This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
شعری عاشقانه با صدای #لایق_شیرعلی و به گویش فارسی #تاجیکی
▪️لایق شیرعلی؛ زادهٔ ۳۰ اردیبهشت ۱۳۲۰ در روستای مزار شریف، پنجکنت – درگذشتهٔ ۱۰ تیر ۱۳۷۹ در دوشنبه پایتخت #تاجیکستان. روانش شاد
شاعر بزرگ و نام آور معاصر #تاجیک . او همراه #مومن_قناعت و #بازار_صابر از بنیان گذاران شعر نو تاجیکستان است/از آذری ها@ir_Azariha/
#فارسی_زبانان #فرارود/ آسیای میانه، ماوراءالنهر
#ایران_بزرگ_فرهنگی
#ایران_زمین کهن و باستانی
@LoversofIRAN
▪️لایق شیرعلی؛ زادهٔ ۳۰ اردیبهشت ۱۳۲۰ در روستای مزار شریف، پنجکنت – درگذشتهٔ ۱۰ تیر ۱۳۷۹ در دوشنبه پایتخت #تاجیکستان. روانش شاد
شاعر بزرگ و نام آور معاصر #تاجیک . او همراه #مومن_قناعت و #بازار_صابر از بنیان گذاران شعر نو تاجیکستان است/از آذری ها@ir_Azariha/
#فارسی_زبانان #فرارود/ آسیای میانه، ماوراءالنهر
#ایران_بزرگ_فرهنگی
#ایران_زمین کهن و باستانی
@LoversofIRAN
🖌📖 #ادبی
👈چند واژه در زبان فارسی گویش تاجیکی👉
#زبان_فارسی #فارسی #پارسی #تاجیک #تاجیکی #تاجیکان #فارسی_تاجیکی #فرارود #تاجیکستان #ازبکستان #پارسی_سره #ایران_زمین #ایران_بزرگ_فرهنگی
■□ زبان فارسی در ردهٔ زبانهای ترکیبی قرار دارد. هنر ترکیبسازی با پیوست کردن واژهها به همدیگر و افزودن "وندها" یکی از راههای مهم و مؤثر در جهت پویایی، پایداری و ماندگاری زبان فارسی است.
نمونه ترکیبهای معمول زیر از کتاب "غلامان" استاد #صدرالدین_عینی**(در ادامه درباره استاد عینی توضیح داده شده است) _به کوشش مصطفی باباخانی، آروَن، ۱۳۹۷_ انتخاب شده است که در میان مردمان تاجیک فرارود (ماوراءالنهر؛ تاجیکستان و ازبکستان) کاربرد داشته و در متون آنها آمده است:
(جالب آنکه این ترکیب های فارسی تاجیکی در زیر، همگی پارسی_سره هستند. سوی راست، واژگان تاجیکی است و سوی چپ، برابر امروزی آن در زبان فارسی ما در ایران)
آبچهکاری: صیفیکاری
آبخیزی: طغیان آب
آتشگیرک: اَنبر
باششگاه: اقامتگاه
بخارکش: دودکش
بدگپ: گستاخ
بدهوا: متکبر
بلاخور: مفتخور
بیکارخواب؛ بیاستفاده مانده
پخشاپخش: غوغا، سر و صدا
پهلو دری: چارچوب در
پیشدهن: وراج
جانسَرک: بیقرار
جنایتچی: جنایتکار
جوابگر: جوابگو، پاسخگو، مسئول
چایجوش: کتری
خالیبیخ: کمپشت، تـُنک
خلاجا: مستراح
دیوکار: خستگیناپذیر
رویکش: روپوش
سرتراشخانه: سلمانی
سیاهسر: بدبخت
شیرینکامه: حق دلالی، پورسانت
کارجامه: لباس کار
گاو جگر: ناترس، نترس، دلیر، شجاع
گلماهی: قزلآلا
مادههای تَرکنده: مواد منفجره
یکجایه: باهم، متحد.
/با ویرایش از کانال "حسن قریبی"، پژوهشگر/
__________________________________
■□ /عاشقان ایران/
** آشنایی کوتاه با استاد صدرالدین عینی:
#ما_فارسیها_در_کوچه_بیخبری_تماشاگری_میکنیم!
استاد صدرالدین عینی، از نامداران ادب و فرهنگ در فرارود است. این جمله کوتاه اما تکان دهنده او را پیشتر هم در کانال گذاشته بودم:
《ما فارسی ها (فارسی زبان ها) در کوچه بی خبری، تماشاگری می کنیم!!!》
سپس به بخارا رفت و ادامه تحصیل داد.
ایشان در ۲۶ فروردین۱۲۵۷ / سال ١٨٧٨ میلادی در روستاى ساكتره بخارا در ازبکستان به دنيا آمد، روستای ساکتری در امارت بخارا آن زمان در دست "روسیه" بود. وی ۲۴ تیر ۱۳۳۳ در دوشنبه پایتخت تاجیکستان درگذشت. روانش شادباد. پدر او "سید مراد خواجه"، از پیشهوران روستا بود و تأثیر زیادی در رشد فرهنگی صدرالدین داشت.
او نخست در مكتب كهنه روستاى خود تحصيل كرد كه بعدا موضوع داستان "مكتب كهنه" عينى شد. او پس از مدتی به تاجیکستان رفت و در همانجا نیز درگذشت. او از بزرگترین نویسندگان و ادیبان زبان فارسی تاجیکی در آغاز سده بیستم، نخستین رئیس آکادمی علوم تاجیکستان (۱۹۵۱ تا ۱۹۵۴ میلادی) است. فرزند او نیز "عینی کمال" خاورشناس برجسته تاجیکستان است.
استاد عینی هم در داستان نویسی و هم در شعر تاجیکی پایه گذار و پیشرو بود. چنانکه در آغاز بيشتر شعر مى نوشت و از تازه پردازان شعر_پارسى بود. اما رفته رفته به داستان نويسى روی آورد و نخستين داستان هاى كوتاه و بلند معاصر فارسى در آسياى ميانه را نوشت.
《آدينه، جلادان بخارا، مرگ سودخور، يتيم، داخونده و غلامان》 از داستان هاى معروف عينى اند. 《نمونه ادبيات تاجيک》 عينى كه تذكره آثارى از #شعراى_كلاسیک_پارسى بود، در تعيين #هويت_تاجيكان (جلوگیری از استحاله کامل در فرهنگ روسها) در اتحاد جماهیر #شوروى که آن زمان بر سرزمین فرارود فرمان میراند، نقش مهم داشت.
《یادداشت ها》كتاب خاطرات عينى، از آخرين آفريده هاى او بود كه سال ١٣٦٢ خورشيدى با كوشش سعيدى_سيرجانى به خط_پارسى در ايران منتشر شد. زنده یاد سعیدی سیرجانی همان نویسنده نامدار معاصر است که در زندان با خوردن داروی نظافت، کشته شد.
صدرالدین عینی یکی از نخستین سرایندگان شعر نو فارسی است چنانکه پنج سال پیش از آن که نیما، شعر "افسانه" را بسراید عینی در همان وزن شعری سرود به نام "مارش حریت" یا همان "سرود آزادی" که ان را برای انقلاب روسیه نوشت بر پایه ترانه معروف مارسیز در انقلاب فرانسه. اما آنچه نیما را پدر شعر نوی فارسی کرده است، کوشش های پیوسته و با برنامه او برای یک انقلاب ادبی در شعر فارسی بود که در این راه زندگی خود را گذاشت.
/برگرفته از ویکیپدیا و مقاله "عینی و نیما"/
#بخارا #دوشنبه #مارش_حریت #سرود_آزادی #روسیه #روس #آکادمی_علوم_تاجیکستان #شعر_نو #شعر_نوی_فارسی #ایرانی #سعيدى_سيرجانى #خط_پارسى #ايران #شعر_پارسى #شعر_فارسى #خط_فارسى #نیما #نیما_یوشیج #پدر_شعر_نو #افسانه
/ادامه مقاله "عینی و نیما" در پیام زیرین👇
💌عاشقان ایران🇮🇷
@LoversofIRAN
👈چند واژه در زبان فارسی گویش تاجیکی👉
#زبان_فارسی #فارسی #پارسی #تاجیک #تاجیکی #تاجیکان #فارسی_تاجیکی #فرارود #تاجیکستان #ازبکستان #پارسی_سره #ایران_زمین #ایران_بزرگ_فرهنگی
■□ زبان فارسی در ردهٔ زبانهای ترکیبی قرار دارد. هنر ترکیبسازی با پیوست کردن واژهها به همدیگر و افزودن "وندها" یکی از راههای مهم و مؤثر در جهت پویایی، پایداری و ماندگاری زبان فارسی است.
نمونه ترکیبهای معمول زیر از کتاب "غلامان" استاد #صدرالدین_عینی**(در ادامه درباره استاد عینی توضیح داده شده است) _به کوشش مصطفی باباخانی، آروَن، ۱۳۹۷_ انتخاب شده است که در میان مردمان تاجیک فرارود (ماوراءالنهر؛ تاجیکستان و ازبکستان) کاربرد داشته و در متون آنها آمده است:
(جالب آنکه این ترکیب های فارسی تاجیکی در زیر، همگی پارسی_سره هستند. سوی راست، واژگان تاجیکی است و سوی چپ، برابر امروزی آن در زبان فارسی ما در ایران)
آبچهکاری: صیفیکاری
آبخیزی: طغیان آب
آتشگیرک: اَنبر
باششگاه: اقامتگاه
بخارکش: دودکش
بدگپ: گستاخ
بدهوا: متکبر
بلاخور: مفتخور
بیکارخواب؛ بیاستفاده مانده
پخشاپخش: غوغا، سر و صدا
پهلو دری: چارچوب در
پیشدهن: وراج
جانسَرک: بیقرار
جنایتچی: جنایتکار
جوابگر: جوابگو، پاسخگو، مسئول
چایجوش: کتری
خالیبیخ: کمپشت، تـُنک
خلاجا: مستراح
دیوکار: خستگیناپذیر
رویکش: روپوش
سرتراشخانه: سلمانی
سیاهسر: بدبخت
شیرینکامه: حق دلالی، پورسانت
کارجامه: لباس کار
گاو جگر: ناترس، نترس، دلیر، شجاع
گلماهی: قزلآلا
مادههای تَرکنده: مواد منفجره
یکجایه: باهم، متحد.
/با ویرایش از کانال "حسن قریبی"، پژوهشگر/
__________________________________
■□ /عاشقان ایران/
** آشنایی کوتاه با استاد صدرالدین عینی:
#ما_فارسیها_در_کوچه_بیخبری_تماشاگری_میکنیم!
استاد صدرالدین عینی، از نامداران ادب و فرهنگ در فرارود است. این جمله کوتاه اما تکان دهنده او را پیشتر هم در کانال گذاشته بودم:
《ما فارسی ها (فارسی زبان ها) در کوچه بی خبری، تماشاگری می کنیم!!!》
سپس به بخارا رفت و ادامه تحصیل داد.
ایشان در ۲۶ فروردین۱۲۵۷ / سال ١٨٧٨ میلادی در روستاى ساكتره بخارا در ازبکستان به دنيا آمد، روستای ساکتری در امارت بخارا آن زمان در دست "روسیه" بود. وی ۲۴ تیر ۱۳۳۳ در دوشنبه پایتخت تاجیکستان درگذشت. روانش شادباد. پدر او "سید مراد خواجه"، از پیشهوران روستا بود و تأثیر زیادی در رشد فرهنگی صدرالدین داشت.
او نخست در مكتب كهنه روستاى خود تحصيل كرد كه بعدا موضوع داستان "مكتب كهنه" عينى شد. او پس از مدتی به تاجیکستان رفت و در همانجا نیز درگذشت. او از بزرگترین نویسندگان و ادیبان زبان فارسی تاجیکی در آغاز سده بیستم، نخستین رئیس آکادمی علوم تاجیکستان (۱۹۵۱ تا ۱۹۵۴ میلادی) است. فرزند او نیز "عینی کمال" خاورشناس برجسته تاجیکستان است.
استاد عینی هم در داستان نویسی و هم در شعر تاجیکی پایه گذار و پیشرو بود. چنانکه در آغاز بيشتر شعر مى نوشت و از تازه پردازان شعر_پارسى بود. اما رفته رفته به داستان نويسى روی آورد و نخستين داستان هاى كوتاه و بلند معاصر فارسى در آسياى ميانه را نوشت.
《آدينه، جلادان بخارا، مرگ سودخور، يتيم، داخونده و غلامان》 از داستان هاى معروف عينى اند. 《نمونه ادبيات تاجيک》 عينى كه تذكره آثارى از #شعراى_كلاسیک_پارسى بود، در تعيين #هويت_تاجيكان (جلوگیری از استحاله کامل در فرهنگ روسها) در اتحاد جماهیر #شوروى که آن زمان بر سرزمین فرارود فرمان میراند، نقش مهم داشت.
《یادداشت ها》كتاب خاطرات عينى، از آخرين آفريده هاى او بود كه سال ١٣٦٢ خورشيدى با كوشش سعيدى_سيرجانى به خط_پارسى در ايران منتشر شد. زنده یاد سعیدی سیرجانی همان نویسنده نامدار معاصر است که در زندان با خوردن داروی نظافت، کشته شد.
صدرالدین عینی یکی از نخستین سرایندگان شعر نو فارسی است چنانکه پنج سال پیش از آن که نیما، شعر "افسانه" را بسراید عینی در همان وزن شعری سرود به نام "مارش حریت" یا همان "سرود آزادی" که ان را برای انقلاب روسیه نوشت بر پایه ترانه معروف مارسیز در انقلاب فرانسه. اما آنچه نیما را پدر شعر نوی فارسی کرده است، کوشش های پیوسته و با برنامه او برای یک انقلاب ادبی در شعر فارسی بود که در این راه زندگی خود را گذاشت.
/برگرفته از ویکیپدیا و مقاله "عینی و نیما"/
#بخارا #دوشنبه #مارش_حریت #سرود_آزادی #روسیه #روس #آکادمی_علوم_تاجیکستان #شعر_نو #شعر_نوی_فارسی #ایرانی #سعيدى_سيرجانى #خط_پارسى #ايران #شعر_پارسى #شعر_فارسى #خط_فارسى #نیما #نیما_یوشیج #پدر_شعر_نو #افسانه
/ادامه مقاله "عینی و نیما" در پیام زیرین👇
💌عاشقان ایران🇮🇷
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
۲۰۱۷ نخستین آیین رسمی #جشن_سده و مهرگان در #تاجیکستان با اصلاح قانون جشنها برگزارشد. پارسال هم این جشن در تقویم رسمی آنها واردشد و بزرگداشت آن با پیام تلویزیونی رئیس جمهور تاجیکستان، #امام_علی_رحمان، با شرکت گسترده مردم #دوشنبه (پایتخت تاجیکستان) و شهرهای پیرامون و اجرای برنامه های فرهنگی، هنری و نمایش هنرهای دستی، در باغ حکیم #فردوسی، برگزار شد. (گزارش bbcفارسی ۲۰۱۸)
خبرگزاری رویترز هم پارسال "جشن سَده" را به عنوان یکی از ده "جشن آتشِ" برتر دنیا انتخاب کرد.
تاجیکستان تلاش دارد #سده و #مهرگان را در یونسکو به نام خود ثبت جهانی کند، اما در ایران هنوز نام این #جشن ها در تلویزیون رسمی هم برده نمی شود و در تقویم ایران جای ندارند!
#تاجیک ها، #فارسی زبانان #فرارود (#ماوراءالنهر یا #آسیای_میانه)هستند که از سده های پیش از اسلام پاسدارن آیین #ایرانی بوده اند و اخلاق و منش آریایی خود را هنوز هم دارند. برخی تاجیک هایی که اهل تاریخ وفرهنگ هستند، خود را ایرانی می دانند گرچه سیاست رسمی دولتشان، دوری از ایران است
@LoversofIRAN
ادامه در👇
https://www.instagram.com/p/BtTJHFEnEaK/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=awxmc8j07h25
خبرگزاری رویترز هم پارسال "جشن سَده" را به عنوان یکی از ده "جشن آتشِ" برتر دنیا انتخاب کرد.
تاجیکستان تلاش دارد #سده و #مهرگان را در یونسکو به نام خود ثبت جهانی کند، اما در ایران هنوز نام این #جشن ها در تلویزیون رسمی هم برده نمی شود و در تقویم ایران جای ندارند!
#تاجیک ها، #فارسی زبانان #فرارود (#ماوراءالنهر یا #آسیای_میانه)هستند که از سده های پیش از اسلام پاسدارن آیین #ایرانی بوده اند و اخلاق و منش آریایی خود را هنوز هم دارند. برخی تاجیک هایی که اهل تاریخ وفرهنگ هستند، خود را ایرانی می دانند گرچه سیاست رسمی دولتشان، دوری از ایران است
@LoversofIRAN
ادامه در👇
https://www.instagram.com/p/BtTJHFEnEaK/?utm_source=ig_share_sheet&igshid=awxmc8j07h25
Modaram (2016)
Нигина Амонкулова - Модарам / Nigina Amonqulova
🎵 #موسیقی
قطعه: مادرم Модарам
خواننده: #نگینه_امانقلوا (امانقلی آوا) Нигина_Амонқулова
نگینه امانقلوا، خواننده نامدار تاجیک است. /از@Irtaj/
#تاجیک #تاجیکی #تاجیکان #ایران_خاوری #ایران_زمین #ایران #ایران_بزرگ_فرهنگی #فرارود #فرارودان #ماوراءالنهر #سیحون #جیحون #خوارزم #دریاچه_خوارزم
■ فراوانی ترانه و سروده ها برای مادران در تاجیکستان و میان تاجیکان بالا است. تاجیکان پارسی زبانانی هستند که لهجه تاجیکی دارند و بیشینه جمعیت #تاجیکستان، نیمی از #ازبکستان، بخشی از #افغانستان و اندکی هم در #قزاقستان و... را در بر می گیرند
تاجیکستان و ازبکستان، بال شمال خاوری سرزمین های بجامانده از تمدن کهن ایران_زمین هستند که پیشتر با نامهای فرارود ( ماوراءالنهر)، و نیز رودهای سیحون و جیحون و دریاچه خوارزم شناخته می شدند.
نام های ازبکستان و تاجیکستان (مانند دیگر کشورهای تازه بنیان پیرامون ایران که با پسوند پارسی #ستان ساخته شدند) پس از فروپاشی #شوروی سابق و استقلال سرزمین های گوناگون از آن بر بخش فرارودان گذاشته شد.
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
قطعه: مادرم Модарам
خواننده: #نگینه_امانقلوا (امانقلی آوا) Нигина_Амонқулова
نگینه امانقلوا، خواننده نامدار تاجیک است. /از@Irtaj/
#تاجیک #تاجیکی #تاجیکان #ایران_خاوری #ایران_زمین #ایران #ایران_بزرگ_فرهنگی #فرارود #فرارودان #ماوراءالنهر #سیحون #جیحون #خوارزم #دریاچه_خوارزم
■ فراوانی ترانه و سروده ها برای مادران در تاجیکستان و میان تاجیکان بالا است. تاجیکان پارسی زبانانی هستند که لهجه تاجیکی دارند و بیشینه جمعیت #تاجیکستان، نیمی از #ازبکستان، بخشی از #افغانستان و اندکی هم در #قزاقستان و... را در بر می گیرند
تاجیکستان و ازبکستان، بال شمال خاوری سرزمین های بجامانده از تمدن کهن ایران_زمین هستند که پیشتر با نامهای فرارود ( ماوراءالنهر)، و نیز رودهای سیحون و جیحون و دریاچه خوارزم شناخته می شدند.
نام های ازبکستان و تاجیکستان (مانند دیگر کشورهای تازه بنیان پیرامون ایران که با پسوند پارسی #ستان ساخته شدند) پس از فروپاشی #شوروی سابق و استقلال سرزمین های گوناگون از آن بر بخش فرارودان گذاشته شد.
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔅الله لله!
خدا را سپاس، که بیشه ایران از شیران بی ادعا تهی نشده است...
ایران با ستونهای سترگ مهر و میهن پرستی چنین بزرگان و مردمانی که پیرو آنها هستند، پابرجاست برخلاف همه کین خواهی و دشمنی هایی که از داخل و خارج در حقش روا می دارند.
بغض گلو و اشک چشم استاد #فریدون_جنیدی هنگامیکه از مادرش #ایران می گوید و دلیل آنکه در زمان جنگ تحمیلی (۱۳۶۶)، پس از انتشار کتاب "نامه پهلوانی" و دعوت دانشگاه ناپل #ایتالیا از ایشان برای تدریس زبان #پهلوی را نپذیرفت.
اگر روزی بخواهم از ایران بروم نخست باید به خاک بخارا و سمرقند بروم (بال خاوری ایران کهن)، و پس از آن نیز نمی توانم مادر پیرم (ایران) را در این جایگاه تنها بگذارم، مادر پیر من نیاز به مراقبت دارد.
بی وفا مردا که در هنگام تب و ناخوشی مادر،
او را ترک کند ...!
استاد فریدون جنیدی بنیانگذار #بنیاد_نیشابور است که اموزش های بی نظیر و کاملا رایگان در زمینه زبان های باستانی ایران و #شاهنامه خوانی دارد. به نشانی @bonyad_neyshaboor
#ایران_زمین_کهن #بخارا #سمرقند #فرارود #خراسان_بزرگ #میهن_پرستی #زبانهای_باستانی #نامه_پهلوانی #زبان_پهلوی
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
خدا را سپاس، که بیشه ایران از شیران بی ادعا تهی نشده است...
ایران با ستونهای سترگ مهر و میهن پرستی چنین بزرگان و مردمانی که پیرو آنها هستند، پابرجاست برخلاف همه کین خواهی و دشمنی هایی که از داخل و خارج در حقش روا می دارند.
بغض گلو و اشک چشم استاد #فریدون_جنیدی هنگامیکه از مادرش #ایران می گوید و دلیل آنکه در زمان جنگ تحمیلی (۱۳۶۶)، پس از انتشار کتاب "نامه پهلوانی" و دعوت دانشگاه ناپل #ایتالیا از ایشان برای تدریس زبان #پهلوی را نپذیرفت.
اگر روزی بخواهم از ایران بروم نخست باید به خاک بخارا و سمرقند بروم (بال خاوری ایران کهن)، و پس از آن نیز نمی توانم مادر پیرم (ایران) را در این جایگاه تنها بگذارم، مادر پیر من نیاز به مراقبت دارد.
بی وفا مردا که در هنگام تب و ناخوشی مادر،
او را ترک کند ...!
استاد فریدون جنیدی بنیانگذار #بنیاد_نیشابور است که اموزش های بی نظیر و کاملا رایگان در زمینه زبان های باستانی ایران و #شاهنامه خوانی دارد. به نشانی @bonyad_neyshaboor
#ایران_زمین_کهن #بخارا #سمرقند #فرارود #خراسان_بزرگ #میهن_پرستی #زبانهای_باستانی #نامه_پهلوانی #زبان_پهلوی
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎵 آهنگ زیبای؛ من آریاییاَم🌷
آواز: #خجسته_میـرزا_ولی / خواننده #تاجیک
✴️ #ایران_خاوری:
#نقشه پشت سر این خواننده که نگاره هایی از شاعران و سرشناسان #ایران_زمین بر آن نقش می بندد، بخشی از گستره ایران_زمین است.
این نقشه پادشاهی #سامانیان یا همان آل_سامان است که پایتختشان #بخارا در سرزمین #فرارود(آسیای میانه امروزی) بود/ بال شمال خاوری ایران امروز.
از نخستین شاهان ایرانی پس از اسلام که به گسترش قلمرو به سوی فلات ایران پرداختند و گستره بزرگی را از مهاجمان عرب بازپس گرفتند.
اگر به صدا و گویش #تاجیکی این خواننده توجه نکنید، چهره او همانند زنان #آذری و #کرد ایران امروز است. بسیاری از مردمان باشنده در کشورهای پیرامون ایران، #آریایی هستند
از نسل آفتاب،از شهد ماهتاب،از اوج قله های سرافراز/
خورشید، نور را در چهارسوی سینه من جار
می زند/
خاک وجود من، انبوهی از غبار تمامی قرن هاست/
کز گردباد حادثه ها جان گرفته است/
برق نگاه من، آیین #مهر را از چشمه های صاف و صفابخش خوانده است/
شیرازه کتاب دلم عشق و زندگی است/
من دشمنم، با هرچه غلامی و بندگیست/
من آریاییاَم/ من آریاییاَم/من آریاییاَم
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
آواز: #خجسته_میـرزا_ولی / خواننده #تاجیک
✴️ #ایران_خاوری:
#نقشه پشت سر این خواننده که نگاره هایی از شاعران و سرشناسان #ایران_زمین بر آن نقش می بندد، بخشی از گستره ایران_زمین است.
این نقشه پادشاهی #سامانیان یا همان آل_سامان است که پایتختشان #بخارا در سرزمین #فرارود(آسیای میانه امروزی) بود/ بال شمال خاوری ایران امروز.
از نخستین شاهان ایرانی پس از اسلام که به گسترش قلمرو به سوی فلات ایران پرداختند و گستره بزرگی را از مهاجمان عرب بازپس گرفتند.
اگر به صدا و گویش #تاجیکی این خواننده توجه نکنید، چهره او همانند زنان #آذری و #کرد ایران امروز است. بسیاری از مردمان باشنده در کشورهای پیرامون ایران، #آریایی هستند
از نسل آفتاب،از شهد ماهتاب،از اوج قله های سرافراز/
خورشید، نور را در چهارسوی سینه من جار
می زند/
خاک وجود من، انبوهی از غبار تمامی قرن هاست/
کز گردباد حادثه ها جان گرفته است/
برق نگاه من، آیین #مهر را از چشمه های صاف و صفابخش خوانده است/
شیرازه کتاب دلم عشق و زندگی است/
من دشمنم، با هرچه غلامی و بندگیست/
من آریاییاَم/ من آریاییاَم/من آریاییاَم
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
از وظایف فرهنگی #صدا_سیما ایران است که هرسال جشن #نوروز ۱۶ کشور #آریایی پیرامون را، در ایران پوشش خبری دهد، اما چرا چنین نمیکند؟!
شادباش امسال خواننده، ترانه سرا، و آهنگساز جوان #تاجیکستان و برادرش با پخش قطعه نوروز /آواز #همایون_شجریان، آهنگساز #سهراب_پورناظری، ترانه سرا #احسان_انور/
مست و غزل خوان زد، حلقه به در نوروز
چهره گشاید بهار، روز من است امروز
چشمه به جوش آمد، می به سبو آمد
از نفس #حافظ، فال نکو آمد
#مهرنگار_رستم و #صفر_محمد نوروز را به همه #فارسی_زبانان شادباش می گویند و اشاره به فارسی زبانان خارج از تاجیکستان. #تاجیک ها زبان رسمی شان #تاجیکی است که همان #فارسی با گویش خاص مردم #فرارود/ماوراءالنهر است. جالب آنکه دولت تاجیکستان مانند افغانستان تمایلی به فارسی نامیدن زبان کشورش ندارد(چون از قدرت فرهنگی ایران و جاذبه های بزرگش برای مردمشان هراس دارند)، اما مردم تاجیکستان کم کم به این آگاهی میرسند
فارسی زبانان بجز #ایران و #افغانستان، در #ازبکستان #پاکستان؛ جمعیت اندکی غرب #چین، #کشمیر مسلمان در #هند و #پارسیان_هند زرتشتی،و #بحرین هستند
گرچه نوروز جشن #آریاییان غیرفارسی زبان نیز هست
@LoversofIRAN
شادباش امسال خواننده، ترانه سرا، و آهنگساز جوان #تاجیکستان و برادرش با پخش قطعه نوروز /آواز #همایون_شجریان، آهنگساز #سهراب_پورناظری، ترانه سرا #احسان_انور/
مست و غزل خوان زد، حلقه به در نوروز
چهره گشاید بهار، روز من است امروز
چشمه به جوش آمد، می به سبو آمد
از نفس #حافظ، فال نکو آمد
#مهرنگار_رستم و #صفر_محمد نوروز را به همه #فارسی_زبانان شادباش می گویند و اشاره به فارسی زبانان خارج از تاجیکستان. #تاجیک ها زبان رسمی شان #تاجیکی است که همان #فارسی با گویش خاص مردم #فرارود/ماوراءالنهر است. جالب آنکه دولت تاجیکستان مانند افغانستان تمایلی به فارسی نامیدن زبان کشورش ندارد(چون از قدرت فرهنگی ایران و جاذبه های بزرگش برای مردمشان هراس دارند)، اما مردم تاجیکستان کم کم به این آگاهی میرسند
فارسی زبانان بجز #ایران و #افغانستان، در #ازبکستان #پاکستان؛ جمعیت اندکی غرب #چین، #کشمیر مسلمان در #هند و #پارسیان_هند زرتشتی،و #بحرین هستند
گرچه نوروز جشن #آریاییان غیرفارسی زبان نیز هست
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
از وظایف فرهنگی #صدا_سیما ایران است که هرسال جشن #نوروز ۱۶ کشور #آریایی پیرامون را، در ایران پوشش خبری دهد، اما چرا چنین نمیکند؟!
شادباش امسال خواننده، ترانه سرا، و آهنگساز جوان #تاجیکستان و برادرش با پخش قطعه نوروز /آواز #همایون_شجریان، آهنگساز #سهراب_پورناظری، ترانه سرا #احسان_انور/
مست و غزل خوان زد، حلقه به در نوروز
چهره گشاید بهار، روز من است امروز
چشمه به جوش آمد، می به سبو آمد
از نفس #حافظ، فال نکو آمد
#مهرنگار_رستم و #صفر_محمد نوروز را به همه #فارسی_زبانان شادباش می گویند و اشاره به فارسی زبانان خارج از تاجیکستان. #تاجیک ها زبان رسمی شان #تاجیکی است که همان #فارسی با گویش خاص مردم #فرارود/ماوراءالنهر است. جالب آنکه دولت تاجیکستان مانند افغانستان تمایلی به فارسی نامیدن زبان کشورش ندارد(چون از قدرت فرهنگی ایران و جاذبه های بزرگش برای مردمشان هراس دارند)، اما مردم تاجیکستان کم کم به این آگاهی میرسند
فارسی زبانان بجز #ایران و #افغانستان، در #ازبکستان #پاکستان؛ جمعیت اندکی غرب #چین، #کشمیر مسلمان در #هند و #پارسیان_هند زرتشتی،و #بحرین هستند
گرچه نوروز جشن #آریاییان غیرفارسی زبان نیز هست
@LoversofIRAN
شادباش امسال خواننده، ترانه سرا، و آهنگساز جوان #تاجیکستان و برادرش با پخش قطعه نوروز /آواز #همایون_شجریان، آهنگساز #سهراب_پورناظری، ترانه سرا #احسان_انور/
مست و غزل خوان زد، حلقه به در نوروز
چهره گشاید بهار، روز من است امروز
چشمه به جوش آمد، می به سبو آمد
از نفس #حافظ، فال نکو آمد
#مهرنگار_رستم و #صفر_محمد نوروز را به همه #فارسی_زبانان شادباش می گویند و اشاره به فارسی زبانان خارج از تاجیکستان. #تاجیک ها زبان رسمی شان #تاجیکی است که همان #فارسی با گویش خاص مردم #فرارود/ماوراءالنهر است. جالب آنکه دولت تاجیکستان مانند افغانستان تمایلی به فارسی نامیدن زبان کشورش ندارد(چون از قدرت فرهنگی ایران و جاذبه های بزرگش برای مردمشان هراس دارند)، اما مردم تاجیکستان کم کم به این آگاهی میرسند
فارسی زبانان بجز #ایران و #افغانستان، در #ازبکستان #پاکستان؛ جمعیت اندکی غرب #چین، #کشمیر مسلمان در #هند و #پارسیان_هند زرتشتی،و #بحرین هستند
گرچه نوروز جشن #آریاییان غیرفارسی زبان نیز هست
@LoversofIRAN
آیین جشن #نوروز امسال #تاجیکستان
وظیفه #صداسیما نشان دادن این آیین ها و ارتباط با این مردم است
⬆️پیک نوروز؛ درشکه ای که واگنی را با جمله "ناحیه #اسماعیل_سامانی"(پادشاه خوش آوازه ای که پایتختش #بخارا بود و اهل دیار #فرارود و از نخستین پادشاهی های ایرانی پس از #اسلام) و نوازندگان دهل و نقاره در شهر دوشنبه می گرداند
⬇️⬅️سخنرانی امسال #امام_علی_رحمان رییس جمهور تاجیکستان در جشن بزرگ نوروزی، استادیوم شهر #دوشنبه (پایتخت)، که به وقایع تلخ ۱۹۹۱ پس از استقلال تاجیکستان از شوروی اشاره می کند و جنگ خونینی که بین تاجیک ها و ازبک ها درگرفت و حاصلش شد دو کشور نوپای تاجیکستان و ازبکستان شد
⬇️➡️ آغاز جشن نوروز با سرود #سمنک (همان #سمنو) که پختش در شب نوروز برای تاجیک ها بسیار باارزش است. هنگام پخت آن آرزوهای خود را از خداوند می خواهند و پس از پخت، سمنک را مانند #نذری به آشنایان می دهند
تاجیکستان، #ایران #افغانستان سه کشوری که زبان #فارسی در آنها رسمی است (گرچه دولت تاجیکستان این زبان را زبان #تاجیکی نامیده). شوربختانه خط نوشتاری این کشورهنوز #سیرلیک یادگار دوره سلطه شوروی سابق است
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
وظیفه #صداسیما نشان دادن این آیین ها و ارتباط با این مردم است
⬆️پیک نوروز؛ درشکه ای که واگنی را با جمله "ناحیه #اسماعیل_سامانی"(پادشاه خوش آوازه ای که پایتختش #بخارا بود و اهل دیار #فرارود و از نخستین پادشاهی های ایرانی پس از #اسلام) و نوازندگان دهل و نقاره در شهر دوشنبه می گرداند
⬇️⬅️سخنرانی امسال #امام_علی_رحمان رییس جمهور تاجیکستان در جشن بزرگ نوروزی، استادیوم شهر #دوشنبه (پایتخت)، که به وقایع تلخ ۱۹۹۱ پس از استقلال تاجیکستان از شوروی اشاره می کند و جنگ خونینی که بین تاجیک ها و ازبک ها درگرفت و حاصلش شد دو کشور نوپای تاجیکستان و ازبکستان شد
⬇️➡️ آغاز جشن نوروز با سرود #سمنک (همان #سمنو) که پختش در شب نوروز برای تاجیک ها بسیار باارزش است. هنگام پخت آن آرزوهای خود را از خداوند می خواهند و پس از پخت، سمنک را مانند #نذری به آشنایان می دهند
تاجیکستان، #ایران #افغانستان سه کشوری که زبان #فارسی در آنها رسمی است (گرچه دولت تاجیکستان این زبان را زبان #تاجیکی نامیده). شوربختانه خط نوشتاری این کشورهنوز #سیرلیک یادگار دوره سلطه شوروی سابق است
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
آیین جشن #نوروز امسال #تاجیکستان
وظیفه #صداسیما نشان دادن این آیین ها و ارتباط با این مردم است
⬆️پیک نوروز؛ درشکه ای که واگنی را با جمله "ناحیه #اسماعیل_سامانی"(پادشاه خوش آوازه ای که پایتختش #بخارا بود و اهل دیار #فرارود و از نخستین پادشاهی های ایرانی پس از #اسلام) و نوازندگان دهل و نقاره در شهر دوشنبه می گرداند
⬇️⬅️سخنرانی امسال #امام_علی_رحمان رییس جمهور تاجیکستان در جشن بزرگ نوروزی، استادیوم شهر #دوشنبه (پایتخت)، که به وقایع تلخ ۱۹۹۱ پس از استقلال تاجیکستان از شوروی اشاره می کند و جنگ خونینی که بین تاجیک ها و ازبک ها درگرفت و حاصلش شد دو کشور نوپای تاجیکستان و ازبکستان شد
⬇️➡️استادیوم بزرگ شهر دوشنبه و سرود #سمنک (همان #سمنو) که پختش در شب نوروز برای تاجیک ها بسیار باارزش است. هنگام پخت آن آرزوهای خود را از خداوند می خواهند و پس از پخت، سمنک را مانند #نذری به آشنایان می دهند
تاجیکستان، #ایران #افغانستان سه کشوری که زبان #فارسی در آنها رسمی است (گرچه دولت تاجیکستان این زبان را زبان #تاجیکی نامیده). شوربختانه خط نوشتاری این کشورهنوز #سیرلیک یادگار دوره سلطه شوروی سابق است
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
وظیفه #صداسیما نشان دادن این آیین ها و ارتباط با این مردم است
⬆️پیک نوروز؛ درشکه ای که واگنی را با جمله "ناحیه #اسماعیل_سامانی"(پادشاه خوش آوازه ای که پایتختش #بخارا بود و اهل دیار #فرارود و از نخستین پادشاهی های ایرانی پس از #اسلام) و نوازندگان دهل و نقاره در شهر دوشنبه می گرداند
⬇️⬅️سخنرانی امسال #امام_علی_رحمان رییس جمهور تاجیکستان در جشن بزرگ نوروزی، استادیوم شهر #دوشنبه (پایتخت)، که به وقایع تلخ ۱۹۹۱ پس از استقلال تاجیکستان از شوروی اشاره می کند و جنگ خونینی که بین تاجیک ها و ازبک ها درگرفت و حاصلش شد دو کشور نوپای تاجیکستان و ازبکستان شد
⬇️➡️استادیوم بزرگ شهر دوشنبه و سرود #سمنک (همان #سمنو) که پختش در شب نوروز برای تاجیک ها بسیار باارزش است. هنگام پخت آن آرزوهای خود را از خداوند می خواهند و پس از پخت، سمنک را مانند #نذری به آشنایان می دهند
تاجیکستان، #ایران #افغانستان سه کشوری که زبان #فارسی در آنها رسمی است (گرچه دولت تاجیکستان این زبان را زبان #تاجیکی نامیده). شوربختانه خط نوشتاری این کشورهنوز #سیرلیک یادگار دوره سلطه شوروی سابق است
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
عاشقان ایران
آیین جشن #نوروز امسال #تاجیکستان وظیفه #صداسیما نشان دادن این آیین ها و ارتباط با این مردم است ⬆️پیک نوروز؛ درشکه ای که واگنی را با جمله "ناحیه #اسماعیل_سامانی"(پادشاه خوش آوازه ای که پایتختش #بخارا بود و اهل دیار #فرارود و از نخستین پادشاهی های ایرانی پس…
⛔️زنگ خطر #کرونا در #فرارود/آسیای میانه
📌در #ازبکستان ۴ روز است که شرایط قرنطینه برپاشده است
قرنطینه از #تاشکند(پایتخت) آغاز شد، سپس #سمرقند (شهر باستانی پارسی زبانان) و بخشی از استان #فرغانه نزدیک مرز تاجیکستان را دربرگرفت و احتمالا دامنه آن گسترده تر نیز خواهد شد.
گرچه هنوز شمار کشته ها در این کشور به ۱۰۰ تن نرسیده است اما دولت اقدامات پیشگیرانه را آغاز کرده است. دولت ازبکستان کسانی که قانون قرنطینه را نقض کنند، 2310 دلار جریمه یا ۸ سال زندانی میکند.
📌 به گزارش دیروز سازمان جهانی بهداشت؛ #تاجیکستان و #ترکمنستان تنها کشورهای عاری از ویروس کرونا در آسیای مرکزی هستند
با توجه به همسایگی #تاجیکستان با چین و ازبکستان، احیانا موج این رویروس به آنجا نیز برسد. گرچه امیدوارم با توجه به برگزاری جشن ها و گردهمایی های #نوروز در این کشور، نرخ شیوع در آن بالا نرود
برای همه مردم خوب، آرام و صلح طلب فرارود که بسیاری شان با ما #ایرانیان هم تبار، هم ریشه و هم زبان هستند آرزوی تندرستی داریم.
امیدواریم این بیماری سخت هرچه زودتر از جهان رخت بر بندد و همه به زندگی عادی بازگردند.
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
📌در #ازبکستان ۴ روز است که شرایط قرنطینه برپاشده است
قرنطینه از #تاشکند(پایتخت) آغاز شد، سپس #سمرقند (شهر باستانی پارسی زبانان) و بخشی از استان #فرغانه نزدیک مرز تاجیکستان را دربرگرفت و احتمالا دامنه آن گسترده تر نیز خواهد شد.
گرچه هنوز شمار کشته ها در این کشور به ۱۰۰ تن نرسیده است اما دولت اقدامات پیشگیرانه را آغاز کرده است. دولت ازبکستان کسانی که قانون قرنطینه را نقض کنند، 2310 دلار جریمه یا ۸ سال زندانی میکند.
📌 به گزارش دیروز سازمان جهانی بهداشت؛ #تاجیکستان و #ترکمنستان تنها کشورهای عاری از ویروس کرونا در آسیای مرکزی هستند
با توجه به همسایگی #تاجیکستان با چین و ازبکستان، احیانا موج این رویروس به آنجا نیز برسد. گرچه امیدوارم با توجه به برگزاری جشن ها و گردهمایی های #نوروز در این کشور، نرخ شیوع در آن بالا نرود
برای همه مردم خوب، آرام و صلح طلب فرارود که بسیاری شان با ما #ایرانیان هم تبار، هم ریشه و هم زبان هستند آرزوی تندرستی داریم.
امیدواریم این بیماری سخت هرچه زودتر از جهان رخت بر بندد و همه به زندگی عادی بازگردند.
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
Shahr Khali - نگاره خالوا - بانوی تاجیک - [www.EllahMezar.ir]
نگاره خالوا - بانوی تاجیک
🎵 ترانه زیبای تاجیکی: #شهرخالی
خواننده: #نگاره_خالوا
او این قطعه را از دل و جان می خواند چون دردجدایی و دوری از ریشه خویش که برای مردم فارسی زبان #فرارود (آسیای میانه) پس از چیرگی روسهای کمونیست و بعد هم جنگ داخلی برای استقلال پس از فروپاشی #شوروی سابق شکل گرفت، ردی پررنگ بر خاطرات این مردم گذاشته بود. به ویژه که پس از استقلال از شوروی، حدود دو سال هم جنگ سختی میان #ازبک ها و #تاجیک ها در آن منطقه در گرفت که حاصل آن تشکیل دو کشور #ازبکستان و #تاجیکستان بود، اما شوربختانه بخشی از فرهنگ وتمدن پارسی زبانان فرارود در کشور ازبکستان ماند،شهرهای سمرقند و بخارا، و تا چندسال پیش زیر شدیدترین فشارها برای سرکوب هویت فرهنگی و تغییرشان به ازبک در جریان بود
این آهنگ میان تاجیک های فرارود (ماوراءالنهر) و مردم #افغانستان سرشناس است و خواننده های مختلف آن را خوانده اند. شاعر و آهنگساز این قطعه یک هنرمند افغانستانی با نام #امیرجان_صبوری است که اشاره این ترانه به آشوب های افغانستان در چنددهه پیش است. بار نخست هم خود امیرجان صبوری این آهنگ را خواند
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
https://t.me/joinchat/AAAAAEE9zXIvRsbO03gfdA
خواننده: #نگاره_خالوا
او این قطعه را از دل و جان می خواند چون دردجدایی و دوری از ریشه خویش که برای مردم فارسی زبان #فرارود (آسیای میانه) پس از چیرگی روسهای کمونیست و بعد هم جنگ داخلی برای استقلال پس از فروپاشی #شوروی سابق شکل گرفت، ردی پررنگ بر خاطرات این مردم گذاشته بود. به ویژه که پس از استقلال از شوروی، حدود دو سال هم جنگ سختی میان #ازبک ها و #تاجیک ها در آن منطقه در گرفت که حاصل آن تشکیل دو کشور #ازبکستان و #تاجیکستان بود، اما شوربختانه بخشی از فرهنگ وتمدن پارسی زبانان فرارود در کشور ازبکستان ماند،شهرهای سمرقند و بخارا، و تا چندسال پیش زیر شدیدترین فشارها برای سرکوب هویت فرهنگی و تغییرشان به ازبک در جریان بود
این آهنگ میان تاجیک های فرارود (ماوراءالنهر) و مردم #افغانستان سرشناس است و خواننده های مختلف آن را خوانده اند. شاعر و آهنگساز این قطعه یک هنرمند افغانستانی با نام #امیرجان_صبوری است که اشاره این ترانه به آشوب های افغانستان در چنددهه پیش است. بار نخست هم خود امیرجان صبوری این آهنگ را خواند
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
https://t.me/joinchat/AAAAAEE9zXIvRsbO03gfdA
⚫️استاد #حسن_انوشه ایرانشناس نامی درگذشت
روانش شاد و یادش جاودان🥀
استاد انوشه، نویسنده و پژوهشگر تاریخ ایران، زبان و ادبیات فارسی و سرپرست گروه نویسندگان دانشنامهٔ ادب فارسی بود که عمر خود را برای #ایرانشناسی و #زبان_فارسی گذاشت
شنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۹، به علت بیماری سرطان در سن ۷۶ سالگی دار فانی را وداع گفت
حسن_انوشه یکی از ناموران فرهنگی #بابل بود. مترجمی زبردست که چند کتاب ارزشمند از تحقیقات حوزه #ایرانشناسی را به فارسی ترجمه کرد: #غزنویان باسورث، تاریخ #سیستان باسورث، ایران و #تمدن_ایرانی کلمان هوار، و چند جلد از تاریخ ایران کمبریج. نثر روانی داشت. انتخاب این کتابهای مهم برای ترجمه هم نشان آگاهی او بود
کار ارزشمند دیگر او سرپرستی #دانشنامۀ_ادب_فارسی بود و توجه و نگارش دربارۀ میراث زبان و ادب فارسی در #افغانستان و #آناتولی و شبهقاره #هند و #قفقاز و #فرارود در این کتاب
وی دانشنامۀ مازندران را تدوین کرد. البته باید یادآوری کرد که او اصلا #مازندران را تافتۀ جدابافته نمیدانست بلکه آن را بخشی از #ایران و نام مازندران را ذیل نام بزرگ ایران میخواست و دیدگاهش بسیار دور از قومگرایی بود
@LoversofIRAN
روانش شاد و یادش جاودان🥀
استاد انوشه، نویسنده و پژوهشگر تاریخ ایران، زبان و ادبیات فارسی و سرپرست گروه نویسندگان دانشنامهٔ ادب فارسی بود که عمر خود را برای #ایرانشناسی و #زبان_فارسی گذاشت
شنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۹، به علت بیماری سرطان در سن ۷۶ سالگی دار فانی را وداع گفت
حسن_انوشه یکی از ناموران فرهنگی #بابل بود. مترجمی زبردست که چند کتاب ارزشمند از تحقیقات حوزه #ایرانشناسی را به فارسی ترجمه کرد: #غزنویان باسورث، تاریخ #سیستان باسورث، ایران و #تمدن_ایرانی کلمان هوار، و چند جلد از تاریخ ایران کمبریج. نثر روانی داشت. انتخاب این کتابهای مهم برای ترجمه هم نشان آگاهی او بود
کار ارزشمند دیگر او سرپرستی #دانشنامۀ_ادب_فارسی بود و توجه و نگارش دربارۀ میراث زبان و ادب فارسی در #افغانستان و #آناتولی و شبهقاره #هند و #قفقاز و #فرارود در این کتاب
وی دانشنامۀ مازندران را تدوین کرد. البته باید یادآوری کرد که او اصلا #مازندران را تافتۀ جدابافته نمیدانست بلکه آن را بخشی از #ایران و نام مازندران را ذیل نام بزرگ ایران میخواست و دیدگاهش بسیار دور از قومگرایی بود
@LoversofIRAN
عاشقان ایران
⚫️استاد #حسن_انوشه ایرانشناس نامی درگذشت روانش شاد و یادش جاودان🥀 استاد انوشه، نویسنده و پژوهشگر تاریخ ایران، زبان و ادبیات فارسی و سرپرست گروه نویسندگان دانشنامهٔ ادب فارسی بود که عمر خود را برای #ایرانشناسی و #زبان_فارسی گذاشت شنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۹، به…
📚به یاد استاد #حسن_انوشه ایرانشناس نامی
✍ میلاد عظیمی
حسن_انوشه یکی از ناموران فرهنگی شهر ما #بابل درگذشت. انوشه مترجم بود. چند کتاب خوب از تحقیقات تاریخی ایرانشناسان ترجمه کرد: #غزنویان باسورث، تاریخ #سیستان باسورث، ایران و #تمدن_ایرانی کلمان هوار، و چند جلد از تاریخ ایران کمبریج. نثر روانی داشت. انتخاب این کتابهای مهم برای ترجمه هم نشان آگاهی او بود.
کار دیگر انوشه سرپرستی #دانشنامۀ_ادب_فارسی بود. اهمیت این دانشنامه– فارغ از کاستیها و فرازوفرودهایی که در روش و محتوا داشت_ این است که تمرکزش بر معرفی کار و کارنامۀ زبان و ادب فارسی در قلمرو تاریخی و فرهنگی آن بود. در این کتاب چندهزار صفحه اطلاعات دربارۀ میراث زبان و ادب فارسی در #افغانستان و #آناتولی و شبهقاره #هند و #قفقاز و ماوراءالنهر ( #فرارود) گردآمده است (نمیدانم چرا نام سیاسی و تازۀ «آسیای میانه» به جای نامهای کهن و ریشهدار «ورارود» و «ماوراءالنهر» بر کتاب نهاده شد).
اصل توجه به قلمرو زبان #فارسی و تدوین دانشنامه در این موضوع به نظرم کاری بجا و لازم بود و هنوز هم در این زمینه باید کارها کرد. خیلی از مطالب دانشنامۀ ادب فارسی تازه و سودمند است. این کتاب، با همۀ کاستیهایش، سند علمی و مستند حضور وسیع و عمیق و مستمر زبان فارسی و فرهنگ و ادب ایرانی در قلمرو تاریخی و فرهنگی آن است.
بخصوص وقتی ببینیم سیاستمداران چگونه خاک در چشم حقایق علمی میپاشند و تاریخ را برای اغراض سیاسی و اقتصادی خود وارونه روایت میکنند، قدر و قیمت آن بیشتر شناخته میشود. توجه فرهنگی و #ملی به قلمرو زبان فارسی را در کتاب دیگر انوشه با نام "فارسی ناشنیده" (با همکاری غلامرضا خدابندهلو) هم میتوان دید. کتابی که فرهنگ واژگان و اصطلاحات فارسی و فارسیشدۀ کاربردی در افغانستان است و مورد نقد محققان هم قرار گرفته است. در همین عرصه انوشه کتابی هم دربارۀ شاعران معاصر افغانستان نوشت که ندیدهام.
این سالهای آخر انوشه مشغول تدوین و ساماندهی #دانشنامۀ_مازندران بود. در مؤسسهای خصوصی به اسم «بنیاد مازندرانپژوهی انوشه». پشتیبان مالی این بنیاد دکتر علی شافی پزشک فرهنگدوست بابلی است؛ این یعنی هنوز در این وانفسا هستند کسانی که خریدار دکان بیرونق خدمات فرهنگی باشند. دوسه سال پیش علی دهباشی شب بنیاد مازندرانپژوهی انوشه را در دانشگاه بابل برگزار کرد که من هم چند کلمهای حرف زدم. آن روز گفتم امیدوارم بنیاد مازندرانپژوهی انوشه مرکزی شود برای گردآوردن اسناد و مدارک دربارۀ مازندران و هر کس سندی و عکسی دربارۀ تاریخ و فرهنگ و میراث طبیعی مازندران دارد، تصویری از آن به این بنیاد بدهد.
امیدوارم کار #دانشنامه_مازندران به سرانجام برسد و منتشر شود. این را هم بنویسم . حسن انوشه کسی نبود که معتقد باشد مازندران تافتۀ جدابافته است. او #مازندران را بخشی از #ایران میدانست و نام مازندران را ذیل نام بزرگ ایران میخواست. دنبال این نبود که برای مازندران افتخارات دروغی و غیرعلمی بتراشد. دانشنامۀ مازندران که انوشه قرار بود منتشر کند علیالقاعده پیراسته از تعصبات لوس و تشبثات بیمزه بود و بر مبنای مستندات علمی به معرفی این تکّه از خاک ایران میپرداخت.
عاشقان ایران 💌
@LoversofIRAN
✍ میلاد عظیمی
حسن_انوشه یکی از ناموران فرهنگی شهر ما #بابل درگذشت. انوشه مترجم بود. چند کتاب خوب از تحقیقات تاریخی ایرانشناسان ترجمه کرد: #غزنویان باسورث، تاریخ #سیستان باسورث، ایران و #تمدن_ایرانی کلمان هوار، و چند جلد از تاریخ ایران کمبریج. نثر روانی داشت. انتخاب این کتابهای مهم برای ترجمه هم نشان آگاهی او بود.
کار دیگر انوشه سرپرستی #دانشنامۀ_ادب_فارسی بود. اهمیت این دانشنامه– فارغ از کاستیها و فرازوفرودهایی که در روش و محتوا داشت_ این است که تمرکزش بر معرفی کار و کارنامۀ زبان و ادب فارسی در قلمرو تاریخی و فرهنگی آن بود. در این کتاب چندهزار صفحه اطلاعات دربارۀ میراث زبان و ادب فارسی در #افغانستان و #آناتولی و شبهقاره #هند و #قفقاز و ماوراءالنهر ( #فرارود) گردآمده است (نمیدانم چرا نام سیاسی و تازۀ «آسیای میانه» به جای نامهای کهن و ریشهدار «ورارود» و «ماوراءالنهر» بر کتاب نهاده شد).
اصل توجه به قلمرو زبان #فارسی و تدوین دانشنامه در این موضوع به نظرم کاری بجا و لازم بود و هنوز هم در این زمینه باید کارها کرد. خیلی از مطالب دانشنامۀ ادب فارسی تازه و سودمند است. این کتاب، با همۀ کاستیهایش، سند علمی و مستند حضور وسیع و عمیق و مستمر زبان فارسی و فرهنگ و ادب ایرانی در قلمرو تاریخی و فرهنگی آن است.
بخصوص وقتی ببینیم سیاستمداران چگونه خاک در چشم حقایق علمی میپاشند و تاریخ را برای اغراض سیاسی و اقتصادی خود وارونه روایت میکنند، قدر و قیمت آن بیشتر شناخته میشود. توجه فرهنگی و #ملی به قلمرو زبان فارسی را در کتاب دیگر انوشه با نام "فارسی ناشنیده" (با همکاری غلامرضا خدابندهلو) هم میتوان دید. کتابی که فرهنگ واژگان و اصطلاحات فارسی و فارسیشدۀ کاربردی در افغانستان است و مورد نقد محققان هم قرار گرفته است. در همین عرصه انوشه کتابی هم دربارۀ شاعران معاصر افغانستان نوشت که ندیدهام.
این سالهای آخر انوشه مشغول تدوین و ساماندهی #دانشنامۀ_مازندران بود. در مؤسسهای خصوصی به اسم «بنیاد مازندرانپژوهی انوشه». پشتیبان مالی این بنیاد دکتر علی شافی پزشک فرهنگدوست بابلی است؛ این یعنی هنوز در این وانفسا هستند کسانی که خریدار دکان بیرونق خدمات فرهنگی باشند. دوسه سال پیش علی دهباشی شب بنیاد مازندرانپژوهی انوشه را در دانشگاه بابل برگزار کرد که من هم چند کلمهای حرف زدم. آن روز گفتم امیدوارم بنیاد مازندرانپژوهی انوشه مرکزی شود برای گردآوردن اسناد و مدارک دربارۀ مازندران و هر کس سندی و عکسی دربارۀ تاریخ و فرهنگ و میراث طبیعی مازندران دارد، تصویری از آن به این بنیاد بدهد.
امیدوارم کار #دانشنامه_مازندران به سرانجام برسد و منتشر شود. این را هم بنویسم . حسن انوشه کسی نبود که معتقد باشد مازندران تافتۀ جدابافته است. او #مازندران را بخشی از #ایران میدانست و نام مازندران را ذیل نام بزرگ ایران میخواست. دنبال این نبود که برای مازندران افتخارات دروغی و غیرعلمی بتراشد. دانشنامۀ مازندران که انوشه قرار بود منتشر کند علیالقاعده پیراسته از تعصبات لوس و تشبثات بیمزه بود و بر مبنای مستندات علمی به معرفی این تکّه از خاک ایران میپرداخت.
عاشقان ایران 💌
@LoversofIRAN