🔹شعری از #رسول_رضا (شاعری از جمهوری آزربایجان) را با ترجمهی #صالح_سجادی
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
▶️ https://piadero.ir/post/2790
🆔 @piaderonews 👈
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
▶️ https://piadero.ir/post/2790
🆔 @piaderonews 👈
🔹شعری از #نصرت_کسمنلی (شاعری از جمهوری آزربایجان) را با ترجمهی #کاظم_نظریبقا
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2801
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2801
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
🔹شعری از: #واقیف_صمداوغلو | Vaqif Səmədoğlu | جمهوری آزربایجان |
برگردان: #علی_ملایجردی
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2808
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
برگردان: #علی_ملایجردی
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2808
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
🔹شعری از شاعر ترک: «تاهسین ساراچ» (تحسین ساراچ) Tahsin Saraç
🔹برگردان: #زامان_پاشازاده
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2820
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
🔹برگردان: #زامان_پاشازاده
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2820
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
🔹شعری از: #عزیز_نسین (آزیز نِسین) "Aziz Nesin"
🔹برگردان: #علیرضا_شعبانی
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2823
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
🔹شعری از شاعر تُرک: #ناظم_حکمت (Nâzım Hikmet)
🔹برگردان: #ثریا_خلیق_خیاوی
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2840
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
🔹شعری از: #بالاش_آذراوغلو | Balaş Azəroğlu | جمهوری آزربایجان، ۲۰۱۱-۱۹۲۱ |
🔹برگردان: #کاظم_نظریبقا
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2850
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
🔹برگردان: #کاظم_نظریبقا
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2850
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
🔹شعری از: #قشم_نجفزاده | Qəşəm Nəcəfzadə | جمهوری آذربایجان، زادهی ۱۹۵۹ |
🔹برگردان: #صالح_سجادی
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2853
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
🔹برگردان: #صالح_سجادی
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2853
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
🔹شعری از: #عزیز_نسین (آزیز نِسین) "Aziz Nesin"
🔹برگردان: #ابوالفضل_پاشا
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2857
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
🔹آن خشت بود که پُر توان زد
(نگاهی به ترجمهی کتاب «دختران حوا» نوشتهی الیف شافاک
- که او را در ایران الیف شفق هم میخوانند -
با برگردان مهلا منصوری
نشر فروزش)
🔹نویسنده: #حسن_اکبری_بیرق
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2880
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
🔹شعری از شاعر ترک: #اوزدمیر_آساف (اوزدمیر آصف) "Özdemir Asaf"
🔹برگردان: #ابوالفضل_پاشا
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2883
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
#معرفی_کتاب
یادداشت #علیرضا_فراهانی بر نمایشنامه #کامینو نوشته #ناتالی_پاپن ترجمه #مرجان_پروانه پور
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2893
#ادبیات_معاصر_فرانسه
🆔 @piaderonews 👈
یادداشت #علیرضا_فراهانی بر نمایشنامه #کامینو نوشته #ناتالی_پاپن ترجمه #مرجان_پروانه پور
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2893
#ادبیات_معاصر_فرانسه
🆔 @piaderonews 👈
🔹معرفی رمان «ترحّم» نوشتهی «رشاد نوری گونتکین» با ترجمهی «صابر حسینی»
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2899
#معرفی_کتاب
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2899
#معرفی_کتاب
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
🔹شعری از شاعر ترک: #احمد_عارف | #آحمد_عاریف | Ahmed Arif |
🔹برگردان: #آیدا_مجیدآبادی / #تورگوت_سای
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2928
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈
🔹برگردان: #آیدا_مجیدآبادی / #تورگوت_سای
در سایت #پیادهرو بخوانید: 👇👇
▶️ https://piadero.ir/post/2928
#ادبیات_ترکیه و #آذربایجان
🆔 @piaderonews 👈