ویلیام شکسپیر
نویسنده : تری ایگلتون
مترجم : محسن ملکی، مهدی امیرخانلو
موضوع : ادبیات
چاپ دوم سال ۱۳۹۶
جلد نرم
قطع رقعی
۱۶۰ صفحه
در هشتمین دورهی انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران، کتاب « ویلیام شکسپیر » به ترجمهی آقایان محسن ملکی و مهدی امیرخانلو در بخش پژوهش ادبیات نمایشی ( ترجمه ) اثر برگزیده انتخاب شد.
در این کتاب به کمک ایدههای مارکسیستی، فمینیستی و نشانهشناختیِ معاصر تفسیر بدیع و نافذی از قریب به اتفاق نمایشنامههای اصلی شکسپیر ارائه شده است. نویسنده با خوانشهایی نزدیک از متن نمایشنامهها، بر شماری از مسئلهها و تعارضهای اصلیِ هنر نمایشی شکسپیر پرتو افکنده است ــ علیالخصوص تضاد میان کلمات و اشیا، یا بدن و زبان ــ و آنها را در حوزههایی نظیر قانون، جنسیت و طبیعت بررسی کرده است. بهزعم ایگلتون، شکسپیر در کار خود با زبان و میل، مانند نوعی «مازاد» بر بدن، نقشهای ثابت اجتماعی و سرشت بلاتغییر انسان رفتار کرده. اما شیوۀ پرداختن به این «مازاد» در نمایشنامهها دوگانه و دوپهلو است؛ هم از جهتی قدرت این مازاد بهمثابۀ منبع و سرچشمۀ خلاقیت بشری ستایش شده است و هم، از جهت دیگر، وحشتی از نیروی آشوبناک و تخطیآفرین این مازاد در نمایشنامهها بهچشم میخورد. در زیرِ سطح این ابهامها و دوگانگیها، اما، نزاع ایدئولوژیک عمیقتری میان سنتگرایی فئودالی و فردگرایی بورژوایی بهعنوان یک فرم جدید نوظهور در جریان است. ایگلتون، بهکمک نظریههای مرتبط با زبان، جنسیت و جامعه میکوشد آنچه تاکنون در نمایشنامههای شکسپیر حاضر اما پنهان مانده بود به سطح آورد و از رازورمز هنر شکسپیر پرده بردارد.
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
#ویلیام_شکسپیر
#تری_ایگلتون
#محسن_ملکی
#مهدی_امیرخانلو
نویسنده : تری ایگلتون
مترجم : محسن ملکی، مهدی امیرخانلو
موضوع : ادبیات
چاپ دوم سال ۱۳۹۶
جلد نرم
قطع رقعی
۱۶۰ صفحه
در هشتمین دورهی انتخاب آثار برتر ادبیات نمایشی ایران، کتاب « ویلیام شکسپیر » به ترجمهی آقایان محسن ملکی و مهدی امیرخانلو در بخش پژوهش ادبیات نمایشی ( ترجمه ) اثر برگزیده انتخاب شد.
در این کتاب به کمک ایدههای مارکسیستی، فمینیستی و نشانهشناختیِ معاصر تفسیر بدیع و نافذی از قریب به اتفاق نمایشنامههای اصلی شکسپیر ارائه شده است. نویسنده با خوانشهایی نزدیک از متن نمایشنامهها، بر شماری از مسئلهها و تعارضهای اصلیِ هنر نمایشی شکسپیر پرتو افکنده است ــ علیالخصوص تضاد میان کلمات و اشیا، یا بدن و زبان ــ و آنها را در حوزههایی نظیر قانون، جنسیت و طبیعت بررسی کرده است. بهزعم ایگلتون، شکسپیر در کار خود با زبان و میل، مانند نوعی «مازاد» بر بدن، نقشهای ثابت اجتماعی و سرشت بلاتغییر انسان رفتار کرده. اما شیوۀ پرداختن به این «مازاد» در نمایشنامهها دوگانه و دوپهلو است؛ هم از جهتی قدرت این مازاد بهمثابۀ منبع و سرچشمۀ خلاقیت بشری ستایش شده است و هم، از جهت دیگر، وحشتی از نیروی آشوبناک و تخطیآفرین این مازاد در نمایشنامهها بهچشم میخورد. در زیرِ سطح این ابهامها و دوگانگیها، اما، نزاع ایدئولوژیک عمیقتری میان سنتگرایی فئودالی و فردگرایی بورژوایی بهعنوان یک فرم جدید نوظهور در جریان است. ایگلتون، بهکمک نظریههای مرتبط با زبان، جنسیت و جامعه میکوشد آنچه تاکنون در نمایشنامههای شکسپیر حاضر اما پنهان مانده بود به سطح آورد و از رازورمز هنر شکسپیر پرده بردارد.
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
#ویلیام_شکسپیر
#تری_ایگلتون
#محسن_ملکی
#مهدی_امیرخانلو
داستانهای شکسپیر
نویسنده : ویلیام شکسپیر
بازنگاری : اندرو متیوز
تصویرگر : تونی راس
مترجمان : بیژن اوشیدری، لیلی براتزاده، مرجان رضایی، فرینوش رمضانی، شهلا طهماسبی
ویراستار :فرزانه طاهری
موضوع : نوجوان
چاپ دوم، اسفند ۱۳۹۶
جلد سخت
قطع وزیری
۳۷۶ صفحه
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
#داستانهای_شکسپیر
#ویلیام_شکسپیر
#اندرو_متیوز
#تونی_راس
#بیژن_اوشیدری
#لیلی_براتزاده
#مرجان_رضایی
#فرینوش_رمضانی
#شهلا_طهماسبی
#فرزانه_طاهری
@nashremarkaz
نویسنده : ویلیام شکسپیر
بازنگاری : اندرو متیوز
تصویرگر : تونی راس
مترجمان : بیژن اوشیدری، لیلی براتزاده، مرجان رضایی، فرینوش رمضانی، شهلا طهماسبی
ویراستار :فرزانه طاهری
موضوع : نوجوان
چاپ دوم، اسفند ۱۳۹۶
جلد سخت
قطع وزیری
۳۷۶ صفحه
#نشر_مرکز
#کتابفروشی_نشر_مرکز
#کتاب
#داستانهای_شکسپیر
#ویلیام_شکسپیر
#اندرو_متیوز
#تونی_راس
#بیژن_اوشیدری
#لیلی_براتزاده
#مرجان_رضایی
#فرینوش_رمضانی
#شهلا_طهماسبی
#فرزانه_طاهری
@nashremarkaz