Пан Святослав Зубченко на цій події, коли йому доводиться говорити про спайсі сцени і озвучувати найрізноманітніші синоніми до статевих органів перед своїми студентами 🤭
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁83
Запису не було, тому ексклюзивні кадри, як команда видавництва добирає гарячі епітети 🐈
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥38
Forwarded from книжкова хуліганка👑
бачите цю радісну перекладачку «Нареченої»?
побачимо, чи буде вона такою ж після події, де коміки обговорюють книгу.
побачимо, чи буде вона такою ж після події, де коміки обговорюють книгу.
😁74 19
Може хтось хоче подивитися на місяць або потримати в руках найстаріший у світі метеорит (4.5 млрд років), підходьте 🌕
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤯50🔥18
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Якщо ви їдете на КК, дивитеся на погоду і думаєте «нащо я туди їду», то от вам трохи мотивації: у Вівату і ЩОС 1+1 = 3 👀
Ні на що не натякаю, але у ЩОС можете взяти третім мій свіжесенький переклад горору «Інциденти в нас удома», а у Вівату майже свіженьких «Не закоханих»🐾
Ні на що не натякаю, але у ЩОС можете взяти третім мій свіжесенький переклад горору «Інциденти в нас удома», а у Вівату майже свіженьких «Не закоханих»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Мені здається, цю картину повісили спеціально під презентацію Юлі — що то за дівка, коли вуса не як у Шевченка?
😁65🔥4
Погода вирішила сказитися, щоб ми не сумували за Книжковою країною 💀
Я вже тримаю курс на Рівне, а вам нате смішну фоточку і цейво… грійтеся, бо це просто жесть.
Я вже тримаю курс на Рівне, а вам нате смішну фоточку і цейво… грійтеся, бо це просто жесть.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁81👀8❤🔥2
Немає нічого кращого, ніж перекладацький ребус, який вирішується сам собою: yew tree у книзі згадується не раз і є важливим для сюжету. І тут обігрується звучання yew як назви дерева і you як займенника «ти», бо вимовляються вони однаково.
Тут одразу скажу, що я перед цим гуглила, яке то дерево — оте yew, але встигла забути.
Починаю думати, а як би я то переклала (бо ж не можна просто книжку почитати), і яке дерево співзвучне зі словом «ти», раптом можна замінити. У голову одразу приходить «тис», ну бо одна буква тут явно каламбуру не псує.
Гуглю, а yew і є тис… ну хіба не ідеально?🤭
Тут одразу скажу, що я перед цим гуглила, яке то дерево — оте yew, але встигла забути.
Починаю думати, а як би я то переклала (бо ж не можна просто книжку почитати), і яке дерево співзвучне зі словом «ти», раптом можна замінити. У голову одразу приходить «тис», ну бо одна буква тут явно каламбуру не псує.
Гуглю, а yew і є тис… ну хіба не ідеально?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM