Miao Xuexiao: китайский язык
6.83K subscribers
810 photos
245 videos
14 files
146 links
Miao Xuexiao: 跟我一起学习吧!

https://miaoxuexiao.com

По вопросам сотрудничества @vovk_miaoxuexiao
Download Telegram
Периодически читаю отзывы на свою книгу. Вчера нашла первый хейт.

Хоть отзыв и негативный, мне он понравился. Он вообще не про мою 书 📖. Но дал мне темы для размышлений.

Публикую я его для того, чтобы узнать, есть ли среди нашего сообщества те, кто знает что такое палладиум и почему его используют в книгах (не учебниках)?!

В своей книге я дала краткую информацию о том что это такое и почему он использован.

Хочу завтра записать кружочек и раскрыть тайну ненавистного «китаистами» палладиума. 😁
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🫶🫶🫶🫶🫶 грамматики

Конструкция про которую забывают ⬇️

都……了

Простая схема которая употребляется в значении «уже» , но при этом подчеркивает раздражение говорящего.

Например мы недовольны тем, что человек опоздал, и хотим ему высказать:

等你一个小时!
Я уже час тебя жду

Уровень 1-2
#урокиграмматики
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Наша 老师 Катя, пишет магистерскую работу и ей нужна помощь от тех студентов, кто учит китайской язык в онлайн школах.

Пройдите пожалуйста опрос : https://www.wjx.cn/vm/rXeRnyY.aspx

Он не займёт много времени (около 15 минут) но очень поможет в научном исследовании нашего 老师❤️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
所有的担心都是虛惊一场
suǒyǒu de dānxīn dōu shì xū jīng yī chǎng
Все тревоги напрасны

Словарик 💋
虚惊一场
xūjīng yīcháng
ложная тревога / напрасный испуг
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🫶🫶🫶🫶🫶 грамматики

Конструкция «要...了» обозначает что скоро что-то произойдет. Чтобы выстроить логическую цепочку и быстрее запомнить эту конструкцию, нужно помнить, что 要 помимо значения «нужно, надо», может быть показателем будущего времени.

Схема: (快 можно опустить ) 要 + глагол +了

Например:

要下雪了。
Скоро пойдёт снег.

我朋友的生日快要到了。
Скоро наступит день рождения моего друга.

Очень часто, мы можем встретить и такой вариант 就(要)...了

Как правило используется когда есть указание времени (когда это произойдет). Где «就» выполняет функцию усиления. Ну прям точно точно произойдет. 💋

Например:

下个月我们就要去俄罗斯了。
В следующем месяце мы поедем в Россию.

明天我们就要旅游了!
Завтра мы отправимся в путешествие!

#урокиграмматики
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Не пришел на урок / опоздал


Сегодня пост и для 老师 и для 学生. У преподавателей есть чаты и группы, где опытные и начинающие 老师 задают свои вопросы и делятся переживаниями.
Одна из самых часто обсуждаемых и болезненных тем: « Студент не пришел на занятие, что мне делать?». Ну или просто опоздал на пол часа, 45 минутного урока.

Так что же делать ?! Отношения между 老师 и 学生 выстраиваются ещё до начала занятий. Например у меня и у преподавателей с кем я сотрудничаю оплата всегда за месяц занятий вперед. Так удобно и студенту: не нужно каждый раз оплачивать, и удобно 老师 он не будет переживать что кто-то не оплатит его труд. Если урок перенести /отменить не своевременно преподаватель получит полную оплату за свое время. Так и 老师 не будет копить злобу на студента, и 学生 будет понимать свою ответственность и ценить время своего преподавателя.

Такие границы удобны для всех кто приходит на занятия за знаниями. Проблема большинства начинающих преподавателей в том, что они боятся выстраивать такие границы. Бояться что такой подход отпугнет потенциальных 学生. Но как показывает опыт, границы отпугивают только скандалистов.

Для студентов хочу отдельно подчеркнуть, что преподаватель, хоть и работает на фрилансе, он прежде всего работает и зачастую это его единственный источник заработка. Он готовится к уроку, бронирует за вами окошко. Да, иногда бывают обстоятельства из-за которых мы можем не прийти на урок, или опоздать. Не все зависит от нас и это нормально. Просто предупреждайте своего 老师 заранее, чтобы он понимал что вы цените его время и труд или в крайнем случае компенсируйте свой пропуск.
Давно не было мемчиков. Поэтому публикую жестокий мемчик с котиком.

Вопрос от 咪咪 ТВ (мимимишного канала):

请问你是如何做到
qǐngwèn nǐ shì rúhé zuò dào
Скажите пожалуйста, как вы это сделали ?

天天上班却穷成这样的?
tiāntiān shàngbān què qióng chéng zhèyàng de?
Каждый день работаете, но при этом такие нищие ?

Я думаю во всем виновато taobao , озон и вайлдберис 🧐
#мемчики
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Пост мотивации на понедельник 💋

这不是失败
zhè búshì shībài
Это не провал

这才是
zhè cái shì
А вот это уже провал
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🫶🫶🫶🫶🫶 грамматики

Конструкция «多 + прил. + 啊!»

Используется когда мы хотим передать восторг

Например:

多好啊! Как же хорошо!

多舒服啊! Как же комфортно!

Часто забывают 💋

Разберем слово «多» детальнее. Оно имеет множество значений, поэтому его перевод будет сильно зависим от контекста и его положения в предложении.

Например:

很多人 Много людей
多有意思!Так интересно! (насколько же интересно!)
这里的食物多好吃 。Еда здесь достаточно вкусная
多高了 Довольно высоко
少花钱,多办事 Поменьше тратить денег, побольше делать дела

Уровень 1

#урокиграмматики
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Китаист- блогер 📖

После своего неудачного партнерства с двумя блогерами, я замкнулась и перестала вообще следить за блогерами-китаистами.

Решение не смотреть на других я приняла не потому что все «плохие» или каналы «отстойные и неинтересные». Я захотела найти себя как блогера. Не думать о том, что у кого то лучше, или подписчиков больше, или кто-то выпустит курс лучше моего. Я хотела найти тот формат ведения канала, который будет мне по душе и + интересен читателям. У меня был сложный период, и стоял большой знак вопроса : хочу ли я вообще быть блогером ? Хочу ли я вести свой блог ? Тогда для меня было лучшим решением идти своим путем, не смотреть и не ориентироваться на других.

Я была одна из первых, кто писал посты в телеграмм на около китайские и личные темы. В начале моего пути это стало изюминкой блога. Однако мне за это ни раз прилетали комментарии по типу: «никому не интересно что у вас происходит пишите про китайский». Я часто отшучивалась или игнорировала такие сообщения. Но если не лукавить - мне было не приятно. И какие-то посты впоследствии я не опубликовала. Из страха осуждения или очередных вопросов «откуда у тебя деньги ?».

Были и комментарии про то, как я якобы нашла себе «богатого мужичка» под моими постами с путешествиями. После них, я стала реже рассказывать о том где я вообще нахожусь. Мне почему-то было стыдно, за то что у меня все хорошо.

Я думала что хейт таких как я задеть не может. Врала сама себе что «мне все равно». Да, мой мир и меня он не разрушает, но мне не приятно.

Меня просили, и ни раз, больше «полезных постов», но лайков и репостов было больше где я писала про Китай или о своей жизни там.

Я также постоянно получаю комментарии под своими постами от лиц других телеграм каналов про китайский язык. И 99% из них пишут, чтобы обратить внимание моей аудитории. Кто-то делает это мягко, а кто то, начинает писать триады о том, что я «не права» или ищет опечатки в моих постах.

Ведение блога это большой труд. Особенно, если не превращать его в «помойку полезного контента». Писать правду - сложно. А еще сложнее ее публиковать на 6-7 т аудиторию.

Но я не хочу вести «безличный» канал. За ним стою «я», а не только китайский язык, школа и преподавание. Поэтому с этими мыслями решила поделиться.
#истории
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🫶🫶🫶🫶🫶 недели «勿» wù запретительная частица: не, нельзя, не надо, не сметь 💋

На картинке: 勿扰 wùrǎo просьба не беспокоить

Слово вы можете заметить практически на всех запрещающих табличках.

Например:

在博物馆里,请勿用闪光灯拍照。
zài bówùguǎn lǐ, qǐng wù yòng shǎnguāngdēng pāizhào
Просьба не фотографировать в музее, используя вспышку

闲人勿入
Xiánrén wù rù
Посторонним вход запрещен

#словонедели
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Новости не из Китая 🧋

Октябрь запомнится :

1) покупкой машиной (купили ту самую )
2) падением с лестницы (шла за посылкой, в которой было молочко для лица от Хейли Бибер)
3) первым путешествием загород на машине + катанием по канатной дороге
4) новым костюмчиком Жужа. Жужик в нем такой милый.
5) силовыми тренировками в зале с тренером
6) поездками загород, где банька, цветы и родные ❤️

Совсем скоро мой день рождения. Жду с нетерпением своего праздника ❤️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Проблема: Все слова знаю, не могу перевести

Две причины 💋

1. Не знание грамматики. У начинающих такое часто случается в предложениях с грамматикой «определение и определяемое слово».

Например:

今天早上给你打电话的人。
Jīntiān zǎoshang gěi nǐ dǎ diànhuà de rén
Человек, который звонил тебе сегодня утром

在北京工作的那个朋友。
Zài běijīng gōngzuò de nàgè péngyǒu
Тот друг, который работает в Пекине


2. Не знание второго / третьего значения слова

Слово 还 hái имеет много значений. Рассмотрим несколько из них:

💋ещё, всё ещё (о продолжающемся действии / состоянии).
天都黑了, 你还看呢! Tiān dūo hēile, nǐ hái kàn ne
Совсем уже стемнело, а ты всё ещё читаешь!

💋довольно, относительно, весьма, более или менее

我还可以!. Wǒ hái kěyǐ Я довольно не плохо (может быть ответом на вопрос «как дела»)

Приходите к нам на бесплатное пробное занятие: Записаться можно здесь ❤️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM