Primus_p
4 subscribers
1.1K photos
244 videos
1 file
1.15K links
Download Telegram
​​И след простыл

Так говорят про кого-либо, кто исчез, сбежал, бесследно скрылся. Происхождение оборота связано с охотой, а не с простудой, как кто-нибудь мог подумать.

На языке охотников, след, оставленный недавно и еще сохраняющий запах животного, называют «горячий» или свежий. Если же след утратил запах животного, говорят, что след «простыл».

По таком следу охотничьей собаке практически невозможно обнаружить зверя. Поэтому, если след уже простыл, то искать уже бесполезно.

#пословицы_и_поговорки
​​​​Уйти не солоно хлебавши

Выражение это появилось в те времена, когда соль была дорогим и труднодобываемым продуктом: «хлебать с солью» считалось признаком состоятельности и благополучия.

Пищу тогда солили сидя за столом, и часто хозяин делал это своей рукой. Гостю познатнее сыпал больше, а гостю незнатному, сидевшему где-нибудь в дальнем конце стола, соли иногда совсем не доставалось.

Так и возникло «уйти не солоно хлебавши» – пресно пообедав. Сейчас используется в значении быть обманутым в своих ожиданиях, не получить желаемого результата.

#пословицы_и_поговорки
​​История с географией

Это шутливое выражение используется для обозначения неожиданного, непредвиденного оборота дел, а также выражает изумление и удивление по поводу какой-нибудь курьезной ситуации.

Этот фразеологизм появился благодаря старинному названию учебной дисциплины, преподававшейся в школах России. Отдельных предметов «история» и «география» тогда не было, была совокупная «история с географией».

Такие уроки славились различными курьезными ситуациями, так как преподавать эти науки как один предмет было достаточно сложно.

#пословицы_и_поговорки
​​Таким макаром

По одной из версий, здесь используется на имя Макар, а измененное слово «мәкер», которое на тюркском языке означает «коварство, хитрость, плутовство».

По другой версии, «макарами» прозвали рязанцев, видимо из-за частого употребления это имени. Рязанцев считали лучшими рыболовами и целовальникам. Этот образ поспособствовал тому, что имя Макар стали ассоциировать с ловким, умелым и плутоватым человеком.

Еще одна версия гласит, что «макарами» прозвали воров, нищих и попрошаек, орудующих на макарьевских ярмарках. Они проходили в разных местах, но самая большая – под Нижним Новгородом, у Макарьевского монастыря.

Во всех этих версиях присутствует «налет плутовства», которого нет в современном значении. Видимо он исчез со временем и осталось только значением «таким способом».

#от_подписчиков
#пословицы_и_поговорки
​​​​Ты мне зубы не заговаривай!

«Заговаривать зубы» означает отвлекать внимание, забалтывать, отводить от сути разговора, говорить не по существу. Однако изначально так называли обычную, по тем временам, медицинскую процедуру.

Если у человека болел зуб, он обращался к бабушкам-знахаркам, которые нашептывали или наговаривали различные заговоры, бормотали «лечебные» и «волшебные» слова.

После таких действий, у большинства людей боль утихала, но связано это было вовсе не с «колдовством», а с обычным эффектом отвлечения или переключения внимания. Поговорили с человеком, сделали вид, что хотят помочь и боль на время утихла.

#пословицы_и_поговорки
​​​​Скатертью дорога

Во времена Древней Руси это выражение служило напутствием перед долгой дорогой, пожеланием легкого, гладкого и ровного, как скатерть, пути.

Со временем значение фразы изменилось. Ее все чаще стали употреблять в ироническом смысле, а вскоре она приобрела недоброжелательный оттенок. Выражением «скатертью дорога» человеку давали понять, что его никто не держит, что без него будет лучше; желали убираться вон, куда угодно.

В таком значении эта фраза и дошла до наших дней. А вот изначальный ее смысл затерялся во времени.

#пословицы_и_поговорки
​​​​Гол как сокол

Так говорят о человеке, находящемся в состоянии крайней бедности. Но причем же здесь птица?

Абсолютно ни при чем. В старину «сокОлом» называли таранное стенобитное орудие из дерева и железа, имевшее форму цилиндра. Поверхность этого орудия была ровной и гладкой, то есть голой.

Таким же словом «сокол» в старину иногда называли инструменты цилиндрической формы, такие как железный лом или пест для растирания зерна в ступе.

Еще по одной версии это выражение, изначально, звучало иначе: «Гол как сукол», так в древности на Руси назывались парные колья, к которым крепились изгороди и частоколы. Построенные ограды осенью разрушались и из земли торчали только одинокие суколы. Возможно, вид этих голых кольев, сиротливо стоящих средь пустого поля и послужил определением бедности и нищеты.

#пословицы_и_поговорки
​​Без обиняков

Говорить «без обиняков» — значит «без намеков, без недомолвок, без уверток».

Слово «обиняк» на Руси имело значение намёка, недомолвки. «Говорить обиняками» означало вести уклончивую речь.

Оно возникло на основе вышедшего из употребления глагола «обиноваться» — колебаться, сомневаться, задумываться, который, в свою очередь, произошел от древнерусского «обинутися» — уклоняться, бояться, опасаться.

#пословицы_и_поговорки
#происхождение_слов
​​​​Играть в бирюльки

Когда человек занимается ерундой и тратит время впустую, говорят, что он «играет в бирюльки». Но что же такое бирюльки и как в них играть?

Бирюльками в старину называли специально изготовленные миниатюрные предметы (топорики, рюмки, корзиночки и т.д.), которые использовали для игры.

Играли в эту игру представители всех сословий, взрослые и дети. Смысл игры был в том, чтобы пальцами или специальным крючком зацепить и вытащить из общей кучи одну бирюльку и не задеть остальные.

Не смотря на смысл, который приобрело это выражение, стоит признать, что, на самом деле, такая игра развивает точность движений, мелкую моторику и глазомер.

#пословицы_и_поговорки
​​Застать врасплох

Застать кого-либо неожиданно, когда тот к этому совсем не подготовлен.

Слово «врасплох», в этом выражении, является слиянием предлога «в» и существительного «расплох» или «располох», означавшим «замешательство, отсутствие готовности». Слово «расплох», в свою очередь, образовано от слова «полошить» - пугать, волновать.

Добавление приставок в- (в значении «внутрь») и рас- (в значении «открыть»), дало слову новое значение - «раскрыть волнение внутри». В итоге, получилось слово «врасплох» - неожиданно, внезапно испугать, заставить волноваться.

#пословицы_и_поговорки
​​​​Дело выгорело

Так говорят об успешно завершенных делах. Однако, изначально это выражение для кого-то означало успех, а для кого-то – поражение.

«Выгорали» дела в прямом смысле этого слова: при пожаре в здании суда. Вот только пожары эти, зачастую, были не случайны. Нет дела – нет проблем, как говорится.

В дореволюционные времена, пропажа дела считалась основанием для его остановки и доказать виновность или невиновность становилось невозможным. Такой исход безусловно радовал ответчика, но огорчал истца.

#пословицы_и_поговорки
​​Затрапезный вид

Был в петровские времена такой купец-предприниматель Иван Затрапезнов. Владел он текстильной фабрикой, а фамилия его служила в качестве «торговой марки»: ткань, производимую на фабрике в народе звали «затрапезом».

Вот только ткань та не отличалась хорошим качеством, была грубая и дешевая. Понятно, что основным потребителем такой ткани были бедняки. Вот от их внешнего вида и пошло выражение затрапезный вид, то есть вид человека одетого бедно и плохо.

Сейчас же данное выражение употребляется в значении неряшливый, неухоженный, одетый неподобающим образом и никакого отношения к трапезе не имеет.

#пословицы_и_поговорки
​​Да он уже лыка не вяжет!

Исконно русское выражение и имеет прямое отношение к изготовлению лаптей, как бы странно это не казалось.

Дело в том, что лапти в старину изготавливали из лыка - прослойки между стволом и корой дерева (преимущественно липы). Вязать (плести) лыко умел практически каждый крестьянин, т.к. занятие это не требовало специальной подготовки и считалось примитивным.

Если человек не мог уже и «лыка вязать», значит он находился в таком состоянии, что не мог выполнять даже самую элементарную работу.

Со временем это выражение стало своего рода мерилом степени опьянения. Пьян так, что лыка не вяжет.

#пословицы_и_поговорки
​​Москва слезам не верит

Данное выражение возникло в XIV веке, задолго до появления одноименного фильма.

Во времена возвышения Московского княжества с других городов взималась непосильная дань, и города направляли в Москву челобитчиков с жалобами на несправедливость. Чтобы устрашить недовольных, таких просителей нередко жестоко наказывали. Наказывал, зачастую, сам московский царь, видевший в жалобах челобитчиков акт недовольства политикой.

Тогда и появился целый ряд пословиц и поговорок о жестокости и несправедливости московских правителей и бесправии простого люда. Одной из них оказалась «Москва слезам не верит» – сколько не плачь и не жалуйся, все равно не поверят.

#пословицы_и_поговорки
​​​​Довести до белого каления

Вышло это выражение прямиком из литейного цеха. Дело в том, что металл, который нагревали для последующей ковки, при повышении температуры менял цвет с красного на желтый, а затем на белый. Так достигалась наивысшая точка нагрева, а это ни много ни мало 1300°С (для стали)!

Чтобы добиться белого каления нужно было не слабо потрудиться. Получается, что раньше это выражение могли использовать для обозначения хорошо проделанной работы.

Сейчас же «довести до белого каления» означает разозлить до предела, до бешенства, вывести из себя. Возможно, такое значение оно приобрело из-за того, что если разогреть металл еще больше, он расплавится и закипит, так же как и «кипит» человек, доведенный до «белого каления».

#пословицы_и_поговорки
​​​​Страдать херней

Напоминаю, что на этом канале никто не ругается. А вот людям, страдающим данным заболеванием можно только посочувствовать.

Да, именно заболеванием. Дело в том, что латинское «hernia» – переводится как грыжа. Но почему же тогда эта фраза значит «не занимайся ерундой, не майся дурью» и приравнивается к ругательству?

Раньше, как впрочем и сейчас, идти в армию хотелось далеко не всем. И, чаще всего, детям из богатых семей ставили диагноз «грыжа». Привело это к тому, что каждый пятый призывник в России XIX века «страдал херней» – отлынивал от службы.

А вот почему это считается ругательством, поговорим позже)

#пословицы_и_поговорки
​​​​Прийти к шапочному разбору

Появилось данное выражение благодаря церковным обычаям. Так как в церковь в головном уборе мужчинам заходить было нельзя, все шапки оставлялись на входе, в специально отведенном месте.

По окончании службы прихожане разбирали свои шапки. Если же человек приходил к самому концу богослужения, то он заставал не службу, а собственно процесс разбора шапок на выходе из церкви.

Вот отсюда и пошло выражение «прийти к шапочному разбору», то есть когда все уже закончилось или подходит к завершению, сильно опоздать.

#пословицы_и_поговорки
​​​​После дождичка в четверг

Появлением данного выражения мы обязаны отнюдь не фильму, а славянскому богу-громовержцу – Перуну.

Для поклонения этому богу был отведен четверг. В этот день наши предки особенно усердно просили о дожде в засуху. Но так как просьбы эти, в большинстве своем, оставались неуслышанными, появилась такая ироничная поговорка.

Сейчас фразу «после дождичка в четверг» используют в отношении событий, которые неизвестно когда произойдут или же которым вовсе не суждено сбыться.

#пословицы_и_поговорки
​​​​Все прошляпить

Как бы это странно ни было, к шляпам данное высказывание никакого отношения не имеет.

Прародителем выражения оказался немецкий глагол «schlafen», что в переводе означает «спать». То есть «прошляпить» значит «проспать, прозевать, упустить».
Отсюда же и употребление слова «шляпа» (в отношении человека) в значении «соня, раззява».

Изначально глагол «прошляпить». появился в воровском жаргоне и лишь со временем перешел в обычную речь.

#пословицы_и_поговорки
​​​​На воре и шапка горит

Согласно легенде, выражение это появилось на Руси несколько веков назад.

В одном из городов начались постоянные кражи, а все попытки поймать воришек оказывались тщетными. Тогда горожане обратились за помощью к мудрецу.

Мудрец дождался дня, когда в город приехала ярмарка и на площади собрались почти все жители. Зайдя в самый центр, он громко крикнул: «Смотрите, на воре шапка горит!». Несколько человек схватились за свои шапки и, тем самым, выдали себя.

С тех пор, это выражение стали употреблять в отношении людей, которые, чувствуя за собой вину, своим поведением или словами неосознанно показывают свою причастность.

#пословицы_и_поговорки