پرنیان خیال (ادبی اجتماعی)
300 subscribers
31.9K photos
10.7K videos
7.34K files
8.92K links
پرنیان خیال با مطالب ادبی ،شعر،مقاله ،کتاب ومتنهای اجتماعی تاریخی تلاش برای گسترش فرهنگ کتاب خوانی دارد.
Download Telegram
پرنیان خیال (ادبی اجتماعی)
Ayda Khalili – DamanKeshan
🎧🥀 #موسیقی_نوستالژی
#درباره_ی_یک_ترانه

🌑 پس‌ازآنکه آذری‌زبان ها قطعه عروس زرد ( #ساری_گلین ) را زمزمه می‌کردند و دلشان می‌رفت برای آن ملودی محزون و لطیف، برای اولین بار یک آهنگساز ارمنی به نام #خاچاطور_آگدیسیان آن را دوباره برای زنده‌یاد #ویگن تنظیم کرد تا این خواننده ارمنی آن را به دو زبان فارسی و ارمنی بازخوانی کند. قطعه در آواز #بیات_اصفهان بود و تنظیم درخشان آگدیسیان آن را قطعه شنیدنی کرد تا مردم آن را در برنامه «یک شاخه گل-شماره ۲۷۷» بشنوند؛ اما حال و هوای «ساری گلین» با ترانه ای بی نظیر به زبان فارسی سبب شد تا ملودی «عروس زرد» زمزمه فارسی‌زبانان شود.

#دامن‌کشان ترانه ای بود که استادانه برای این ملودی خاص ساخته شد و #جمشید_ارجمند جوان که منتقد سینما و بود مترجم، نشان داد که در ترانه‌سرایی هم تبحر خاصی دارد و ریتم و وزن را به‌خوبی می‌شناسد. ترانه‌ی «ساری گلین» یا «دامن‌کشان» آنقدر کلام فارسی قدرتمندی داشت که بسیاری هم چنان فکر می‌کنند این شعر، یک شعر قدیمی است و سینه به سینه نقل‌شده غافل از اینکه شاعر محجوبش چندی پیش از میان ما پر کشیده است.

#جمشید_ارجمند هیچ‌گاه در کار ترانه‌سرایی مدعی نشد و در برابر بازخوانی‌های ترانه اش فروتنانه سکوت کرد. «دامن‌کشان» توسط استاد #حسین_علیزاده در «به تماشا آبهای سپید»، #علی_زندوکیلی در «یادی به رنگ امروز» و #دنگ_شو در «شیراز چهل ساله» بازخوانی شد و از این میان تنها علی زندوکیلی به نام ترانه‌سرا اشاره‌کرده است. البته استاد علیزاده قطعه ساری گلین را در آلبوم «عشقیم گل» اجرا کرده اند با این تفاوت که بخش فارسی با ترانه دیگری از سیروس جمالی همراه شده است.

🌑 در ادامه بازخوانی این ترانه ی نوستالژیک را توسط #آید_خلیلی می شنوید.


📌 #پی_نوشت:
#جمشید_ارجمند ( ۱۳۹۵ - ۱۳۱۸ )، روزنامه‌نگار، مترجم، منتقد سینمایی و ترانه‌سرا، از دهه ٣٠ فعالیت نوشتاری‌اش را آغاز کرد و در مجله ستاره سینما و سایر مجلات نقد فیلم، به انتشار نقد، مقاله و ترجمه مشغول بود. او یکی از مهم ترین منتقدان فیلم دوره خودش بود.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#ساری_گلین
#سامی_یوسف
#کنسرت
I fight for a love
Knowing it can’t be won
Sent from a light above
Child of our golden Sun
Sari Gelin

I reach for hands
Knowing they can’t be held
Cursed by words I can’t tell
Broken under your spell
Sari Gelin

And like a rose
Turning in to thorns
My love was taken
Back to the light above

@sazochakameoketab
من برای عشقی می جنگم
که می دانم نمی توان در آن پیروز شد
فرستاده شده از سوی یک نور برتر…
فرزند خورشید طلایی ما…
ساری گلین

من دستانم را به سوی
دست هایی دراز می کنم
که می دانم نمی توان آنها را گرفت
نفرین شده با کلماتی که نمی توانم بگویم…
شکسته از افسون تو…
ساری گلین

و مانند یک گل سرخ
که به خار تبدیل شود
عشق من گرفته شد
و به سوی نور برتر بازگشت
من چه می توانم بکنم، عشق من؟

🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂🌿🍂