نشر نو
5.88K subscribers
2.32K photos
457 videos
27 files
3.54K links
نشانی:
تهران، خيابان مطهرى، خيابان ميرعماد، كوچهٔ سيزدهم (شهيد جنتى)، پلاک ١٣

روابط عمومی و ثبت سفارش تلفنی:
٨٨٧۴٠٩٩١

وب‌سایت نشرنو:
www.nashrenow.com

پذیرش اثر:
submit@nashrenow.com

ارتباط با روابط عمومی:
t.me/NashrenowPR
Download Telegram
«نقش هفتم زبان» منتشر شد.

رولان بارت، روشنفکر مشهور، سه ماه پیش از انتخابات ریاست‌جمهوری فرانسه در سال ۱۹۸۱ بر اثر تصادفی جان خود را از دست می‌دهد. بارت در روزی دچار این حادثه می‌شود که از ضیافت ناهاری با فرانسوا میتران، یکی از نامزدهای آن انتخابات، به دفتر کارش در کلر دو فرانس برمی‌گردد. هرچند مرگ بارت صرفاً می‌تواند حادثه تلقی شود اما او همراه خود سندی داشته که احتمالاً همان موجب مرگش شده و بنابراین ممکن است تصادف به واقع قتل بوده باشد. در چنین شرایطی است که ژاک بایار کمیسر پلیس فرانسه مأموریت می‌یابد که به پروندۀ تصادف رولان بارت رسیدگی کند و سندی را بیابد که امنیت ملی فرانسه را به خطر می‌اندازد. بایار با خیل روشنفکران و چهره‌های سیاسی همچون میشل فوکو، ژولیا کریستوا، دریدا، فیلیپ سولرس، ژان‌پل سارتر، فرانسواز ساگان، هلن سیکسو، لویی آلتوسر، ژیل دلوز، ژاک لكان، امبرتو اكو، رومن ياكوبسن، لوران فابيوس، جک لانگ و ... روبه‌رو می‌شود.

درواقع لوران بینه در رمان نقش هفتم زبان؛ چه کسی رولان بارت را کشت؟ با درهم‌آمیختن واقعیت و خیال، کمیسر بایار را وارد دنیای روشنفکران سال‌های دهۀ ۸۰ فرانسه می‌کند و از این رهگذر خواننده را در جریان زندگی روشنفکری آن دوره، رقابت‌ها، حسادت‌ها و... قرار می‌دهد.

خود بینه در گفتگویی می‌گوید که قصد داشته در این رمان رویدادها و اسناد و شخصیت‌های واقعی را با داستان خیالی درهم‌آمیزد: «می‌خواستم ارتباط پیچیدۀ بین واقعیت و خیال را در این رمان نشان بدهم و واقعیت تاریخی را به بازی بگیرم. پیش از نوشتن رمان، کار تحقیقی دقیقی انجام دادم چون خیلی دوست دارم در بازسازی تاریخی وقایع بسیار وفادار باشم.»

لوران بینه متولد ۱۹ ژوئیۀ ۱۹۷۲ در پاریس و استاد دانشگاه است. او تاکنون چهار کتاب منتشر کرده و پنجمین اثرش اوت ۲۰۱۹ در انتشارات گراسه منتشر شد.

نقش هفتم زبان | لوران بینه | ترجمۀ ابوالفضل الله‌دادی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ده + ۳۹۷ صفحه، #منتشر_شد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
«تئاتر مجادله برای کودکان» منتشر شد.

تئاتر مجادله برای کودکان
کتاب بدیعی است که کارکرد درام برای کودکان دبستانی را شرح می‌دهد. تلفیق پویایی است از تئاتر و روان‌شناسی که هر گام از فرایند تئاتر مجادله (با اختصاراً ت‌م) را، اعم از فعالیت‌ها و کارگاه‌ها و اجراها، توضیح می‌دهد با این هدف که فعالان حوزۀ کودک و نوجوان خودشان بتوانند پروژه‌های ت‌م برگذار کنند. الگوی سنجیدۀ این کتاب کودکان را در مواجهه با بی‌ثباتی‌های خانوادگی توانمند می‌سازند و به آنها کمک می‌کنند مسائل بغرنجی چون گذار به مدرسه، منزل، یا حتی کشوری جدید را بررسی کنند. استفاده از ت‌م در مدارس و سازمان‌های ویژۀ کودکان و نوجوانان می‌تواند درک کودکان را از همبستگی، تعلق، مسئله‌گشایی، اعتراض سازنده، و عضویت در اجتماع ارتقا بخشد و آنها را به آزمودن انواع نقش‌ها و کشف راه‌حل‌های کارساز و با دوام برای مشکلات شخصی و عمومی ترغیب کند.

تئاتر مجادله برای کودکان منبع ارزشمندی است برای معلمان، روان‌شناسان، مددکاران اجتماعی، هنردرمانگران و سایر کسانی که علاقمندند با کودکان و نوجوانان در فضاهای آموزشی و اجتماعی کار کنند.

«هنرهای جامعه‌‏بنیان» عنوان مجموعه‌‏کتاب‏هایی است از فرهنگ نشرنو که مبتنی بر الگوی «یادگیری در عمل» هستند و ریشه در اسلوب‌‏های آموزشیِ عملگرایانه، انتقادی، گفتگویی و صلح‌‏آمیز دارند.

«هنرهای جامعه‏‌بنیان» با برداشتن مرز میان هنر و زندگی در جهان پرمسألۀ امروز، به هنر در همۀ ابعاد آن جنبۀ کاربردی می‌‏دهند، تجربۀ زیبایی‌‏شناختی را به امکانی برای مسأله‌‏یابی، مسأله‌‏پردازی و مسأله‌‏گشایی بدل می‌‏کنند و به شهروندان و مسئولان تمرین می‌‏دهند برای کاستن درد و رنج‌‏های مشترک بر خرد جمعی اتکا کنند.
هدف «هنرهای جامعه‌‏بنیان»، رهاسازی انسان‌‏ها از مناسبات کنترل‌گرانه و تمرین دادن آنها برای روابط تسهیل‌گرانه، خلاق و تعاملی است.

تئاتر مجادله برای کودکان | نیک همِند | ترجمۀ علی ظفرقهرمانی‌نژاد | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، سی‌ودو + ۱۸۹ صفحه، #منتشر_شد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
«زیباترین تاریخ گیاهان» منتشر شد.

این کتاب، داستان درخت است. داستانی است که مجذوبمان می‌کند، اما گاهی آزارمان هم می‌دهد؛ زیرا فقط بخشی از اسرارش را آشکار کرده‌ایم. این کتابْ تاریخ درخت نسب‌شناسی ماست. ریشه‌های این درخت که ریشه‌های خود ماست، در سوپ اولیه فرو می‌رود و در همین سوپ بوده که زندگی ظاهر شده. در طول دو میلیارد سال، زندگی به‌صورت گیاهی باقی ماند. سپس زندگی جهشی ایجاد کرد: موجودی ابتدایی پدید آمد که مانند دیگر سلول‌های زندگی از سلولی منحصربه‌فرد ساخته شده بود و نوعی دهان برای بلعیدن جهان و مژکی برای حرکت و شکار کردن داشت. بدین ترتیب، فرمانروایی ما بر جهان شروع شد.

دانشمندانی که یک‌به‌یک در این کتاب فصلی از تاریخ گیاهان را برایمان تعریف می‌کنند، نمی‌خواهند احساس خاصی بروز دهند و به‌طور قطع نمی‌خواهند بر برابری زندگی جانوران و گیاهان اصرار کنند، اما مشتاقانه بر اهمیت چشمگیر این دنیای بی‌‌صدا که ما با آن پیوندهای خیلی محکمی داریم، اصرار می‌کنند، پیوندی که وقتی پای گل‌ها در میان است با احساس آمیخته‌ می‌شود، و وقتی میوه‌ها، غلات یا سبزیجاتی که خوراکمان هستند با شکم و ذائقه‌مان درمی‌آمیزند و هنگام باغچه‌کاری یا گردش و پیاده‌روی در درختزارها به ما آرامش و صفا می‌دهند. و هرگاه گیاه به محصول تبدیل می‌شود، پای جستجوی منفعتی در میان هست و سرانجام هیجان زیبایی‌شناسانه در برابر طبیعتی که بدون گیاهان، جای خود را به برهوتی بی‌رنگ‌ورو می‌دهد.

در این کتاب، ژان-ماری پِلت و همکارانش ماجراهای شگفت‌انگیز گیاهان وحشی را تا تسخیر جهان شرح می‌دهند. نویسندگان کتاب از آخرین گیاه‌شناسان واقعی فرانسه هستند. غم‌انگیز است که در این روزگار به گیاه‌شناسی توجه نمی‌شود، زیرا صرفاً زیست‌شناسی مطرح است. گاهی دستاوردهای این رشته سبب فراموشی اصل و اساس مسائل می‌شود، مثلاً این اصل که زندگی به ترکیب ژن‌ها تقلیل نمی‌یابد.

این کتاب اولین کتاب از مجموعۀ «زیباترین تاریخ‌ها» است که به مرور منتشر خواهد شد.

زیباترین تاریخ گیاهان | ژان-ماری پِلت، مارسل مازوایه، تئودور مونو، ژاک ژیراردون| ترجمۀ مهدی ضرغامیان | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۹۲ صفحه، #منتشر_شد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
‌‌«زیباترین تاریخ زمین» منتشر شد.

میلیاردها سال فضاهای سرگیجه‌آور، تصادف‌ها، تلاش‌ها و تقلاها گذشت تا سرانجام ما از راه رسیدیم؛ ما که گاه و بیگاه سرمان را بلند می‌کنیم و به آسمان گذرا که ثابت به نظرمان می‌رسد می‌نگریم! یک عالمه برخوردهای شدید، اجرام منفجر شده، انرژی‌های حیرت‌آور برای اینکه صرفاً کودکی خندان در میان چمن بدود...
روی خرده‌ریزه‌ای کیهانی که به دور ستاره‌ای ناقابل می‌گردد، در حول‌وحوش کهکشانی معمولی، زندگی پدید آمد. این زندگی هم نادر و کمیاب و هم خرد و شکننده بود. زندگی، سیارۀ زمین را به جهانی معجزه‌آسا تبدیل کرد.

آيا سيارۀ ما منحصربه‌فرد است؟ برای ما بله. و تا مدت‌های مدید منحصربه‌فرد خواهد ماند: هزاران و میلیون‌ها قرن آینده نیز منحصربه‌فرد خواهد بود شاید هم تا ابد؟ زیرا ما در منظومۀ شمسی تنها و یگانه‌ایم. دانشمندان از این بابت اطمینان دارند. از سوی دیگر، سیاره‌های دیگری در اطراف ستاره‌های دیگر هست ولی آنها به‌قدری دورند که هر ارتباطی با آنها محال است. اگر پیامی را با سرعت نور به ستاره‌های دوردست و موجودات هوشمند احتمالی ارسال کنیم هزاران سال وقت می‌گیرد تا به مقصد برسد پاسخ داده شده باید همین را بپیماید تا به زمین برسد ولی در آن زمان، زمین سر جای خودش نخواهد بود. کلمۀ سیاره به معنای سیرکننده است. زمین به این علت در جای خودش نخواهد بود که عالم در حرکت دائمی است. همه‌چیز به دور همه چیز می‌گردد و همه‌چیز از همه‌چیز دور می‌شود.

در این کتاب که در قالب نمایشنامه نوشته شده ماجرای پیدایش زمین نقل می‌شود، نقش‌های کلیدی برعهدۀ خورشید و ماه است، ولی مریخ و ناهید هم حضور پراهمیتی دارند. البته مشتری، زحل، راه شیری و چند کهکشان دیگر هم وارد صحنه می‌شوند. اشخاص نمایشنامه چهار تن‌اند: یکی اخترفیزیکدان است، دیگری زمین‌شناس، یکی دیگرشان تحلیلگر محیط‌زیست و در نهایت آخری نویسنده و سردبیر سابق مجلۀ علم و زندگی در فرانسه.

این کتاب اولین کتاب از مجموعۀ «زیباترین تاریخ‌ها» است که به مرور منتشر خواهد شد.

زیباترین تاریخ زمین | آندره برائیک، پل تاپونیه، لستر براون، ژاک ژیراردون | ترجمۀ مهدی ضرغامیان | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۹۹ صفحه، #منتشر_شد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
‌‌«انسانیت: تاریخ اخلاقی سدهٔ بیستم» منتشر شد.

تصور اینکه کتابی بتواند مهم‌تر از این باشد دشوار است. گلاور قاطعانه لزوم درک ویژگی‌های غیرانسانی ما و تقلیل یا حذف شیوه‌های بروزشان را مستدل می‌کند ـــ و آنگاه، خود این وظیفه را بر عهده می‌گیرد. این کتاب دستاوردی شگفت‌انگیز است.
ــــــ پیتر سینگر

انسانیت: تاریخ اخلاقی سدهٔ بیستم تصویری تؤامان ترسناک و جذاب از تاریخ ارائه می‌کند. جاناتان گلاور با ارائهٔ نمونه‌هایی همچون جنگ سنگرها در جنگ جهانی اول، کشتارهای دوران استالین در شوروی، پل پت در کامبوج و مائو در چین، خصومت‌های قبیله‌ای و نسل‌کشی در رواندا، بمباران هیروشیما و ناکازاکی، و موارد متعدد دیگر نشان می‌دهد که قبیله‌گرایی و ایدئولوژی‌هایی همچون نازیسم و استالینیسم و مائوئیسم و سایر باورهایی که به دنبال خلق انسان مطیع و فرمانبردارند چگونه می‌توانند توجیه‌گر قساوت‌های گسترده باشند. با این همه، او به صحنه‌هایی درخشان از مقاومت دولتمردان و مردمان عادی در برابر فروپاشی و فرسایش بنیادهای اخلاقی و تجلی بارقه‌هایی از انسانیت نیز اشاره می‌کند. او ضمن تأکید بر پیوند نامطلوب فناوری و سویهٔ تاریک روان انسان، امیدوار است با تمرکز بر ویژگی‌های روانی امیدبخشی که از ما در برابر فراموشی انسانیت و غلتیدن در دام جنگ و تعصبات قبیله‌ای و ایدئولوژیک محافظت می‌کنند، بنیادهای اخلاقی را تقویت و در برابر نیروهایی که ما را به‌سوی بی‌رحمی سوق می‌دهند مقاومت کنیم.

جاناتان گلاور (متولد ۱۹۴۱) فیلسوف اخلاق انگلیسی است و استاد در کینگز کالج لندن، او همچنین مدیر مرکز حقوق و اخلاق پزشکیِ این دانشگاه است. از دیگر آثار او می‌توان اشاره کرد به انتخاب فرزند: ژن، معلولیت و طراحی (۲۰۰۶)، مناظر بیگانه؟: تفسیر اذهان دچار اختلال (۲۰۱۴)، و نیز به کتاب آخرش، اسرائیلی‌ها و فلسطینی‌ها: از چرخهٔ خشونت تا گفتگوی بشریت (۲۰۲۴).

انسانیت: تاریخ اخلاقی سدهٔ بیستم | جاناتان گلاور | ترجمۀ افشین خاکباز | چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، بیست‌وشش + ۶۴۴ صفحه، #منتشر_شد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
‌‌«دایناسور» منتشر شد.

این کتاب با کمک هزاران سنگواره که در ۲۰۰ سال گذشته از دایناسورها کشف شده‌اند، در ده فصل کوتاه ده نکته به شما می‌آموزد. هر فصل با چند نکتهٔ جالب شروع می‌شود و در انتها بخشی از دنیای گمشدهٔ دایناسورها را روشن می‌کند. این کتاب نمونۀ خوبی است از اینکه کار ترویج علم را چگونه باید انجام داد. البته هیچ کتابی دربارۀ دایناسورها کامل نیست، اما در پایان این کتاب احساس خواهید کرد که به دانش پایه برای درک این دنیای پیش از تاریخ مجهز شده‌اید و آماده‌اید تا مطالعات خود را دربارۀ آن گسترش دهید.

دین لومکس که استاد ساده‌کردن مفاهیم پیچیده است، شما را به سفری به پیش از تاریخ می‌برد تا نشان دهد دایناسورها چگونه جانورانی بودند، چه می‌خوردند، چگونه تکامل یافتند، چه عاملی سبب انقراض‌شان شد، و چرا پرندگان دایناسورند. لومکس، دیرین‌شناس انگلیسی، در کار خود از شهرتی بین‌المللی برخوردار است و در تلویزیون و رادیو حضوری پیوسته دارد. لومکس جایزه‌های بسیاری برده و دایناسورهای بریتانیا (۲۰۱۴) و زندانی زمان (۲۰۲۱) از جملهٔ دیگر آثار او هستند. لومکس متخصص خزندگان دریایی غول‌پیکر همچون ایکتیوسورها است. او در کاوش سنگوارۀ بسیاری از دایناسورها و جانوران پیش از تاریخ مشارکت داشته و چندین گونهٔ جدید کشف و نام‌گذاری کرده است.

این کتاب هم برای مخاطبان جوانی که قصد دارند در مطالعاتشان گامی از کتاب‌های نوجوانان فراتر بگذارند سودمند و جذاب است و هم برای مخاطبان بزرگسالی که می‌خواهند دربارهٔ تحولات اخیر در دیرین‌شناسی بیشتر بدانند.

دایناسور؛ نگاهی برق‌آسا به ۲۳۰ میلیون سال زندگی روی زمین | دین لومکس | ترجمۀ کاوه فیض‌اللهی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، بیست و شش + ۱۹۰ صفحه، #منتشر_شد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
‌‌«عصر سرمایه‌داری نظارتی» منتشر شد.

در این شاهکارِ حاوی اندیشه‌ها و جویش‌های اصیل، شوشانا زوبُف دربارۀ پدیده‌ای که آن را سرمایه‌داری نظارتی نامیده است بینش‌هایی خیره‌کننده ارائه می‌دهد. خطر بسیار جدی است: در قرن بیست‌ویکم نوعی ساختار فراگیرِ جرح و تعدیلِ رفتارْ سرشت انسان را تهدید می‌کند، همچنان که در قرن بیستم سرمایه‌داری صنعتی جهان طبیعی را از شکل انداخت.

زوبُف پیامدهای پیشروی سرمایه‌داری نظارتی از سیلیکون‌وَلی به تمام بخش‌های اقتصاد را به‌وضوح پیش چشم ظاهر می‌کند. در «بازارهای آتیِ رفتاری» که جدیدند و نامیمون، قدرت و ثروتی عظیم گرد می‌آید و پیش‌بینی‌های مربوط به رفتار ما خرید و فروش می‌شود و تولید کالا و خدمات تابع ابزار تازه‌ای می‌شود به نام «ابزار جرح و تعدیل رفتار».

تهدید از نوعی دولت تمامیت‌خواهِ شبیه به «برادر بزرگ» به قسمی ساختار دیجیتالیِ همه‌جاحاضر تغییر جهت داده است: به «دیگریِ بزرگی» که در خدمت منافع سرمایۀ نظارتی عمل می‌کند. اینجا بوتۀ آزمایشِ شکل بی‌سابقهٔ قدرتی است که نشان از تمرکز شدید دانسته‌ها دارد و از قید پایش دموکراتیک آزاد است.

واکاوی جامع و تکان‌دهندۀ زوبُف تهدیدهای پیش روی جامعۀ قرن بیست‌ویکم را نمایان می‌سازد: «کندویی» کنترل‌شده دارای ارتباط و اتصالِ تمام‌عیار که با وعدۀ قطعیتِ تمام‌عیار در راه کسب حداکثر سود ـــ به ‌قیمت دموکراسی، آزادی، و آیندۀ انسانیِ ما ـــ اغواگری می‌کند.
نظر به مقاومت اندک قانون یا جامعه، سرمایه‌داری نظارتی در آستانۀ سیطره بر نظم اجتماعی و شکل‌دهی به آیندۀ دیجیتالی است ـــ اگر ما اجازۀ این کار را بدهیم.

عصر سرمایه‌داری نظارتی | شوشانا زوبُف | ترجمۀ زهرا عالی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، چهارده+۶۷۰ صفحه، #منتشر_شد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
‌‌ویراست جدید «سیارۀ ویروس‌ها» منتشر شد.

نه‌فقط کرونا، که بی‌شمار ویروس ما را احاطه کرده‌ است. می‌توانید آنها را در دل آب‌های منجمد قطب جنوب پیدا کنید، حتی در ژرفای آب شور اقیانوس‌ها و دریاها که روزی باور داشتیم ویروس‌های کمی امکان حیات در آنجا دارند. این دیدگاه امروز به ‌مدد علم و تلاش مدام دانشمندان در کار تغییر و اصلاح است. امروز می‌دانیم که تعداد ویروس‌های ساکن آب‌های شور پانزده برابر تعداد تمامی جاندارانی است که در آنجا زندگی می‌کنند. حتی ژنوم انسان‌ها نیز میراث‌دار ژن‌ ویروس‌هایی‌ست که هزاران سال پیش وارد بدن اجدادمان شده بود.

این که موجودی بسیار کوچک‌تر از کوچک‌ترین سلول‌ها، موجودی نه کاملاً جاندار و نه کاملاً بی‌جان که به‌تنهایی و بدون استفاده از امکانات سلول میزبان قادر به زندگی مستقل نیست، سیاره‌ای به بزرگی زمین را به گروگان بگیرد، میلیون‌ها نفر را به کام مرگ بفرستد، اقتصاد جهانی را در هم بشکند و فیلسوفان را به تردید وادارد که آیا نسبت دگرگون‌شدۀ انسان با جهان و با جامعه اصلاً به شکل نخست باز خواهد گشت یا نه، شبیه طرح جسورانه‌ای برای یک فیلم علمی-تخیلی به نظر می‌رسد. تا همین یک سال پیش باور کردن این حجم از تخیل آسان نبود. اما اکنون کافی است نگاهی به جهان پیرامون بیندازیم و دریابیم که این کابوس نه‌تنها محقق شده است بلکه خود ما نیز در آن نقش داریم.

کارل زیمر روزنامه‌نگاری است که ما را همپای دانشمندانی می‌کند که سرگرم گسترش درک ما از حیات هستند. زیمر که در نیویورک تایمز و نشریات دیگر در زمینۀ علوم زیستی و تکامل جانداران می‌نویسد، مشتاق است بداند که دانشمندان چگونه به شناخت ما از طبیعت و خودمان می‌افزایند.

سیارۀ ویروس‌ها (ویراست جدید) | کارل زیمر | ترجمۀ کاوه فیض‌اللهی | چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، هجده + ۲۰۳ صفحه، #منتشر_شد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
‌‌«استاد» تجدید چاپ شد.

چه‌بسا که بازی گو کهن‌ترین بازیِ رومیزیِ جهان باشد. گو، که بر صفحه‌ای چارخانه‌چارخانه، با مُهره‌های ‌سیاه (سنگ) و سفید (صدف) بازی می‌شود، هزاران سال است که بی‌تغییر باقی مانده است. به احتمال فراوان خاستگاه این بازی آسیای میانه است و در سدۀ هشتم از طریق چین وارد ژاپن شد. و در ژاپن بود که گو به مرتبۀ الوهی خود رسید. در بادی امر درباریان به این بازی می‌پرداختند، اما تحصیل‌کردگان و راهبان بودایی و سامورایی‌ها این بازی را برگرفتند.

یاسوناری کاواباتا استاد را «رمان-وقایع‌نامه‌ای وفادار» توصیف کرده است. البته واژۀ به‌کاررفته «رمان» نیست، شوسِتسو است، اصطلاحی نسبتاً انعطاف‌پذیر و پرمایه و گشوده‌تر از «رمان». آنچه خوانندۀ غربی غالباً تا حدی بر قطعاتی زندگی‌نامه‌ای یا رشته‌خاطراتِ پرشاخ‌وبرگ و رنگ‌وارنگِ البته ناداستانی اطلاق می‌کند، خوانندۀ ژاپنی در مقولۀ شوسِتسو جای می‌دهد.

مورد استاد نیز چنین است. خالی از عناصر داستانی نیست، اما بیشتر وقایع‌نامه‌ست تا رمان، گزارشی سوگناک و دقیق دربارۀ یک مسابقۀ گو به سال ۱۹۳۸، دقیقاً مطابق با آنچه در این «رمان-وقایع‌نامه» توصیف شده است و آقای کاواباتا آن را برای روزنامه‌های دوقلوی اوساکا و توکیو، که امروزه هر دو نام ماینیچی بر خود دارند، گزارش کرد.

استاد | یاسوناری کاواباته | ترجمۀ مانی پارسا | نشرنو، چاپ دوم ۱۴۰۳، رقعی، شومیز، ۱۸۲ صفحه، #منتشر_شد.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو

@nashrenow | nashrenow.com
«وداع با گابو و مرسدس» منتشر شد.

در مارس ۲۰۱۴ گابریل گارسیا مارکز دچار سرماخوردگی شد. زنی که بیش از پنجاه سال در کنار او بود، همسرش، مرسدس بارچا، امید چندانی به بهبودش نداشت؛ شوهرش، که نزدیکان «گابو» صدایش می‌زدند، نزدیک ۸۷ سال داشت و با اختلال مشاعر دست و پنجه نرم می‌کرد. این بود که به پسرشان، رودریگو، گفت: «فکر نکنم از این یکی جان سالم در ببریم.»

رودریگو با شنیدن این حرف مادر از خودش پرسید: «پس این‌طورهاست که پایان شروع می‌شود؟» و تصمیم گرفت برای غلبه بر اندوه و بار سنگین از دست دادن پدر، آخرین روزهای زندگی گارسیا مارکز را بر کاغذ بیاورد. نتیجۀ کار، این گزارش صمیمانه و صادقانه است که نه‌تنها پایان زندگی پدر را نگاشته بلکه چهرۀ بس انسانی او را نیز به نمایش گذاشته است. داستان بر محور مردی می‌چرخد که جسم و جانش در حال زوال کامل است اما هنوز طنزی قوی دارد.

او از اطرافیانش محبت و توجه طلب می‌کند و در همان حال می‌کوشد همۀ توش و توان خود را در حفظ آخرین علائم حیات به کار گیرد.

وداع با گابو و مرسدس | رودریگو گارسیا | ترجمۀ وازریک درساهاکیان | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۳۶ صفحه، قیمت: ۱۵۰۰۰۰ تومان، #منتشر_شد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
«قصۀ گیسوی یار» منتشر شد.

این نوشته جستاری بلند یا به‌اصطلاح یک «تک‌نگاری» در باب مفهوم قصّه در شعر حافظ است با تمرکز بر این بیت از او:

معاشران گره از زلف یار باز کنید
شبی خوش است بدین قصّه‌اش دراز کنید

و خوانشی است از شعر حافظ برای یافتن تعریفی از «قصّه» از منظری حافظانه. توضیح بیشتر اینکه در پرداختن به قصّه به مفهوم مطلق روایت خلّاق، نگارنده کوشیده روشن سازد چگونه بوطیقایی را برای قصّه در شعر حافظ می‌توان یافت و این بوطیقا تا کجا و چگونه می‌تواند ما را در طرح خطوطی از بوطیقایی بدیع برای قصّه راهبر شود. در این تلاش، از میان همۀ عناصر قصّوی، به عنصر زمان و پیش از هر ویژگیِ دیگرِ زمان در متن ادبی، به معضل «آغاز» پرداخته شده با این پرسش که قصّۀ زلف یار در آن بیت کلیدی حافظ از کجا آغاز شده است، و حتی به بیانی کلی‌تر، قصّه را ما از کجا آغاز می‌کنیم.
این پرسش بحث را کشانده به ساختار ادبی شعر حافظ و موضوع سامان‌مندی یا بی‌سامانی چینش ابیات در غزل او، کلّیت یا مجموعیت این غزل و به‌ویژه نقش مطلع در چنین مجموعیتی و از منظری کلی، به مفهوم زمان در شعر حافظ و نزدیک شدنی محتاطانه به آنچه نگارنده از آن به‌عنوان متافیزیک حافظانه از زمان یاد کرده است.

قصۀ گیسوی یار | رضا فرخ‌فال | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ده + ۱۰۶ صفحه، .۱۴۰.۰۰۰تومان، #منتشر_شد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
«مکالماتی دربارۀ گیاهخواری اخلاقی» منتشر شد.

سابقۀ مکالمات فلسفی به افلاطون برمی‌گردد که مکالمه‌های سقراط با آتنیان را دربارۀ اینکه چگونه باید زیست توصیف (یا تخیل) می‌کند. مکالماتی دربارۀ گیاهخواری اخلاقی افزوده‌ای ارزشمند به این سنت ماندگار است. مکالماتی که در این کتاب آمده‌اند، به‌نحوی هیجان‌انگیز و خوش‌خوان، تجربۀ فلسفه‌ورزی با مشارکت فعالانه (و نه صرفاً تماشاگری منفعل) را به تصویر می‌کشند. ضمن آنکه این مکالمات به‌شکل فوق‌العاده دقیقی نشان می‌دهد که آدم‌ها واقعاً چه می‌گویند.

واقعیت این است که هر سال ۷۴ میلیارد حیوان، بعد از تحمل عمری پر محنت، در صنایع دام و طیور و شیلات سراسر جهان سلاخی می‌شوند. آیا خرید محصولات این صنایع نادرست است؟ در این کتاب دو دانشجو طی چهار روز دربارۀ این سؤال بحث می‌کنند. یکی از آنها گوشتخوار است و دیگری گیاهخوار. در گفتگوی آنها این موضوعات طرح می‌شود:

هوش چه ربطی به بدیِ درد دارد؟
آیا مصرف‌کننده در قبال عملکرد این صنایع مسئول است؟
تصمیم‌های فردی چطور بر صنایع تأثیر می‌گذارد؟
آیا چنین زندگی پررنجی در دامداری‌های صنعتی برای حیوانات بهتر از آن است که اصلاً وجود نمی‌داشتند؟
آیا گوشتخواری طبیعی است؟
آیا اخلاق از موجوداتی که درکی از اخلاق ندارند حمایت می‌کند؟
و...

مکالماتی دربارۀ گیاهخواری اخلاقی | مایکل هیومر | ترجمۀ محسن اسلامی، مرضیه خاکباز | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، بیست و شش + ۱۵۵ صفحه، قیمت: ۲۰۰.۰۰۰تومان، #منتشر_شد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
«انقلاب فرانسه» منتشر شد.

انقلاب کبیر فرانسه به دلیل جایگاه ویژه‌ای که نه‌تنها در تاریخ فرانسه بلکه در تاریخ جهان دارد از همان ابتدا همواره مورد توجه متفکران حوزه‌های مختلف بوده است؛ در عین حال، خیلی کم پیدا می‌شود رویداد تاریخی‌ای که به‌اندازهٔ این انقلاب منشأ بحث و مناقشه بوده باشد. خاستگاه و ماهیت و تأثیرات این انقلاب، خصوصاً از سال‌های دههٔ ۱۹۵۰ به بعد، موضوع پژوهش‌های بسیاری بوده‌اند و دربارۀ همهٔ این‌ها اختلاف‌نظر میان مورخان شدید بوده است.

این کتاب، که بیش از وقایع‌نگاری بر تحلیل تمرکز دارد، تصویری از وضعیت فعلی این مناقشات به دست می‌دهد. بلنینگ، که خود از متخصصان حوزهٔ انقلاب فرانسه است، رویکردهای اصلی معاصر به این انقلاب ـــ یعنی رویکرد کلاسیک یا مارکسیستی، رویکرد تجدیدنظرطلبان و پساتجدیدنظرطلبان ـــ را شرح می‌دهد و نقد می‌کند. کتاب اگرچه کم‌حجم است، مباحث سیاسی و اقتصادی و صنعتی و اجتماعی و فرهنگی را از منظرهای متفاوت مطرح می‌کند و پیشنهادهای مفصلی برای مطالعهٔ بیشتر ارائه می‌دهد.

انقلاب فرانسه؛ جنگ طبقاتی یا تصادم فرهنگی؟ | تی. سی. دابلیو. بلنینگ | ترجمۀ سهند الهامی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، هجده + ۱۱۷ صفحه، ۱۶۰.۰۰۰تومان، #منتشر_شد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
چاپ جدید «بازگشت بومی» منتشر شد.

یوستاشیا که سودای زندگیِ دیگری را در سر می‌پرورد، همسر کلایم می‌شود که پیشتر در پاریس به تجارت مشغول بوده و اکنون به زادگاه خود بازگشته است تا به آرامی و آسودگی روزگار بگذراند. یوستاشیا امید دارد شوهرش سرانجام راضی شود که به پاریس بروند. چنین نمی‌شود و یوستاشیا رابطه‌اش را با یکی از عشاقِ سابقش، وایلدیو، که اکنون همسری دارد سلیم‌النفس و معصوم به نام تامسین، از سر می‌گیرد. به این ترتیب، سودای یوستاشیا و رابطهٔ نامشروعش با وایلدیو دو نفر دیگر را نیز درگیر ماجرایی پرتنش و نفسگیر می‌کند: کلایم و تامسین. وقتی کلایم از این رابطه باخبر می‌شود، مشاجره‌ای شدید درمی‌گیرد و یوستاشیا با معشوق خود می‌گریزد. ترتیب وقایع به فاجعه ختم می‌شود.

بازگشت بومی با اخلاقیات عصر خود ناهمساز بود و واکنش‌های خشم‌آلودی را در پی داشت. تامس هاردی در این رمان به مضامینی همچون ناتوانی انسان در رویارویی با سرنوشت، تلاش برای دستیابی به آزادی فردی، و چالش‌های مربوط به هنجارهای اجتماعی می‌پردازد و طبیعت را همچون نیرویی بی‌رحم و بی‌مهار به تصویر می‌کشد که تأثیر بزرگی بر سرنوشت شخصیت‌هایش می‌گذارد. این پیچیدگی‌های احساسی و کشمکش‌های بین آرزوهای شخصی و محدودیت‌های اجتماعی، بازگشت بومی را به اثری کلاسیک و ماندگار در ادبیات انگلیسی تبدیل کرده است.

بازگشت بومی | تامس هاردی | ترجمۀ ابراهیم یونسی | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳ (چاپ قبلی: نشرنو، ۱۳۶۹)، قطع رقعی، جلد سخت هجده + بیست + ۴۹۷ صفحه، ۶۵۰۰۰۰ تومان، #منتشر_شد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
«نظام وزنی شعر فارسی» منتشر شد.

«قرن‌هاست که فارسی‌زبانان دربارهٔ وزن شعر فارسی کتاب نوشته‌اند و برای توضیح ساختار آن نظریه‌پردازی کرده‌اند. اما تنها با طلوع دوران علم جدید و رسیدن آثارش به ایران بود که پژوهشگران فارسی‌زبان خوش‌فکری مانند مسعود فرزاد، پرویز ناتل‌خانلری، ابوالحسن نجفی، تقی وحیدیان‌کامیار، و سیروس شمیسا ظهور کردند و موفق شدند از دریچه‌های تازه به عروض فارسی بنگرند و پیشرفت‌های معناداری در این عرصه حاصل کنند. این پژوهشگران هم در کنار گذاشتن مفروضات نابجای پیشینیان و هم در کشف نظم‌های پنهان نظام وزنی فارسی دستاوردهای انکارناپذیری داشتند، اما گشایش علمی بزرگی که لازم بود در شناخت نظام وزنی فارسی رخ دهد با آثار این پژوهشگران اتفاق نیفتاد [...].

پژوهش‌های جریان اصلی عروض نوین فارسی علی‌رغم موفقیت‌های بزرگشان به برخی سؤالات اساسی دربارهٔ وزن فارسی پاسخ ندادند. در این پژوهش‌ها معرفی مبانی نظام وزنی از معرفی چند رکن یا دایره فراتر نرفت و توضیح عمیق‌تری برای شکل این ارکان و دوایر عرضه نشد. اختیارات وزنی نیز هرچند در سطح توصیفی به‌خوبی بازشناخته شدند گامی برای توضیح نظام‌مند محل‌های جوازشان عرضه نشد. اما مشکل اصلی بی‌پاسخ ماندن این سؤالات نبود، بلکه برجسته نشدن این سؤالات و سؤالاتی مهم‌تر بود؛ سؤالاتی از قبیل اینکه ذات نظام وزنی فارسی چیست، چرا نوعی نظم در ساختار آن به چشم می‌خورد، ما چگونه اوزان را می‌آموزیم، و چگونه می‌توانیم دربارهٔ الگوهایی که تا به حال نشنیده‌ایم قضاوت‌های وزنی سازگار و مشترک داشته باشیم.
رویکرد این کتاب در مواجهه با نظام وزنی شعر فارسی متمرکز بر این‌گونه سؤالات است. مبنای نظریهٔ حاضر این است که نظام وزنی فارسی ریشه در شهودهای موسیقایی دارد و توصیف و تبیین این نظام نیز باید از همین منظر صورت بگیرد.» (از پیشگفتار مؤلف)

نظام وزنی شعر فارسی | محسن مهدوی مزده | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۳۵۰ صفحه، قیمت: ۳۵۰.۰۰۰تومان، #منتشر_شد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
«احتضار اروس» منتشر شد.

بیونگ چول هان در این کتاب نشان می‌دهد که عشق -در معنایی قاطع که یک سنت دور و دراز تاریخی به آن اعطا کرده است- در معرض خطر است. ای بسا پیشاپیش مرده باشد - در هر حال، حالش هیچ تعریفی ندارد. از این رو عنوان کتاب احتضار اروس است.

اما ضربات چه کسی عشق حقیقی را چنین سخت فروکوفته است؟ خاطیان عبارتند از فردگراییِ امروز، تلاش برای تعیین ارزش بازاری همه چیز و مجموعه‌ای از منافع پولی که حالا بر تمام شئون مسلط است. در حقیقت، عشق از پذیرش تمام هنجارها و معیارهای جهان معاصر -جهان سرمایه‌داریِ جهانی‌شده- سر باز می‌زند، زیرا عشق صرفاً توافقی برای هم‌زیستی خوشایند میان دو فرد نیست؛ عشق فی‌الواقع تجربۀ رادیکالِ وجودِ دیگری است، چه بسا رادیکال‌ترین شکل آن.

نویسنده برای اثبات همین مطلب، قسمی پدیدارشناسی عشق حقیقی -شامل عشق جنسی- به دست می‌دهد و به جستجوی خطرات بیشماری می‌پردازد که با آن روبه‌روست. از یک سو، وصف چیزی است که در تجربۀ مطلقِ غیریت رخ می‌دهد؛ از سوی دیگر، به معنای صدور کیفرخواست، بر اساس سیاهه‌ای از بندهای مختلف، علیه هر آن چیزی است که ما را از این تجربه دور می‌سازد - و حتی مانع از آن است که ببینیم چنین چیزی اصلاً وجود دارد، و اینکه این وضع چه عواقبی به دنبال دارد.

احتضار اروس | بیونگ چول-هان | ترجمۀ فریبرز همائی | نشر نو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، چهارده+۸۱ صفحه، ۱۱۰,۰۰۰ تومان، #منتشر_شد.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
«سومین اول شخص مفرد» منتشر شد.

حافظهٔ آدمی محملِ رویدادهای گذشته است، و حتی محملِ آنچه روی نداده. حافظه میل به دستکاریِ رویدادها دارد و آهسته‌آهسته طوری در رویدادها دست می‌برد که ما، در مقامِ به‌یادآورنده، بدان آگاه نمی‌شویم. از این روست که امروز با دیدنِ عکسی مربوط به گذشته‌ی دور‌، یک روایت داریم و دیروز روایتی دیگر داشته‌ایم و فردا احتمالاً روایتی داشته باشیم یکسر متفاوت با امروز و دیروز. روایتِ جهانِ درونیِ یک عکس، چه خود روشن و سرراست باشد و چه مبهم و انتزاعی، ذهنِ ما روایت خود را با تکیه بر شناختِ پیشینی‌مان از زندگیِ سپری‌شده می‌سازد.

سومین اول شخص مفرد، به قرار دو اول شخص پیشین، به زبانِ محاوره‌ی عامیانه نوشته شده است. نگارنده بر آن است که روایتِ قصه‌های عکس‌ها با این زبان به دنیای درونیِ قصه‌ها نزدیک‌تر می‌شود، یا شاید اصلاً این قصه‌ها می‌بایست با این زبان تعریف می‌شد؛ زبانِ عامیانه‌ای که روی در اضمحلال دارد و زبانِ عامیانه‌ی دیگری جای آن را می‌گیرد.

سومین اول شخص مفرد | یوریک کریم‌مسیحی | چاپ اول ۱۴۰۳، قطع وزیری، جلد گالینگور، ۲۳۸ صفحه (مصور)، قیمت: ۴۰۰,۰۰۰ تومان، #منتشر_شد.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــ

از ۱۲ تا ۲۸ آبان
فروش کتاب‌های نشرنو با تخفیف ویژه در وب‌سایت نشرنو

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
«بیشتر عمر کنیم» منتشر شد.

دکتر پیتر عطیه، متخصص برجستهٔ طول عمر، در سی‌وچندسالگی شناگرِ ماراتن بود و مسافت‌های طولانی در اقیانوس شنا می‌کرد. ولی در نهایت شگفتی دریافت که وضع سلامتی‌اش به‌شدت خراب است و با ادامه دادنِ روندی که در پیش گرفته، مرگِ زودهنگام بر اثرِ بیماری قلبی سرنوشت محتومش خواهد بود. دانستن همین نکته او را واداشت که تحقیق دربارهٔ طول عمر را آغاز کند. چگونه و چرا می‌میریم؟ چطور می‌توانیم بیماری‌های مزمنی را که بیشتر مردم را می‌کشند، از جمله بیماری قلبی و سرطان و آلزایمر و دیابت نوع ۲، به تعویق بیندازیم یا اصلاً از آنها پیشگیری کنیم؟

ممکن است کسی بپرسد: «برای چه بیشتر عمر کنیم؟» شاید افزودن به شمار سال‌های عمر برای بعضی‌ها مطلوب نباشد. ولی احتمالاً همه می‌پذیرند که رنجِ ناتوانی و بیماری در سال‌های پیری چیزی است بسیار ناخوشایند. اطرافیان خود را که با مرگ طبیعی درگذشتند در نظر بگیرید. ده سالِ آخر عمرشان چطور گذشت؟ آیا چنین پایانی را برای خود می‌پسندید؟

پزشکیِ مدرن، به رغم تمام موفقیت‌هایش، در مواجهه با بیماری‌های دوران پیری پیشرفت چندانی نداشته است. بسیاری از مواقع مداخلات درمانی خیلی دیرهنگام صورت می‌گیرند، و نتیجه به تعویق انداختن مرگ است، به بهای افزودن دوره‌ای سرشار از درد و رنج به زندگی. عطیه در این کتابِ بسیار نوآورانه نشان می‌دهد که چرا برای تغییر این وضع ضرروی است که تغییری اساسی در رویکردمان به سلامتی و درمان پدید آوریم.

بیشتر عمر کنیم | پیتر عطیه | ترجمۀ شیرین احمدی | چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۵۱۱ صفحه، قیمت: ۵۰۰.۰۰۰ تومان (با تخفیف ویژه تا ۲۸ام، ۴۰۰.۰۰۰تومان)، #منتشر_شد.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــ

از ۱۲ تا ۲۸ آبان
فروش کتاب‌های نشرنو با تخفیف ویژه در وب‌سایت نشرنو

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
«تالار خونین و داستان‌های دیگر» منتشر شد.

آنجلا کارتر (۱۹۴۰-۱۹۹۲)، نویسندهٔ بریتانیایی، یکی از تأثیرگذارترین چهره‌های ادبیات پست‌مدرن و فمینیستی است که آثارش به خاطر بازآفرینی افسانه‌ها و داستان‌های عامیانه شهرت دارد. او در دانشگاه بریستول تحصیل کرد و در طول دوران فعالیتش آثار برجسته‌ای در قالب داستان کوتاه، رمان و مقالات به جا گذاشت.

سبک کارتر زبانی غنی و شاعرانه دارد که با استفاده از عناصر خیال‌پردازی و روایت‌های غیرمعمول، موضوعاتی مانند جنسیت، قدرت و نقش‌های اجتماعی را مورد نقد قرار می‌دهد. او با دیدگاهی فمینیستی به بازخوانی داستان‌های کلاسیک می‌پردازد و جایگاه‌های سنتی شخصیت‌ها را زیر سؤال می‌برد، تا واقعیت‌های پنهان در پشت قصه‌های قدیمی را نمایان سازد. این بازخوانی‌ها به آثارش عمقی تازه می‌بخشند و خواننده را به تأمل وامی‌دارند.

کارتر در مجموعه داستان تالار خونین و داستان‌های دیگر، با نگاهی نو و جسورانه، مفاهیمی همچون هویت، سرکوب و آزادی را مورد کندوکاو قرار می‌دهد. او با روایت‌هایی پیچیده و تأثیرگذار، مخاطب را به دنیایی می‌برد که در آن قصه‌ها فراتر از روایت‌هایی ساده‌اند و بازتابی از آرزوها و ترس‌های انسانی به شمار می‌آیند.

تالار خونین و داستان‌های دیگر | آنجلا کارتر | ترجمۀ علی کهربایی | چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد شومیز، ۱۷۵ صفحه، قیمت: ۲۰۰.۰۰۰ تومان (با تخفیف ویژه تا ۲۸ام، ۱۶۰.۰۰۰تومان)، #منتشر_شد.

ـــــــــــــــــــــــــــــــــ

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com
«سرود سلول‌ها» منتشر شد.

کشف سلول‌ها و بازتعریف بدنِ انسان بر اساس ساختارهای سلولی‌اش علم پزشکی را دگرگون کرد و با فهم تازه‌ای که از ساختمان بدن به دست آمد، بیماری‌ها نیز معنایی تازه یافتند.

سلول‌ها بنیادی‌ترین واحد زندگی‌اند و داستان آنها داستان زندگی است. در خلال ماجراهای گوناگونی که دانشمندان و پزشکان و البته درمانجویان حاضر در این کتاب از سر می‌گذرانند، از گوشه‌گوشهٔ سازوکار بدن انسان درک روشنی پیدا می‌کنیم و در سفری چند صد ساله، تاریخ پُرافت‌وخیزِ شناخت سلول‌ها و تکاملِ دانش پزشکی را تا جدیدترین دستاوردهای روز پی می‌گیریم.

سیدارتا موکرجی که بابت توانمندی‌اش در تبدیل مفاهیم پیچیدهٔ علمی به روایت‌های خواندنی و پُرماجرا شهرتی جهانی یافته است، در این کتاب با نثری سرزنده و پُرکشش حکایت‌های بسیاری را -از گوشه‌های کمتردیدهٔ تاریخ گرفته تا تجربه‌های شخصی‌اش- بازگو می‌کند تا از صحنهٔ زندگی بر مبنای واحد سازنده‌اش طرحی نو بسازد و از ظهور انسان‌های نو خبر دهد.

سرود سلول‌ها | سیدارتا موکرجی | ترجمۀ آرش فرزاد | نشرنو، چاپ اول ۱۴۰۳، قطع رقعی، جلد سخت، شانزده + ۶۳۷ صفحه، قیمت: ۸۰۰.۰۰۰تومان (با تخفیف ویژه تا ۲۸ام، ۶۴۰.۰۰۰تومان)، #منتشر_شد.
ــــــــــــــــــــــــــــــــ

تا ۲۸ آبان با تخفیف ویژه در وب‌سایت نشرنو

سفارش و خرید از وب‌سایت نشرنو:

@nashrenow | nashrenow.com