دختری که درست از لحظۀ به دنیا آمدنش در بیمارستان بستری شده، همچنان امیدوار است روزی پا به دنیای بیرون بگذارد و بتواند از آسمان ستاره بچیند…

لینک کامل مطلب👇👇👇


🌐https://cutt.ly/xtqe5Go

@qoqnoospub
می دونستین موپاسان از برج ایفل متنفر بوده؟ هر روز می رفته تو برج ایفل غذا می خورده چون تنها جای پاریس که از اون جا برج ایفل دیده نمی شه خود برجه…

#سفر_شگفت‌انگیز_مرتاضی_که_در_جا_لباسی_آیکیا_گیر_افتاده_بود
#رومن_پوئرتولاس
#ابوالفضل_الله‌دادی

@qoqnoospub