Мой дорогой Филипп, я дарю тебе эти золотые запонки, инкрустированные драгоценными камнями, в память о тех незабываемых мгновениях в Маунт-Рейнер, когда ты сделал мне предложение стать твоей женой. Ни одна женщина прежде не была так счастлива в браке, как я. Ровно месяц назад мы поженились, и я поздравляю тебя с этой датой, любимый. Келли.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Где-то вдали звенели колокола, и была весна, но не тут. Тут ветер гулял по каменным могилам и серое небо, будто грозилось пролиться дождем, оплакивая погибшую. И вроде никого не было на этом старом монастырском кладбище, но вдали между рядами, возле одной из новых могил стояла одинокая молодая девушка в темном плаще, ее золотистые волосы трепал холодный ветер, а нежное красивое лицо, было склонено в почтительном знаке скорби и уважения.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Черт возьми, если бы только он встретил ее первым! Но два месяца назад он, как старший партнер, улетел в Париж, чтобы организовать работу их нового отделения. Филипп не хотел ехать, потому что был занят исключительно выяснением отношений со своей тогдашней подругой Линетт. А когда Брант вернулся, то узнал, что секретарша Филиппа уволилась, якобы по состоянию здоровья, а Кайя прочно окопалась на ее месте.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Одним из таких классов, окна которого выходили на улицу, был класс пятый «В», на втором этаже. Надо признать — вид оттуда был чудесный. Можно было отлично наблюдать за всем, что происходило на обеих улицах, а именно, на улице Хорошего Воспитания и улице Одних Пятёрок. Происходили же там события необычайно интересные и, даже можно смело сказать, диковинные. К таким диковинкам относился, например, Продавец Шаров и его жёлтый пёс. Но о них речь пойдёт позже.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Эмили отодвинула кресло, встала и, подойдя к окну, посмотрела в сад. Она была одета в кремовый свитер, заправленный в узкие черные брюки с широким кожаным ремнем. Казалось, что ее тонкую талию можно обхватить двумя ладонями. Грива блестящих волос была подхвачена на затылке черной лентой с бантом.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Итак объект моего повышенного внимания должен был приехать сегодня. Прямиком из командировки к нам. И, ориентируясь на данную информацию, молодожены сообща решили послать меня в ресторан заказывать столик. Подозреваю, сделали они это для того, чтобы я сохранила приличный вид для первого знакомства, а не красовалась перед потенциальным кавалером раскрасневшейся на холоде физиономией и спутанными под шапкой кудрями.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Помимо боксеров – ну и, наверное, подразделения королевской гвардии, – на молодого лорда Лайла мог повлиять лишь дядя Бенедикт. Это если не считать отца Бенедикта, графа Харгейта. Однако лорд Харгейт обладал способностью наводить страх на кого угодно, кроме собственной жены, и считал ниже своего достоинства обращать внимание на озорных мальчишек. Надо было взять книгу, подумал Бенедикт. С трудом подавил зевоту и принялся в очередной раз рассматривать репродукцию барельефа с гробницы фараона.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Куда мы едем, я не имела никакого представления, точно так же как и все остальные. Кажется, мы заблудились еще тогда, когда нас, королевских гласов, сборщиков налогов, отравили в городе, бургомистр которого не желал раскрывать секреты своих бухгалтерских книг. Ночная бешеная гонка от смерти в виде огромной стаи волкодлаков — хищных зверей, живущих на территориях ульдонов, магов-перерожденцев, только все усугубила.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Рабочие не обращали внимания на его странное поведение. Они знали, что он любит держать свои мысли при себе, и к тому же он все-таки их хозяин, владелец скотоводческой фермы «Кулаба Уотерс». А Марк был рад, что его люди не догадываются, что с ним происходит. Он и сам с трудом верил тому, что постоянно думает о девушке, с которой познакомился всего полтора месяца назад в Лондоне. И даже сейчас, во время первого сгона скота на недавно приобретенной ферме, он не мог выбросить из головы мысли о ней.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Вот так-то. Не ходите к психиатру, если начнете вдруг регулярно проваливаться под землю и в последний момент выскакивать оттуда, как пробка от шампанского. Психиатр все выслушает, но никогда ничему не поверит, а начнет кормить таблетками, от которых хочется лечь, едва встанешь, встать, как только ляжешь, и, что хуже всего, они не совмещаются со спиртным.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
По ее лицу Лаззаро видел, что она вот-вот расплачется. Только этого ему не хватало! Он почувствовал угрызения совести. Лазз рос среди братьев и кузенов-мальчишек. Джанна хоть и была девчонкой, но вела себя в точности как ее братья и, ни в чем им не уступала. Поэтому Лаззаро не знал, что делать с девочками. Если братья или кузены начинали ему надоедать, достаточно было дать пару тычков – и его оставляли в покое.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Правда, оказалось, фотографии, которые она подолгу рассматривала в последние дни, плохо подготовили ее к этой встрече. Черноглазый и черноволосый, элегантно одетый Андрэ Страусс на деле оказался гораздо выше ростом и на снимках, сделанных несколько лет назад, выглядел скорее броско, чем привлекательно. Сейчас Андрэ изрядно повзрослел и в блеске надменной мужской зрелости казался просто неотразимым.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Едва переступив порог отцовского магазина фототоваров, Валери Верной дала выход своей досаде и громко застонала. Вода лила ручьями и с нее самой, и с фотоаппарата в футляре, который она несла на плече. Под мышкой другой руки Валери зажимала штатив. Аккуратно сложив оборудование на длинную, обитую кожей банкетку у стены, она обошла вокруг прилавка, за которым стоял отец.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Что здесь началось! Все ребята стали возмущаться, хлопать партами, ругать нас с Костей и кричать, что они ни за что не останутся. Мы с Костей вопили, конечно, больше всех. Это ещё что за порядки? Не успели, можно сказать, получить двойки, и на тебе – сразу же общее собрание, ну, не собрание, так «серьёзный разговор»… Ещё неизвестно, что хуже. В прошлом учебном году этого не было. То есть двойки у нас с Костей и в прошлом году тоже были, но никто не устраивал из этого никакого пожара. Прорабатывали, конечно, но не так, не сразу…
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Лайза посмотрела на ночную рубашку, скорчила гримасу и опустилась на стул. Кажется, сегодня ей придется иметь дело с двумя следствиями свадебного блаженства. Она склонилась над компьютером и погрузилась в изучение отвратительных подробностей дела «Нортон против Нортона». То, что когда-то было счастливым браком, превратилось в толстую подшивку обвинений и опровержений.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Я раздраженно оторвалась от компа и отправилась одеваться. В школу тащиться страшно не хотелось, тем более что первым уроком намечалась контрольная по математике. Эту контрольную еще не писал ни один класс, поэтому на форуме задания не появились, а прошлогодние искать в архиве было лень.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Каллен встретился взглядом с Малькомом на одно мучительное мгновение - как раз перед тем как меч Вайсроя вонзился в шею Каллена, его тело рухнуло назад, голова упала в могилу. Полные ужаса, невидящие глаза пристально смотрели вверх на Малькома. Брови принца были всё еще приподняты, зубы крепко стиснуты. Мальком широко открыл рот от ужаса, не веря тому, что произошло, пока воспоминания о проведенных вместе годах мелькали в его голове.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Эта история с Максом слишком затянулась. Нужно просто пойти к нему и все рассказать. Завтра, пообещала себе Джулия, я позвоню ему, договорюсь о встрече и выложу все как есть. А затем, с чувством выполненного долга, вернусь к нормальной жизни, в полной уверенности, что этот мужчина, так решительно настроенный избегать всякой эмоциональной привязанности, не потревожит меня больше.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
У Джонни были только три здоровые лапы, блеклый скверный мех и несоразмерно большие уши и брюхо. Однако мать обожала его; она, по-видимому, была убеждена, что сын ее красавец, и, конечно, совсем избаловала его. Грэмпи была готова подвергаться каким угодно неприятностям ради него, а он всегда с удовольствием давал ей повод для беспокойства. Больной и хилый Джонни был далеко не дурак и умел заставлять свою мамашу делать все, что он захочет.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Владелец лавки с почтением взглянул на Роберта, поскольку слава этого человека летела впереди него. Роберт Керкленд был знаменитым воином. Друзья и враги прозвали его Хайлендским львом: в бою он не ведал страха, а его умение владеть клинком стало притчей во языцех. В десятилетнем возрасте его отослали к Грэхемам на воспитание. Он быстро привязался к Джеймсу, который был всего лишь на пять лет старше, но уже стал графом.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском