Полностью на русском
19.6K subscribers
3 photos
2.39K links
Здесь будут дублироваться сообщения с канала - @engslov, но только полностью на русском языке

Если вам непонятно какое-либо слово, вы всегда можете заглянуть в этот канал за подсказкой 🙃

Реклама: @bmwrus333
Download Telegram
Слишком много снега выпало за эту зиму, а потом еще и дожди. Сейчас улицы больше напоминали испытательные треки для соревнований по преодолению пересеченной местности: сугробы переходили в лед, по которому бежали ручьи, плавно перетекающие в лужи. И лишь кое-где виднелись участки асфальта. Но пробираться по этим 'кочкам современного мира' было просто нереально.

👋 увидеть текст частично на английском
Оттолкнув кота рукой подальше в комнату, она стремительно выскочила на лестничную площадку и захлопнула за собой дверь. Пока она спускалась по лестнице и осторожности ради закрывала входную дверь на задвижку, её преследовал разъяренный вопль. Взглянув под лампочкой на крыльце на часы, она увидела, что уже без пяти семь. Она успевает. Кендрики жили в конце квартала.

👋 увидеть текст частично на английском
Густые иссиня-черные волосы, смуглое, властное лицо римского императора, сильное и стройное тело — этого человека Марша запомнит на всю жизнь. Увидев его в первый раз, она обомлела. Но еще больше ей пришлось смутиться, когда этот красавец, недобро улыбаясь, подверг ее жесточайшему допросу с пристрастием. Она даже вообразила, что он просто хочет доказать ей, что она глупая, самонадеянная девчонка и совершенно не годится для такой солидной должности.

👋 увидеть текст частично на английском
Она удрученно посмотрела на полуощипанного гуся и подумала, что хуже ей уже не будет. Эдора с жалостью глядела на дочь барона. В самом деле, не стоило затевать этот бесполезный разговор — от невозможности что-то предпринять, от собственного бессилия молодую хозяйку только заколотило нервной дрожью. Хотя состояние Брижит могло быть вызвано и тем, что сострадательная и чуткая по натуре девушка никак не могла привыкнуть к этой неприятной кровавой работе.

👋 увидеть текст частично на английском
Пройдет еще месяц, и листва на холмах станет красной, оранжевой и желтой. Если Лили повезет, она будет по мере сил заниматься уборкой листьев и подрезкой — занятиями, которые появлялись осенью. После смерти ее отчима в прошлом году она бралась за любую работу. Такая важная, как эта, выпадала редко, но Лили начинало казаться, что контракт с «РСИ» принесет ей только лишнюю головную боль. О чем только думал Трент?
 
👋 увидеть текст частично на английском
Невольно оглянувшись на дворец, Малика Лизард, по рождению принцесса Нилама, лишь качнула головой. Кончилось. Прошло. Отпустило. Когда-то давно она была готова сражаться за эту землю, но ей наглядно продемонстрировали, что это не для нее. Возможно, не поступили бы отец и дядя с ней так бесчестно… Нет, по-другому не могло быть — ни король, ни Верховный иерарх Святой Церкви не простили бы ей связи с темными, пусть и такой кратковременной. Они и так дали ей больше свободы, чем она рассчитывала…

👋 увидеть текст частично на английском
Сегодня суббота, и почти все столики заняты, ну кроме тех, которые зарезервированы. Публика как всегда — несколько влюбленных парочек, двое-трое молодых людей, вяло высматривающих среди обилия девушек ту, которой повезет сегодня скрасить им вечер, и сами девушки, стреляющие глазками в парней. Я насчитала четырнадцать особей женского пола, не считая себя и Маринку, и все на пятерых присутствующих здесь свободных молодых людей. М-дя… а у мальчиков выбор есть.

👋 увидеть текст частично на английском
Завязался разговор. Готовность белокурого молодого человека в швейцарском плаще отвечать на все вопросы своего черномазого соседа была удивительная и без всякого подозрения совершенной небрежности, неуместности и праздности иных вопросов. Отвечая, он объявил, между прочим, что действительно долго не был в России, с лишком четыре года, что отправлен был за границу по болезни, по какой-то странной нервной болезни, вроде падучей или Виттовой пляски, каких-то дрожаний и судорог.

👋 увидеть текст частично на английском
У Фреи закружилась голова, и она прикрыла глаза. Непроизвольно передней всплыла картина его обнаженного торса. Зак был воплощением идеального мужского тела. Несколько месяцев, которые пролетели как одно мгновение, Фрея могла наслаждаться свободным доступом к этому телу. Слега вздохнув, она снова посмотрела на мужчину из своего прошлого. Его глаза были цвета неба — тот же оттенок, что и у Эйми… Эта мысль резко вернула девушку с небес на землю.

👋 увидеть текст частично на английском
Ваня терпеливо сидел в багажнике, подкарауливая Пупкова, как вдруг услышал звук захлопнувшейся дверцы. Старая машина рванула с места, взмыла над сугробами и, мгновенно набрав высоту, нырнула в тучи. Произошло все так быстро, что ошеломленный мальчик не успел выскочить. В полете ржавый автомобиль трясло и бросало из стороны в сторону, и Ване приходилось держаться за края багажника.

👋 увидеть текст частично на английском
Я, чтобы она не так торопилась, сам направился ей навстречу. Не хватало ещё, чтобы она свои ножки на таких ходулях сломала, да и смотреть на неё приятно. Уж извините, но и я не лишён эстетического вкуса, и мне нравится любоваться прекрасным. К тому же мне стало интересно, что ей могло от меня понадобиться? На факультете у нас я её не видел, так что по универу мы никак пересечься не могли.

👋 увидеть текст частично на английском
Каролина никогда не скрывала своей неприязни к нему, и Эндрю точно знал почему. С одной стороны, он дурно влиял на ее младшего брата Кейда, милого юношу, который был слишком подвержен влиянию своих друзей. Эндрю слишком часто приглашал Кейда на разнузданные вечеринки с азартными играми, выпивкой и кутежами, и тот возвращался домой в плачевном состоянии.

👋 увидеть текст частично на английском
В продолжение всех этих забот Алёшу нашего совсем забыли, и он тем воспользовался, чтоб на просторе играть во дворе. По обыкновению своему, он подошёл сначала к дощатому забору и долго смотрел в дырочку; но и в этот день никто почти не проходил по переулку, и он со вздохом обратился к любезным своим курочкам. Не успел он присесть на бревно и только начал манить их к себе, как вдруг увидел подле себя кухарку с большим ножом.

👋 увидеть текст частично на английском
Чтобы успокоить любимую крестную, Шарлотта решила выдумать себе жениха. Любой женщине он показался бы идеалом, если бы существовал в реальности: заботливый, честный, благородный, скромный, но при этом достигший высот в своей профессии. Его так называемое присутствие в жизни Шарлотты дало Авроре веру в то, что даже после ее смерти кто-то будет любить ее девочку и заботиться о ней, что она не останется одна.

👋 увидеть текст частично на английском
Очнулся я от тихого хлопка закрывающейся двери. Несколько секунд тупо смотрел на белый потолок с красивой церковной лепниной. Всякие амурчики, ангелочки, просто усеяли углы комнаты. Попытавшись приподняться на локте, со стоном рухнул обратно. Переждав приступ слабости и головокружения скрутивший меня, попытался снова сделать это. На этот раз у меня все получилось. Сел, уперся спиной на подушку, вытер мокрый от пота лоб, и осмотрелся.

👋 увидеть текст частично на английском
Ольга достала из кармана две карамельки, одну подруге отдала, другую в рот сунула и принялась мотать ногой, подняв глаза к безоблачному небу и щурясь на солнце, как кошка. Наблюдая за ней, Настя вспомнила, как они проводили вместе каждые летние каникулы. Наблюдали за жизнью двора, сидя на лавочке. Под кустом сирени. Здесь взрослели, здесь влюблялись и мечтали.

👋 увидеть текст частично на английском
Эмили смахнула слезы, так как они мешали ей вести машину, и, конечно же, размазала тушь. Ну и что, ведь ее сейчас все равно никто не видит. Она возвращалась в небольшую романтичную гостиницу, где в каждый номер можно было заказать херес и булочки с финиками. В ее комнате стояли старинные сундуки, а покрывало на кровати было расшито цветами. Эта комната стоила ей целое состояние. Сегодняшнюю ночь Эмили собиралась провести там одна.

👋 увидеть текст частично на английском
Не то чтобы Кэт была в отчаянном положении. Но именно это ей угрожает сейчас. Ее крестный отец был душеприказчиком матери, и он пытался сообщить неприятные новости самым деликатным образом. Но Кэт все равно была шокирована, узнав о долгах матери. Девушка искренне верила, что мать вылечилась от страсти к азартным играм уже давно.

👋 увидеть текст частично на английском
Лиля не понимала, почему ее спокойно пустили к королю. А ларчик просто открывался. С больными королями не спорят, особенно когда во дворце что-то непонятное, а гвардия выглядит очень... недружелюбной. Головы такие короли сносят не хуже здоровых. Да и камердинер дал нескольким людям подсмотреть в щелочку. Король спит, графиня читает книжку, иногда поправляет одеяло или подушку.

👋 увидеть текст частично на английском
Мишель медленно шла вдоль улицы, уверяя себя в том, что она более чем готова к подобному испытанию. Ей было двадцать восемь лет, и пять из них она посвятила рекламному делу – целая жизнь в этой игре! Ощутив былую уверенность, Мишель посмотрела вперед, но было слишком поздно: она налетела на женщину, которая замерла на тротуаре в ожидании зеленого сигнала светофора.

👋 увидеть текст частично на английском