پرنیان خیال (ادبی اجتماعی)
4_380006500053025441.m4a
Alireza Shaabani:
به تو نخواهم گفت که نرو!
اگر سردت شده باشد، کتم را بگیر
زیباترین ساعات روز همین حالاست
پیش من بمان
به تو نخواهم گفت که نرو!
باز هم خودت میدانی
تو دوست داری دروغ بشنوی
اما اگر دروغ بگویم
آزرده میشوی
به تو نخواهم گفت که نرو!
اما نرو لاوینیا!
نام تو را پنهان خواهم کرد
تو هم - لاوینیا! -
از این نکته بیخبر باش!
Sana gitme demeyeceğim.
Üşüyorsun ceketimi al.
Günün en güzel saatleri bunlar.
Yanımda kal.
Sana gitme demeyeceğim.
Yine de sen bilirsin.
Yalanlar istiyorsan yalanlar söyleyeyim,
İncinirsin.
Sana gitme demeyeceğim,
Ama gitme, Lavinia.
Adını gizleyeceğim
Sen de bilme, Lavinia.
🔴 #اوزدمیر_آساف [ Özdemir asaf ]
( اوزدمیر_آصف)
🔵برگردان: #ابوالفضل_پاشا
🔶نام شعر: "لاوینیا" (Lavinia)
🔶به نقل از کتاب زیر چاپِ «دریا در چشمهای تو»
(مجموعهیی از شعرهای اؤزدمیر آساف، نشر افراز)
🎵آهنگ ضمیمه: ترانهی"لاوینیا"
با صدای ایلیاس یالچینتاش [İlyas_Yalçıntaş]
#کانال_جهان_ترجمه
به تو نخواهم گفت که نرو!
اگر سردت شده باشد، کتم را بگیر
زیباترین ساعات روز همین حالاست
پیش من بمان
به تو نخواهم گفت که نرو!
باز هم خودت میدانی
تو دوست داری دروغ بشنوی
اما اگر دروغ بگویم
آزرده میشوی
به تو نخواهم گفت که نرو!
اما نرو لاوینیا!
نام تو را پنهان خواهم کرد
تو هم - لاوینیا! -
از این نکته بیخبر باش!
Sana gitme demeyeceğim.
Üşüyorsun ceketimi al.
Günün en güzel saatleri bunlar.
Yanımda kal.
Sana gitme demeyeceğim.
Yine de sen bilirsin.
Yalanlar istiyorsan yalanlar söyleyeyim,
İncinirsin.
Sana gitme demeyeceğim,
Ama gitme, Lavinia.
Adını gizleyeceğim
Sen de bilme, Lavinia.
🔴 #اوزدمیر_آساف [ Özdemir asaf ]
( اوزدمیر_آصف)
🔵برگردان: #ابوالفضل_پاشا
🔶نام شعر: "لاوینیا" (Lavinia)
🔶به نقل از کتاب زیر چاپِ «دریا در چشمهای تو»
(مجموعهیی از شعرهای اؤزدمیر آساف، نشر افراز)
🎵آهنگ ضمیمه: ترانهی"لاوینیا"
با صدای ایلیاس یالچینتاش [İlyas_Yalçıntaş]
#کانال_جهان_ترجمه
پرنیان خیال (ادبی اجتماعی)
@jahan_tarjome 🔸دانته کالینز "دانته کالینز" متولد چهارم ماه می سال ۱۹۹۶ میلادی در ایلینویز شیکاگوست. این جوان بیست و یک ساله، رقاص، بازیگر و شاعری سیاهپوست و...
@jahan_tarjome
🔸دانته کالینز
"دانته کالینز" متولد چهارم ماه می سال ۱۹۹۶ میلادی در ایلینویز شیکاگوست. این جوان بیست و یک ساله، رقاص، بازیگر و شاعری سیاهپوست و از اقلیت جنسیست. او برندهی جایزهی “الیکی پروتی و سث فرانک- آینده دار ترین شاعر جوان آمریکا”ست و به عنوان یکی از برترین شاعران جوان آمریکایی از طرف آکادمی شاعران آمریکایی نام برده شده. کالینز دانشجوی زبان انگلیسی و تئاتر در دانشگاه آگزبرگ و نویسندهی دفترچه شعر کالبدشکافیها ست.
او اشعارش را در شهرها و مراسم متعددی اجرا کرده و برای اجراهایاش در شهر خودش و شهر مجارو آن شهرت دارد. در اجراهایش معمولا احساسات مخاطب را بر میانگیزد. او در سال 2013 و 2015 یکی از اعضای گروه شعرخوانی “شنیدهشو” بود و به عنوان نمایندهی شهر مینه سوتا، در فستیوال بین المللی شاعران جوان به نام “صداهای جدید شجاع” شرکت کرد. وی همچنین یکی از شرکت کنندگان تیم اجرای شعر متحد ملی شهرهای دوقلو در سال 2016 بود. هم اکنون یکی از اعضای اصلی هنرهای جدول سیاه است. او یکی از ویراستاران سایت” شعر دگمه”ست که مخاطب میلیونی دارد.
کتاب شعر او، کالبدشکافی/ تشریح مردگان، که بعد از مرگ مادرش منتشر شده است، او را به عنوان یکی از مهمترین شعرای نسل بعد آمریکا مطرح کرده است. در این کتاب مخاطب به همراه شاعر در مسیر سوگواری و التیام قدم بر میدارد.
شعری از او را با برگردانِ ساره سکوت بخوانید:
🔹سپیدی به خریدِ دعا میرود
چهطور دعا میکنی؟
آیا این کار شامل استفاده از یک کیبورد میشود؟
آیا زیر 140 کاراکتر یا کمتر است؟
بارکد دارد؟
آیا صفحهی ویکیپِدیا دارد؟
به انگلیسیست؟
میشود برای کاهش مالیات از رسیدش استفاده کرد؟
آیا شامل همهی جانهاست؟
دعای شما بدون گلوتن است؟
آیا برای بچهها بیخطر است؟
ورژن مختصری هم دارد؟
آیا دعای شما یک پاک کنندهی همه منظورهست؟ انتخاب طبیعی.. آیا میتواند سیاه را پاک کند؟ آیا میتواند لکههای سرسخت را پاک کند؟
دعایتان کاندیدای ریاست جمهوریست؟
آیا دعایتان میتواند بدود؟ یوگا انجام میدهد؟
آیا فعال است؟
من نمی فهمم. میشود لطفن ترجمه کنید؟ میتوانید به من بیاموزید؟
آیا دعای شما میتواند بیاموزد؟ در صحبت کردن ماهر است؟
از کجا میتوانم یکی بگیرم؟
اصالتن از کدام کشور است؟
آیا الان در بازار هست؟ تند است؟ آیا زبانام را خواهد سوزاند؟
با چیز دیگری هم میآید؟ بهره مرکب؟ یکی بخر یکی ببر؟ من یک کوپن دارم.
انحصاریست؟
آیا مجبورم چشمهایام را ببندم یا میتوانم فقط آنلاین پستاش کنم؟
خوب آویزان میشود؟ پلی استر است؟ ابریشم؟
آنلاین امن است؟ فیسبوک دارد؟ فیلتر پاریس دارد؟
آیا عاشق کشورش است؟ باید حتما عاشق کشورش باشد.
آیا اینجا متولد شده؟
قبلن شسته شده؟
آیا به ایده من حمله خواهد کرد؟
با قلاده میآید؟
قیمتاش چهقدر است؟
آیا چند بار مصرف است؟ یک سایز به همه میخورد؟
کجا ساخته شده؟
میتوانی ثابتاش کنی؟
آیا گازدار است؟
اهلی ست؟
آیا محصولی داخلی ست؟
تیز است؟
طبیعی ست؟
اهل کجاست؟
مدارکاش را دارد؟
آیا با دستورالعمل میآید؟
چه شکلی ست؟
گاز میگیرد؟
چه شکلیست؟
اندازه و برازندهست؟
چه شکلی ست؟
چه شکلی ست؟
آیا سفیدش را هم دارید؟
🔘شاعر: #دانته_کالینز
Donte Collins
🔘برگردان: #ساره_سکوت
#شعر_انگلیسی
#کانال_جهان_ترجمه
🔸دانته کالینز
"دانته کالینز" متولد چهارم ماه می سال ۱۹۹۶ میلادی در ایلینویز شیکاگوست. این جوان بیست و یک ساله، رقاص، بازیگر و شاعری سیاهپوست و از اقلیت جنسیست. او برندهی جایزهی “الیکی پروتی و سث فرانک- آینده دار ترین شاعر جوان آمریکا”ست و به عنوان یکی از برترین شاعران جوان آمریکایی از طرف آکادمی شاعران آمریکایی نام برده شده. کالینز دانشجوی زبان انگلیسی و تئاتر در دانشگاه آگزبرگ و نویسندهی دفترچه شعر کالبدشکافیها ست.
او اشعارش را در شهرها و مراسم متعددی اجرا کرده و برای اجراهایاش در شهر خودش و شهر مجارو آن شهرت دارد. در اجراهایش معمولا احساسات مخاطب را بر میانگیزد. او در سال 2013 و 2015 یکی از اعضای گروه شعرخوانی “شنیدهشو” بود و به عنوان نمایندهی شهر مینه سوتا، در فستیوال بین المللی شاعران جوان به نام “صداهای جدید شجاع” شرکت کرد. وی همچنین یکی از شرکت کنندگان تیم اجرای شعر متحد ملی شهرهای دوقلو در سال 2016 بود. هم اکنون یکی از اعضای اصلی هنرهای جدول سیاه است. او یکی از ویراستاران سایت” شعر دگمه”ست که مخاطب میلیونی دارد.
کتاب شعر او، کالبدشکافی/ تشریح مردگان، که بعد از مرگ مادرش منتشر شده است، او را به عنوان یکی از مهمترین شعرای نسل بعد آمریکا مطرح کرده است. در این کتاب مخاطب به همراه شاعر در مسیر سوگواری و التیام قدم بر میدارد.
شعری از او را با برگردانِ ساره سکوت بخوانید:
🔹سپیدی به خریدِ دعا میرود
چهطور دعا میکنی؟
آیا این کار شامل استفاده از یک کیبورد میشود؟
آیا زیر 140 کاراکتر یا کمتر است؟
بارکد دارد؟
آیا صفحهی ویکیپِدیا دارد؟
به انگلیسیست؟
میشود برای کاهش مالیات از رسیدش استفاده کرد؟
آیا شامل همهی جانهاست؟
دعای شما بدون گلوتن است؟
آیا برای بچهها بیخطر است؟
ورژن مختصری هم دارد؟
آیا دعای شما یک پاک کنندهی همه منظورهست؟ انتخاب طبیعی.. آیا میتواند سیاه را پاک کند؟ آیا میتواند لکههای سرسخت را پاک کند؟
دعایتان کاندیدای ریاست جمهوریست؟
آیا دعایتان میتواند بدود؟ یوگا انجام میدهد؟
آیا فعال است؟
من نمی فهمم. میشود لطفن ترجمه کنید؟ میتوانید به من بیاموزید؟
آیا دعای شما میتواند بیاموزد؟ در صحبت کردن ماهر است؟
از کجا میتوانم یکی بگیرم؟
اصالتن از کدام کشور است؟
آیا الان در بازار هست؟ تند است؟ آیا زبانام را خواهد سوزاند؟
با چیز دیگری هم میآید؟ بهره مرکب؟ یکی بخر یکی ببر؟ من یک کوپن دارم.
انحصاریست؟
آیا مجبورم چشمهایام را ببندم یا میتوانم فقط آنلاین پستاش کنم؟
خوب آویزان میشود؟ پلی استر است؟ ابریشم؟
آنلاین امن است؟ فیسبوک دارد؟ فیلتر پاریس دارد؟
آیا عاشق کشورش است؟ باید حتما عاشق کشورش باشد.
آیا اینجا متولد شده؟
قبلن شسته شده؟
آیا به ایده من حمله خواهد کرد؟
با قلاده میآید؟
قیمتاش چهقدر است؟
آیا چند بار مصرف است؟ یک سایز به همه میخورد؟
کجا ساخته شده؟
میتوانی ثابتاش کنی؟
آیا گازدار است؟
اهلی ست؟
آیا محصولی داخلی ست؟
تیز است؟
طبیعی ست؟
اهل کجاست؟
مدارکاش را دارد؟
آیا با دستورالعمل میآید؟
چه شکلی ست؟
گاز میگیرد؟
چه شکلیست؟
اندازه و برازندهست؟
چه شکلی ست؟
چه شکلی ست؟
آیا سفیدش را هم دارید؟
🔘شاعر: #دانته_کالینز
Donte Collins
🔘برگردان: #ساره_سکوت
#شعر_انگلیسی
#کانال_جهان_ترجمه
@jahan_tarjome
🔹افتخار
همان راهی که پدرم رفت
من هم میپسندم
قدم رو وسط گَّلهی دکترها رژه رفت
با موهایی سفیدتر از روپوش پزشکی
_ نره گوریلِ _سالخوردهای
با هیبت نقرهای
البته رفتار دکترها با پدرم
همیشه محترم بود
آنها گفتند: قربان ما برای شما چیزی آوردهایم
تشخیصی درست و عین واقع
ما دو مرض برایتان داریم
پارانوئید شیزوفرنیک از نوع حاد
و هپاتیت مزمن B، عالیجناب
پدرم گفت: بسیار عالی
هر دو را میپذیرم
هردو تشخیص را از لیست پیشنهادی شما بر میدارم
بعد با 42 درجه تب شدید
روی پاشنهپا، دور خودش چرخید.
با سری خمیده بین شانهها آویزان
لبهای ورم کرده ازتبخال
در دستاش پلاستیک قرصهای خیالی
به شکل و رنگهای مختلف
هر چند ظاهر پدرم مضحک بود
وقتی سیخ، شق و رق قدم میزد
پدرم هیچوقت اما دلقکبازی در نیاورد
او همیشه در چشم دیگران محترم بود
اینجا از فاصله دور نگاهش میکنم هنوز
و لبخندی از غرور روی لبام نقش میبندد.
🔘شاعر: #استانکا_هرزویچ (اسلوانیا)
🔘برگردان: #آزیتا_قهرمان
🔷نام شعر: "افتخار"
#کانال_جهان_ترجمه
🔹افتخار
همان راهی که پدرم رفت
من هم میپسندم
قدم رو وسط گَّلهی دکترها رژه رفت
با موهایی سفیدتر از روپوش پزشکی
_ نره گوریلِ _سالخوردهای
با هیبت نقرهای
البته رفتار دکترها با پدرم
همیشه محترم بود
آنها گفتند: قربان ما برای شما چیزی آوردهایم
تشخیصی درست و عین واقع
ما دو مرض برایتان داریم
پارانوئید شیزوفرنیک از نوع حاد
و هپاتیت مزمن B، عالیجناب
پدرم گفت: بسیار عالی
هر دو را میپذیرم
هردو تشخیص را از لیست پیشنهادی شما بر میدارم
بعد با 42 درجه تب شدید
روی پاشنهپا، دور خودش چرخید.
با سری خمیده بین شانهها آویزان
لبهای ورم کرده ازتبخال
در دستاش پلاستیک قرصهای خیالی
به شکل و رنگهای مختلف
هر چند ظاهر پدرم مضحک بود
وقتی سیخ، شق و رق قدم میزد
پدرم هیچوقت اما دلقکبازی در نیاورد
او همیشه در چشم دیگران محترم بود
اینجا از فاصله دور نگاهش میکنم هنوز
و لبخندی از غرور روی لبام نقش میبندد.
🔘شاعر: #استانکا_هرزویچ (اسلوانیا)
🔘برگردان: #آزیتا_قهرمان
🔷نام شعر: "افتخار"
#کانال_جهان_ترجمه
این زن
هنگامی که آواز میخواند
پرندهای را به خاطرم میآورد
اما نه پرندهای را در آواز
که پرندهای را به پرواز▫
🔘 #فرریرا_گولار
🔘برگردان: #محسن_عمادی
#کانال_جهان_ترجمه
هنگامی که آواز میخواند
پرندهای را به خاطرم میآورد
اما نه پرندهای را در آواز
که پرندهای را به پرواز▫
🔘 #فرریرا_گولار
🔘برگردان: #محسن_عمادی
#کانال_جهان_ترجمه
Forwarded from پرنیان خیال (ادبی اجتماعی)
این زن
هنگامی که آواز میخواند
پرندهای را به خاطرم میآورد
اما نه پرندهای را در آواز
که پرندهای را به پرواز▫
🔘 #فرریرا_گولار
🔘برگردان: #محسن_عمادی
#کانال_جهان_ترجمه
هنگامی که آواز میخواند
پرندهای را به خاطرم میآورد
اما نه پرندهای را در آواز
که پرندهای را به پرواز▫
🔘 #فرریرا_گولار
🔘برگردان: #محسن_عمادی
#کانال_جهان_ترجمه
پرنیان خیال (ادبی اجتماعی)
🎼آهنگ: When you love someone 🔘خواننده: Brayan adams #موسیقی_کانادا
🎼آهنگ: When you love someone
🔘خواننده: Brayan adams
#موسیقی_کانادا
#کانال_جهان_ترجمه
When you love someone - you'll do anything
وقتی عاشق کسی هستی، براش همه کار میکنی
you'll do all the crazy things that you can't explain
یک عالمه کارِ احمقانه انجام میدی،
کارای احمقانهای که نمیتونی دلیلی براشون بیاری
you'll shoot the moon - put out the sun
به ماه شلیک میکنی،
خورشید رو خاموش می کنی
when you love someone
وقتی عاشق کسی هستی
you'll deny the truth - believe a lie
تو حتی حقیقت رو انکار میکنی،
دروغ رو باور
@jahan_tarjome
there'll be times that you'll believe you can really fly
بعضی مواقع میشه که واقعا باورت میشه
که میتونی پرواز کنی!
but your lonely nights - have just begun
اما همون موقعست که شبهای تنهاییات شروع میشن
when you love someone
وقتی عاشق کسی هستی
when you love someone - you'll feel it deep inside
وقتی عاشق کسی هستی
میتونی این رو از عمق وجودت احساس کنی
and nothin else can ever change your mind
و هیچ چیز نمیتونه نظرت رو (نسبت به اون) تغییر بده
when you want someone - when you need someone
وقتی کسی رو میخوای،
وقتی به کسی نیاز داری
when you love someone...
وقتی عاشق کسی هستی
when you love someone - you'll sacrifice
وقتی عاشق کسی هستی (بخاطرش) حاضری خودتو قربانی کنی
give it everything you got and you won't think twice
هرچی که تا بحال بدست آوردی
رو بخاطرش ببخشی
و حتی بخاطرش دو دل هم نباشی
you'll risk it all - no matter what may come
و بخاطرش همه چیزت رو ریسک می کنی،
هرچی پیش آید خوش آید!
when you love someone
وقتی عاشق کسی هستی
you'll shoot the moon - put out the sun
به ماه شلیک می کنی
خورشید رو خاموش می کنی
when you love someone
وقتی عاشق کسی هستی
🔘خواننده: Brayan adams
#موسیقی_کانادا
#کانال_جهان_ترجمه
When you love someone - you'll do anything
وقتی عاشق کسی هستی، براش همه کار میکنی
you'll do all the crazy things that you can't explain
یک عالمه کارِ احمقانه انجام میدی،
کارای احمقانهای که نمیتونی دلیلی براشون بیاری
you'll shoot the moon - put out the sun
به ماه شلیک میکنی،
خورشید رو خاموش می کنی
when you love someone
وقتی عاشق کسی هستی
you'll deny the truth - believe a lie
تو حتی حقیقت رو انکار میکنی،
دروغ رو باور
@jahan_tarjome
there'll be times that you'll believe you can really fly
بعضی مواقع میشه که واقعا باورت میشه
که میتونی پرواز کنی!
but your lonely nights - have just begun
اما همون موقعست که شبهای تنهاییات شروع میشن
when you love someone
وقتی عاشق کسی هستی
when you love someone - you'll feel it deep inside
وقتی عاشق کسی هستی
میتونی این رو از عمق وجودت احساس کنی
and nothin else can ever change your mind
و هیچ چیز نمیتونه نظرت رو (نسبت به اون) تغییر بده
when you want someone - when you need someone
وقتی کسی رو میخوای،
وقتی به کسی نیاز داری
when you love someone...
وقتی عاشق کسی هستی
when you love someone - you'll sacrifice
وقتی عاشق کسی هستی (بخاطرش) حاضری خودتو قربانی کنی
give it everything you got and you won't think twice
هرچی که تا بحال بدست آوردی
رو بخاطرش ببخشی
و حتی بخاطرش دو دل هم نباشی
you'll risk it all - no matter what may come
و بخاطرش همه چیزت رو ریسک می کنی،
هرچی پیش آید خوش آید!
when you love someone
وقتی عاشق کسی هستی
you'll shoot the moon - put out the sun
به ماه شلیک می کنی
خورشید رو خاموش می کنی
when you love someone
وقتی عاشق کسی هستی
Belalim
Nicos hatzopoulos-@music_lights
🍂
🍂 🍂
📀 #موسیقی_بیکلام
🎼 آهنگ: "Belalim"
🎻اثری از: Nicos_Hatzopoulos#
#نیکوس_هاتزوپولوس (یونان)
#کانال_جهان_ترجمه
🍂 🍂
📀 #موسیقی_بیکلام
🎼 آهنگ: "Belalim"
🎻اثری از: Nicos_Hatzopoulos#
#نیکوس_هاتزوپولوس (یونان)
#کانال_جهان_ترجمه
📚معرفی کتاب
📘کتابِ"تصویر توکیو لود نشد"گزیدهای از بهترین هایکوهای جهان است، که انتشارات بوتیمار با ترجمهی "فرشته پناهی" منتشر کرده است.
"عمده آثار این مجموعه که در قالب کلاسیک و مدرن سروده شدهاند از میان برندگان و تقدیرشدگان کانتست بینالمللی "ماینیچی هایکو" در ژاپن ۲۰۱۲-۲۰۰۷ انتخاب و ترجمه گردیدهاند. "(از متنکتاب)
🔺چند هایکو از این کتاب:
پارو زدن
خلاف جهت آب
به سوی مِه
📝جی. سینکوسکی
در آسمان، در دریا
دانه های برف
ظاهر میشوند، ناپدید میشوند
📝فرانسسکو گانلو
غروب بهاری،
صدای بچهها از کوچه
به هم میگویند: خداحافظ
📝ام.لیندنهوفر
اولین درس ریاضی
پسرم می شمارد
جسد غازهای وحشی را
📝ماریوس اگریزو
بهار کوهستان،
مسافر قطاری هستم که
منتتظر دیگریست
📝کونیهارا اشیمیزو
#معرفی_کتاب
#تصویر_توکیو_لود_نشد
#فرشته_پناهی
#نشر_بوتیمار
#هایکو
#کانال_جهان_ترجمه
📘کتابِ"تصویر توکیو لود نشد"گزیدهای از بهترین هایکوهای جهان است، که انتشارات بوتیمار با ترجمهی "فرشته پناهی" منتشر کرده است.
"عمده آثار این مجموعه که در قالب کلاسیک و مدرن سروده شدهاند از میان برندگان و تقدیرشدگان کانتست بینالمللی "ماینیچی هایکو" در ژاپن ۲۰۱۲-۲۰۰۷ انتخاب و ترجمه گردیدهاند. "(از متنکتاب)
🔺چند هایکو از این کتاب:
پارو زدن
خلاف جهت آب
به سوی مِه
📝جی. سینکوسکی
در آسمان، در دریا
دانه های برف
ظاهر میشوند، ناپدید میشوند
📝فرانسسکو گانلو
غروب بهاری،
صدای بچهها از کوچه
به هم میگویند: خداحافظ
📝ام.لیندنهوفر
اولین درس ریاضی
پسرم می شمارد
جسد غازهای وحشی را
📝ماریوس اگریزو
بهار کوهستان،
مسافر قطاری هستم که
منتتظر دیگریست
📝کونیهارا اشیمیزو
#معرفی_کتاب
#تصویر_توکیو_لود_نشد
#فرشته_پناهی
#نشر_بوتیمار
#هایکو
#کانال_جهان_ترجمه