عاشقان ایران
468 subscribers
4.39K photos
2.35K videos
163 files
887 links
ادمین @Lovers_of_IRAN_bot
عاشقان ایران
از باختر تا خاور پهنکوه ایران
از دریاچه کاسپی تاجنوب دریای پارس
#ایران بزرگترین دلیل کنارهم بودن ما با همه تفاوتهاست

دغدغه های ملی

راهنما👈 https://t.me/LoversofIRAN/2531

https://instagram.com/LoversofIRAN اینستا
Download Telegram
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
اجرای #غزال_عنایت هنرمند بنام #افغانستان در جشن روز استقلال #تاجیکستان (احتمالا ۱۳۹۵)

گرچه روش آوازی او گاه سبک #هندی ست
اما همینکه خواننده زن #فارسی_زبان افغانستان است خودش غنیمت است🙂
@LoversofIRAN
فارسی زبانان #فرارودان را فراموش نکنیم.
۱۱۰نفر از فارسی زبانان ولایت #تاشکند #ازبکستان هشدار داده اند؛ اگر کمک مالی نرسد، ممکن است شماری از مدرسه های #تاجیک ( #فارسی زبان) بسته شود.
@LoversofIRAN
پارسال،
نخستین آیین رسمی جشن #سده در #تاجیکستان با اصلاح قانون جشنهای
آن کشور برگزارشد.
امسال هم این جشن در تقویم رسمی آن کشور واردشد.
مردم #فارسی زبان تاجیک به آیین های #ایرانی وفادارند
@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#قادر_رودکیان،
هنرمند بنام اهل #تبریز:
با كسانیكه آنقدر کوته فکرند و با زبان #فارسی؛ زبان #ملی و رسمی كشور مشكل دارند،حرفی برای گفتن ندارم!
ما عشق می ورزیم که سعدی، حافظ و فردوسی داریم.

@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
اجرای #غزال_عنایت هنرمند بنام #افغانستان در جشن روز استقلال #تاجیکستان (احتمالا ۱۳۹۵)

گرچه روش آوازی او گاه سبک #هندی ست
اما همینکه خواننده زن #فارسی_زبان افغانستان است خودش غنیمت است🙂
@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
استقبال کم نظیر ازکنسرت #مجید_خراطها در سلیمانیه وهمخوانی #کرد های عراق با او/مرداد۹۶

وقتی می گوییم #فارسی، زبان مادری و #ملی همه ایرانیان است، یعنی زبان پیوند میلیونها ایرانی تبار درون و بیرون ایران
👈مرزهای فرهنگی ایران را به اندازه مرزهای جغرافیایی اش پاسداری و تقویت کنیم👉

#اختصاصی_کانال
اگر آنقدر که برای گسترش شکل حکومتی اسلام شیعه در بیرون مرزهای ایران تلاش کرده ایم، برای گسترش فرهنگ خردورز ایرانی و هنر ناب آن تلاش می کردیم، دستاوردهای امروزمان بسیار بیشتر بود و دشمنانمان بسیار کمتر، حال که در سیطره میلیون ها سنی سخت مذهب قرارداریم!

اما برای قدم های بزرگ هنوز دیر نشده است.

@LoversofIRAN

⬅️استقبال کم نظیر از کنسرت #مجید_خراطها به زبان فارسی در سلیمانیه عراق/مرداد۹۶

وقتی می گوییم #فارسی #زبان_مادری و #ملی همه ایرانیان است یعنی زبان پیوند میلیونها ایرانی تبار درون و بیرون ایران؛ حتا اگر آن ایرانی تباران، در کشور خود فارسی را بطور رسمی نیاموزند. وقتی از قدرت و گستره #زبان_فارسی و #موسیقی، #شعر و #رقص ایرانی سخن می گوییم، دقیقا منظورمان همین استقبال مردم ایرانی تبار سرزمین های گرداگرد ایران امروز است، که مردم کرد زبان، ترک زبان یا عرب زبان عراقی در سلیمانیه، قطعه موسیقی به زبان فارسی را چنین با شور و اشتیاق به خوبی می خوانند.

رایزن های فرهنگی و وابستگان فرهنگی دفاتر دولتی ایران در خارج از کشور اگر به قدرت شگرف #فرهنگ_ایرانی بر مردم دیگر کشورها به ویژه همسایگانمان و سراسر خاورمیانه آگاه بودند، شاید بسیار بیش از این که توان و بودجه دولتی کشور را صرف گسترش #اسلامگرایی حکومتی کنند، برای گسترش #مرزهای_فرهنگی_ایران و شناخت زبان فارسی، موسیقی و #هنر_ایرانی در خارج از مرزها و استوارکردن پایه های #ملی_گرایی ناب و خردورز ایرانی تلاش می کردند، و نتیجه ای بسیار بهتر و خوشایندتر می گرفتند در خاورمیانه ای که با میلیونها #سنی سخت مذهب، محاصره شده ایم و ایران را شبانه روز به جرم و کینه ی گسترش #شیعه گرایی حکومتی، میزنند و توطئه می کنند.

مساله دیگر، مبارزه با انواع تبلیغات #ضد_ایرانی و #تجزیه_طلبانه ای است که از تریبون های غیررسمی داخل و انواع شبکه های و سایت های خارج از کشور علیه ایران انجام می شود و در این اواخر نیز حجم و اندازه کنش و فعالیت های ایرانستیزانه آن ها بیشتر هم شده است. انواع کانون های مزدور و جاسوس یا بیگانه ای که روی #کردستان، #آذربایجان، #خوزستان و حتا شرق ایران سرمایه گذاری کرده اند و جوانان ساده لوح را بمباران اطلاعاتی می کنند، یکی از راه های اثربخش مبارزه با این تبلیغات ضد ایرانی، خنثا کردن فرایند تبلیغاتی دشمنان با ایجاد جریان قدرتمند تبلیغاتی_فرهنگی از درون ایران به خارج از مرزهای آن است. آشکار است که وقتی این جریان بتواند تاثیر و جذب بالایی در بیرون از مرزها و همسایگان ایران داشته باشد یکی از اثراتش بازیابی حس #غرور_ملی جوانان ایرانی و واکسینه شدن افرادی است که در برابر یورش تبلیغات اهریمنی #تجزیه_طلبان، ممکن است فریب بخورند.

با هنر و فرهنگ ایرانی، براحتی می توانستیم میخ ایران را از #افغانستان #پاکستان #ازبکستان #تاجیکستان تا جمهوری #باکو #ارمنستان #کردستان عراق، کردنشین های #ترکیه و #سوریه، حتا کشورهای کناره جنوبی #خلیج_فارس و #لبنان و #فلسطین بکوبیم و از منافع سرشار اقتصادی، اجتماعی و سیاسی آن بهره مند شویم، اما افسوس که دولت هایمان اندیشه، استراتژی و دیدگاه ملی گرایانه نداشته اند و فرصت های بسیاری را از دست داده اند. اگرچه هنوز هم برای قدم های بزرگ دیر نشده است اگر به خود بیایند.

به گزارش ایرنا:
مجید_خراطها خواننده، ترانه سرا، آهنگساز و نوازنده توانای #پاپ کشورمان که تحصیلات دکتری موسیقی دارد، در #سلیمانیه #عراق کنسرتی برگزارکرد که با استقبال بالایی روبرو شد و به درخواست برگزارکنندگان مجبور شد ۲ ساعت بیشتر برنامه اجراکند. ۱۵۰۰ تن از مردم سلیمانیه عراق که بیشتر آن ها #کرد هستند، در سالن محل برگزاری کنسرت جا شدند ، اما بسیاری در بیرون سالن و پشت درهای بسته ماندند. طبق قرار قبلی خراطها می بایست از ساعت ۲۰ تا ۲۲ برنامه اجرا می کرد، اما به دلیل استقبال بالای حاضران این برنامه تا ساعت ۲۴شب ادامه یافت!

این کنسرت با هماهنگی رایزنی فرهنگی ج.ا.ایران در #بغداد و دعوت وابستگی فرهنگی کنسولگری ایران در سلیمانیه و همکاری اداره کل فرهنگ سلیمانیه عراق در سالن تالار هنر این شهر برگزار شد. در جریان پرس وجوی خبرنگار تارنمای سرپوش، درباره چگونگی دعوت از این خواننده ایرانی برای یک شب اجرا در #اقلیم #کردستان عراق، گفته شده که علاقه بالای مردم سلیمانیه و درخواست آنان برای کنسرت ایرانی، باعث برنامه ریزی برای برگزاری این کنسرت شده است. 

بسیاری از خوانندگان ایرانی، در کردستان عراق طرفداران پر و پا قرصی دارند و اکثر آثار #موسیقی_ایرانی در فضای مجازی با ترجمه زیر نویس #کردی دست به دست می شود.
جوری که در بسیاری از فروشگاه های شهرهای کردستان عراق و حتی در بغداد، نوای موسیقی ایرانی به گوش می رسد.
https://t.me/LoversofIRAN/4997
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
بخشی از واژگان امروز گویش #هراتی

هِرات در باختر/غرب #افغانستان، بیشینه گویشوارانش #فارسی زبان هستند.
#هرات از پایگاه های درخشان فرهنگ و زبان فارسی بوده که ادیبان بسیاری را پرورانده است.
@LoversofIRAN
عاشقان ایران
نام شهرها درترانه های محلی به عمق تاریخ اشاره دارد من دختر هراتم/سرحدات=مرزها خواننده #ستاره نخستین زن #هرات که از دهه۵۰ آغاز کارتلویزیون #کابل آوازخواندو دهه۶۰ با شروع جنگ، مهاجرت کرد. @LoversofIRAN
👈هِرات، سرزمین باستانی فارسی زبانان در خاور پهنکوه (فلات) ایران👉

#بخش_یک

@LoversofIRAN

✳️هِرات (به فارسی باستان: هَرَیْوه (Haraiva) که در گفتارهای ادبی و رسمی هِرات_باستان گویند. از کلان‌شهرهای افغانستان و مرکز ولایت/استان هِرات در غرب کشور که پس از #کابل، دومین شهر پرجمعیت #افغانستان، قطب صنعتی ومهمترین کانون فرهنگی_هنری افغانستان است.
رودخانه معروف #هریرود از کنار این شهر می‌گذرد. در ایران هِرات در گفتار عامیانه به اشتباه هَرات گفته می‌شود. هرات همراه با #کابل، #مزار_شریف و #قندهار چهار شهر بزرگ افغانستان اند.

باشندگان اصلی هرات به #زبان #فارسی با لهجه #هراتی سخن می‌گویند. از ۱۳۷۰هرات امن، پذیرای مهاجران از سراسر افغانستان بوده‌است که باعث شده بافت ساکنان اصلی این شهر که فارسیزبان بودند، هم‌اکنون از اقوام گوناگون #پشتون، #هزاره، #ترکمن و #عرب باشد اما همچنان زبان گفتاری شهر، فارسی لهجه هراتی است.

این شهر با #مناره‌_ها و معماری‌ باشکوهش شهرت دارد و از گذشته تا امروز، از مراکز بزرگ آموزشی بوده است. در سال ۲۰۰۹ پس از بررسی شهرهای مختلف جهان توسط سازمان #یونسکو شامل برنامه "هزار شهر و هزار زندگی" این سازمان گردید. نماد هرات، #قلعه_اختیار_الدین (اَرگ) است. #مسجد_جامع و #مناره‌های این شهر نیز نمادهای دیگر آن هستند. منارهای هرات یکی از بزرگ‌ترین آثار تاریخی افغانستان با ۹۳۰سال پیشینه تاریخی اند.

هرات با داشتن مرز مشترک با #ایران و #ترکمنستان، بزرگترین #شهرک_صنعتی و مرکز تجارتی آن کشور را دارد.
تاکنون سرشماری دقیقی در شهر هرات نشده‌است، اما اخیرا دولت اعلام کرده‌ که این شهر ظرفیت پذیرش جمعیت بیشتر را ندارد. هرات میزبان نزدیک به نیمی از فعالیت های صنعتی افغانستان است. کارخانه هایی تجهیزات موتورسیکلت، برق و الکترونیک، منسوجات، شکر، سمنت(سیمان) و انواع خوراکی در این شهر واقع شده‌اند، همچنین بازار بزرگ فروش خودروهای وارداتی در سراسر افغانستان است. در شمال حومهٔ هرات دولت در حال ساخت پالایشگاه #نفت است.

بیشتر تاریخ‌شناسان ریشهٔ نام سرزمین باستانی هِرات را از نام #ایرانی باستان «هَرَیو» که به معنی «پُرشتاب» است می‌دانند. نام سرزمین باستانی #هریوا /haraiva از نام رودخانه هریرود که در آن جاری است گرفته شده‌است. برگرفتن نام سرزمین‌ها و شهر اصلی آن‌ها از نام رودخانه در سرزمین‌های باستانی شرقی #فلات_ایران معمول بوده‌است. «هَرَیو-» را با «سَرَیو-» (Saráyuu) در زبان #هندی کهن #سانسکریت که نام رودخانه‌ای بوده‌است، همانند می‌دانند.

سَرایو- معادل سانسکریت ودایی آن در کتاب "ریگ‌ودا"، در فهرست رودهای ریگ‌ودا است که در کنار سه رود دیگر یاد شده: کوبها (همان رود #کابل)، رَسا (همان رَنهای اوستایی) و کُرومو (دره ُرَم در مناطق قبیله‌ای فدرال #پاکستان).
نمونه دیگر نام اوستایی «باخذی-» (Bāxδī) و پارسی باستانی «باختریش-» (Bāxtriš) یا #بلخ امروزی که از نام رودخانهٔ #بلخاب (به یونانی: باکتروس) گرفته شده‌است و همچنین نام اوستایی «هَرخوَیتی-»، پارسی باستانی «هَرَهُوَتی-» و سانسکریت «سَرَسوَتی-» (Sárasvatī) که از نام رودخانهٔ #ارغنداب گرفته شده‌است.

امروزه هرات به نام‌های دیگری هم شهرت دارد. #هریوا، هِرَی یا هَرِی، دیگر نام‌های این شهر است. باشندگان(ساکنان) آن را "هِرَوی"نیز ‌گویند.
هرات پیش از کشف اقیانوس #هند در گذرگاه #جاده_ابریشم قرار داشت و نقش بزرگ بازرگانی میان شبه قاره هند، شرق میانه، آسیای مرکزی و اروپا داشت. هرات از دید جغرافیایی بستر مناسب برخورد تمدن‌های شرق و غرب بوده است و از گهواره‌های تمدنی تاریخ پربار #خراسان.

بسیاری از نامداران #فارسی_زبان در این شهر بوده اند:
#خواجه_عبدالله_انصاری مشهور به #پیر_هرات، عارف و شاعر سدهٔ ۵
#کمال_‌الدین_بهزاد، نقاش مینیاتوریست عصر تیموریان
#غیاث_‌الدین_نقاش، نقاش مینیاتوریست عصر تیموریان
#امیرعلی_شیرنوایی، دانشمند وشاعر عصر تیموریان
#میرعلی_هروی، خوشنویس عصر تیموریان
#میر_خواند، مورخ عصر تیموریان
#شاه_عباس_یکم، نامدارترین شهریار #صفوی
#ساتی_‌برزن، والی هریوا در عصر #داریوش_سوم آخرین شاه #هخامنشی
#خواجه_علی_موفق_بغدادی، شاعر سدهٔ ۳
#فوشنجی_هروی، عارف سدهٔ ۴
#میرعبدالواحد معروف به #سلطان_آغا
#خواجه_غلطان_ولی، استاد خواجه عبدالله انصاری
#سیدعبدالله_مختار
#ابوعبدالله_هروی، از مشایخ #تصوف
#سیفی_هروی، مورخ تاریخ‌نامه هرات قرن۸
#سعادت_ملوک_تابش، عارف شاعر نویسنده

■بنکده ها/منابع:
●دانشگاه فرانکفورت آلمان. “Old Persian Corpus, Part No. 8, Text: DB1.
http://titus.uni-frankfurt.de
 ●هِرات قطب صنعتی افغانستان
●پایتخت تمدن اسلام در آسیا
●هِرات در ردیف هزار شهر برتر دنیا
د●«ARYANS‎(انگلیسی)‎
●دانشنامه ایرانیکا، سرواژه هرات
●جاده ابریشم گردشی آرام در امتداد بیابان

ترانه هراتی👇
https://t.me/LoversofIRAN/5532
👈آیا خبری در راه است که #ملت باید بدانند؟

#ثمينا_رستگاری

⬅️دكتر #حسام_الدين_آشنا، مشاور رييس‌جمهور و رييس مركز بررسی‌های استراتژيك در توييتی نوشت...
اين جمله هر خواننده پيگير سياستی را به خواندن بقيه مطلب ترغيب می‌كند.

هم مشاور رييس‌جمهور بودن مهم است، هم رييس مركز بررسی‌های استراتژيك بودن. بار معنايی«نوشت» هم از«گفت» بيشتر است، يعنی فردی مهم نه سرپايی و با عجله و فكرنشده كه با آرامش و فراغ‌بال، دست به كيبورد كامپيوتر برده و در انتخاب كلماتش دقت كرده است. پس حتما می‌خواهد پيام مهمی را به خواننده‌هايش منتقل كند؛ پيامی واجد معنا كه مخاطب #فارسی زبان آن را می‌فهمد. نوری در تاريكی ذهنش نسبت به يك مساله تابيده و داده‌ای وارد ذهنش می‌شود كه قبل‌تر از آن بی‌خبر بود.

فهم مخاطب از پيام برای هر نويسنده‌ای شرط اول است. كسی برای نفهميدن طرف مقابلش چيزی نمی‌گويد و پيامی صادر نمی‌كند. مگر آنكه آن پيام يك كد #امنيتی باشد كه رمز گشايی اش كار هر كسی نيست جز‌گيرنده اصلی!

با اين مقدمه آخرين توييت حسام‌الدين آشنا را با هم بخوانيم:
«می‌گويند كلاهی در كشميری گم شده است، چه بسا زوجه هم در اين شلوغی زوجه‌المرحوم را در ديار باقی پيدا كند. آنها كه به دنبال تابستانی داغ هستند ماجراهای نيمروز را هم فراموش نكنند. آنها كه مشاور امنيت ملی را نمك‌گير كرده‌اند، وزير انرژی كه نمكدان شكسته را هم به ياد داشته باشند.»

در نگاه اول چه فهميديد؟ در نگاه دوم و سوم چطور؟ گويی كلماتی روی كاغذ پاشيده شده‌اند. برای فهم آنها بايد مثل يك سند پيدا شده از دوران #جنگ_سرد دقت كنيم. #كلاهی و #كشميری به عنوان منافقينی كه در هسته مركزی قدرت نفوذ كرده بودند و عاملان اصلي بمب‌گذاری‌های #دهه_شصت بودند، شناخته شده اند.

خب. كلاهی در كشميری گم شده يعنی چه؟ يعنی كلاهی و كشميری فرار كردند؟ اينكه خبر سوخته است! یا اینکه كلاهك هسته‌ای در كشمير گم شده است؟ كلاهی كه چندهفته پيش گفته شد در #هلند كشته شده است، حال به كشمير فرار كرده؟ نمی‌دانيم!

«چه‌بسا زوجه هم در اين شلوغی زوجه‌المرحوم را در ديار باقی پيدا كند» زوجه منظور كيست؟ آيا منظور از زوجه‌المرحوم #مريم_رجوی، زوجه #مسعود_رجوی است و آشنا الان دارد خبر مرگ قطعی رجوی را می‌دهد؟ اين عبارت را كه #تركی_الفيصل در همايش #منافقين سال گذشته به كار بود و حضار هم برايش كف زدند و بعد از آن مسلم شد كه #رجوی مرده است. پس منظور آشنا چيست؟ آیا مرگ مريم رجوی را دارد پيش‌بينی می‌كند؟

«آنها كه به دنبال تابستانی داغ هستند ماجراهای نيمروز را هم فراموش نكنند.»
شايد اين جمله معنی‌اش اين باشد كه منافقين به دنبال خرابكاری‌هايی مانند #تابستان_شصت هستند و الان آشنا به آنها می‌گويد كه به ياد بياورند چه بر سر خودشان و سمپات‌های‌شان در آن سال
آمد(فیلم ماجرای نیمروز همین رخداد را می گوید).

آيا در مركز تحقيقات استراتژيك خبر و سندی به دست آمده است كه(منافقین) می‌خواهند كاری كنند و ما هنوز خبر نداريم؟ دو روز ديگر تابستان شروع می‌شود، آيا خطری ما را تهديد می‌كند كه رييس مركز تحقيقات استراتژيك دارد نسبت به آن هشدار می‌دهد؟ الان بايد بعد از خواندن اين توييت نگران بشويم يا نشويم؟

«آنها كه مشاور امنيت ملی را نمك‌گير كرده‌اند، وزير انرژی كه نمكدان شكسته را هم به ياد داشته باشند.»
مشاور امنيت ملی كه نمك‌گير شده حتما #جان_بولتون است كه در ازای گرفتن چندين هزار دلار از منافقين در همايش آنها شركت و سخنرانی كرد، اما وزير انرژی كيست؟ وزير سابق انرژی اسراييل كه (دیروز خبرش پخش شد) متهم به جاسوسی برای ايران شده است؟ احتمالا همان است. پس جان بولتون هم ممكن است جاسوس خودمان باشد؟ اگر هست، نكند الان با توييت آقای آشنا اين مهره بسوزد؟!

تا همين‌جا برای كد‌گشايی از ٥٥ كلمه بيش از ٥٠٠ كلمه نوشتيم البته چيزی هم متوجه نشديم!
واقعا می‌توان اين سوال را مطرح كرد كه آقای آشنا اين چه مدل نوشتن است؟ اگر حرف حسابی داريد چرا آن را اين‌طور مخابره می‌كنيد؟ اگر هم قصد تمرين واج‌آرايی داريد كه نه الان وقتش هست نه پست و منصب شما چنين اقتضايی می‌كند نه زمانه زمانه چنين حرف‌هايی است!

همه توييت‌های ايشان گويی برای يك مخاطب خاص نوشته می‌شود. برای ارسال چنين پيام‌هايی توييتر خيلی مناسب نيست، ايشان می‌توانند از sms يا ايميل استفاده كنند يا به دليل اهميت منصب‌شان به فرد موردنظر تلفن بزنند. كيست كه تلفن رييس مركز استراتژيك را جواب ندهد؟

سال٩٢ كه #روحانی رييس‌جمهور شد، اصولگرای رندی گفته بود همه كابينه روحانی امنيتی و اطلاعاتی‌اند به غير از #وزير_اطلاعات! حالا غرض از نقل اين جمله خرده گرفتن بر امنيتی بودن آقای آشنا نيست بلكه ذكر اين مهم است كه رييس مركز تحقيقات استراتژيك بايد حرفش برای مردم معنی داشته باشد. وگرنه
چو نتوان راستی را درج كردن
«توييتی» را چه بايد خرج كردن؟

/خشت خام/

@LoversofIRAN
🔴صنعت فحشای ترکیه، تله جوانان ایرانی

#تحریم_کالا_گردشگری_و_تلویزیونهای_ترکیه
برای منافع ملی ایران
@Ban_Turkey

⭕️ترکیه بین ۱۰ کشور نخست صنعت فحشا

ما با مردم ترکیه مشکلی نداریم، مشکل ما برنامه های جاه طلبانه دولت ترکیه است. به حق انتخاب مردم ایران برای سفر برون مرزی (که گمان می شود دلیل اصلی اش نیاز به #آزادی_اجتماعی بیشتر است) هم احترام می گذاریم، اما بیایید با دید ژرف تر و آینده نگرتر به تهدیدهای ترکیه برای ایران نگاه کنیم. اگر چنین دیدی پیداکنیم، به کالا، گردشگری و تلویزیون های ترکیه، #نه می گوییم تا به گردش مالی دولت آن کمک نکنیم.

برای دانستن گستردگی تهدیدهای ترکیه برای #فرهنگ_ایرانی؛ آمار رسمی فساد این کشور را بگذارید در کنار افسونگری و فریبندگی آن برای برخی ایرانیان که بخاطر آزادی اجتماعی بیشتر و سفر ارزان وآسان، ترکیه را نخستین گزینه گردشگری می دانند. ترکیه ای که با دادن مجوز به انواع خانه های #فساد، مراکز قمار و...گرداب تباهی جوانان را برپاکرده است

از یاد نبریم، شبکه های #فارسی_زبان که از ترکیه هدایت می شوند(GEM و...) و یکسره خیانت و فحشا را در خانواده، محیط کار و... نمایش می دهند (فضای پلیدی که خوشبختانه هنوز هم برای بسیاری خانواده های سالم ایرانی، چه از قشر مذهبی و چه از قشر غیرمذهبی، بسیار زننده است)، نقش سیاه #آماده_سازی_ذهنی مخاطبان ایرانی را برای پذیرش فضای فحشا و الزامات آن بر دوش دارند

❗️این تلویزیون ها با انواع ترفندهای دیداری وشنیداری مانند نمایش پرزرق و برق جاذبه های طبیعی و شهری، دروغگویی درباره خرید ملک درترکیه و... بازوی مهم جذب بخشی از #گردشکران_ایرانی هستند. از بین ایرانیان شریفی که برای گردشگری به ترکیه می روند، به هر روی برخی ها از این یورش تباه فرهنگی تاثیر می گیرند و خودشان به تریبون تبلیغاتی ترکیه تبدیل می شوند(تبلیغ قمار، شرط بندی، و خرید ملک در ترکیه، از سوی برخی ایرانیان فریفته ترکیه در فضای مجازی)

افزون بر این، اخباری که درباره #قاچاق_انسان به ترکیه (برای صنعت فحشا و...)شنیده می شود، زنگ خطر بزرگی است که نباید از کنار آن به سادگی گذشت! بررسی دقیق مساله قاچاق انسان (نه تنها برای ترکیه، بلکه برای همه کشورهای پیرامون که مقصد قاچاق انسان هستند) وظیفه ای است #ملی بر دوش همه آنها که در این زمینه تخصص، توان، و اختیار پیگیری دارند به ویژه با شرایطی که ایران برای طعمه شدن دارد؛ یعنی شمار بالای جمعیت جوان، سرمایه گذاری بالای ترکیه برای جذب گردشگر، و دسترسی آسان، ارزان و بدون ویزا به ترکیه

به گزارش سایت ایرانی"تجارت فردا" سال۲۰۱۲ ترکیه در #صنعت_فحشا، رتبه۱۱ جهان را داشت!
سایت Havocscope نیز بازار جهانی فحشا را بر پایه گزارش های گسترده از برنامه های بهداشت عمومی، قانونی_کیفری، و اخبار رسانه ها در سال ۲۰۱۳ بررسی کرد و گردش مالی (ارزش بازار) این صنعت سیاه و شمار فاحشه های هر کشور را تخمین زد.

در این پژوهش #ترکیه رتبه ۱۰ جهان و رتبه نخست #غرب_آسیا را با ۱۱۸۰۰۰ فاحشه به دست آورد! یعنی از روسیه (با جمعیتی ۲برابر ترکیه) تا کشورهای عربی و حتا اسراییل (با سرمایه گذاری ویژه در صنعت فحشا)، ترکیه ی به اصطلاح مسلمان، درجایگاه نخست کسب درآمد از این صنعت سیاه ایستاد! البته از مسلمانی #اردوغان که همدست تروریست های #داعش، آمریکا و #اسراییل است بیش از این انتظاری نیست! دولتی که به #علوی و #کرد مسلمان ستم می کند و دستش به خونشان آلوده است

اکنون پرسش اینست: چرا راه سفر ایرانیان به ترکیه روز به روز بازتر می شود؟ از برپایی خطوط هوایی جدید تا قطار هفتگی تبریز_وان و انواع تورهای گردشگری و آفرهای باورنکردنی ارزان! سخن این نیست که راه آزاد سفر خارجی مردم بسته شود؛ بلکه پیشنهاد اینست: با وجود نیاز بخشی از بازار گردشگری ایرانی به داشتن فضایی آزادتر، این فضا در گوشه ای از کشور زیبا و بی همتای خودمان(مانند #مناطق_آزاد گردشگری) ایجادشود تا مردم سرمایه خود را برای چند روز آزادتر بودن به بیرون مرزها نبرند، آنهم در این شرایط #بحران_ارزی کشور

اگر پاسخ اینست که این کار در ایران امکان ندارد زیرا سیاست های حکومت ما اسلامی است، پرسش دومی پیش می آید: اگر سیاست ما اسلامی است چرا پس از سال ۱۳۹۵ که #رهبر، سفر #آنتالیا را حرام دانست(چون ترکیه نخستین کشور مسلمان با پلاژ برهنگی کامل و هتلی باهمین شرایط شد)بازهم تبلیغات آنتالیا از درودیوار ایران می بارد؟این استاندارد دوگانه چیست که نتیجه ای جز آسیب به #منافع_ملی ایران ندارد؟

پیشنهاد دوم: مردم به دیگر کشورهای همسایه که به منافع ملی ما آسیب کمتری می زنند هدایت شوند (ازبکستان، تاجیکستان، شمال عراق، گرجستان)و پول ایرانی در جیب دولت جاه طلبی که از #تجزیه_طلبان ایران پشتیبانی می کند، نرود. تورهای ترکیه محدود شود ودولت ایران با پول ایران، امکانات سفر به ترکیه راگسترش ندهد

@Ban_turkey
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
اجرای #غزال_عنایت هنرمند بنام #افغانستان در جشن روز استقلال #تاجیکستان (احتمالا ۱۳۹۵)

گرچه روش آوازی او گاه سبک #هندی ست
اما همینکه خواننده زن #فارسی_زبان افغانستان است خودش غنیمت است🙂
@LoversofIRAN
توییت رئیس جمهور #سوییس به #زبان #فارسی درباره دیدارش با #روحانی در نیویورک

امیداوریم روزی زبان روان و شیوای #فارسی زبان میان سران سیاسی، زبان جهانی دانش و زبان میان ملت ها شود

این آرزو هیچ دور نیست
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#حیدر_سلیم خواننده #فارسی زبان #افغانستان
بازخوانی قطعه "داغ یک عشق قدیم"
از #گوگوش

@LoversofIRAN

حیدرسلیم خواننده اهل افغانستان است که در دوبلین، کالیفرنیا زندگی می‌کند.
او در دههٔ ۱۹۷۰ در افغانستان شناخته شد و پس از درگیری ها و جنگ داخلی افغانستان، مهاجرت کرد.
وی چند آهنگ از خواننده های ایرانی را بازخوانی کرده است.

شعر فارسی و ترانه ها و موسیقی ایرانی، ابزار بسیار توانمند در گسترش مرزهای فرهنگی ایران بزرگ و پیوند دهنده فارسی زبانان سراسر جهان هستند.

موسیقی ایرانی، میراث بزرگ سرزمین مان را ارج نهیم.

https://t.me/joinchat/AAAAAEE9zXIvRsbO03gfdA
🔴باز هم منافع ایران دور زده شد❗️

♦️کانال کمپین تحریم ترکیه:
ماه پیش، رییس جمهور افغانستان خبری شگفت آور از گشایش "راه لاجورد" گفت که بی شک نشان می دهد منافع هر دو کشور #افغانستان و #ایران، به آسانی از سوی محور هماهنگ با ترکیه زیر پا گذاشته شده است.
تعجب نکنید! ترکیه چندین سال است بر گسترش مناسبات با افغانستان و پاکستان نیز سرمایه گذاری کرده و حتا اندیشه نژادپرستانه #پانترکیست را به این دو کشور که پاره های تمدن کهن ایرانی هستند هم گسیل کرده است!
اما راه ترانزیتی لاجورد، برای فرستادن کالاهای صادراتی افغانستان به اروپا، به جای مسیر ساده، مستقیم و امن ایران؛ مسیر عجیب، طولانی و سخت تر ترکمنستان ( با گذشتن از دریای #کاسپی/ #خزر❗️) به باکو، گرجستان و سپس ترکیه را می پیماید!
افسوس که در این پیمان تجاری جدید، رییس جمهور افغانستان ادعا کرد که این مسیر، جایگزین ترانزیت از پاکستان شده است و بدون هیچ اشاره ای به ایران؛ این راه را برای فرستادن کالا به اروپا، بسیار کم هزینه و سریع و آسان دانست!
حال آنکه یکی از پایانه های نامبرده در مشروح این خبر، در استان #هرات است. هرات هم مرز ایران و از شهرهای ایرانی و #فارسی زبان دیار #خراسان_کهن بوده است که در دوره #قاجار با معاهده دردناک پاریس از ایران جداشد. اکنون بجای آنکه از این پایانه در غرب افغانستان برای فرستادن محصولات از راه ایران به اروپا استفاده شود، دولت افغانستان معلوم نیست با چه منطقی راه سه کشور دیگر را تا رسیدن کالاهایش به ترکیه و اروپا در پیش گرفته و آن را بسیار مقرون به صرفه هم دانسته است!
توجه کنید که دو کشور #ترکمنستان و #باکو (جمهوری آذربایجان)، جزو رسته کشورهایی هستند که ترکیه تلاش کرده است آنها را در محور #پان_ترکیستی خود و شعارهای نژادپرستانه ای که در قرن ۲۱ از همیشه بی معناتر و توخالی تر است بیاورد. ترکیه شعارهای نژادپرستانه را بر محوری که نه بنیان تاریخی دارد و نه دانش ژنتیک آن را می پذیرد تنها با دستاویز کردن زبان #ترکی که اتفاقا در ترکمنستان و باکو بسیار متفاوت از استانبول است، با سروصدا و تبلیغات پردردسر به پیش می برد و بر پایه همین دیدگاه، تلاش دارد گسترش خود بر دریاچه خزر را نیز به انجام رساند.

@Ban_turkey

♦️خبر bbc فارسی؛
نخستین کامیون های باری ترانزیت افغانستان بدون عبور از ایران به ترکیه رسید.

راه ترانزیتی #لاجورد که تولیدات داخلی افغانستان را از دو گذرگاه "بندر آقنه" در ولایت فاریاب در شمال، و "بندر تورغندی" در ولایت هرات افغانستان به اروپا می‌رساند، ماه پیش با حرکت کامیونهای افغانستان به سوی ترکیه رسما گشایش یافت!

راه لاجورد از افغانستان آغاز، به بندر ترکمن باشی در #ترکمنستان و سپس از مسیر شهر #باکو در جمهوری آذربایجان به منطقه تفلیس #گرجستان می‌رسد و از تفلیس به طرف قارس #ترکیه می‌رود، سپس از قارس به استانبول و از آنجا تا #اروپا

❗️دولت افغانستان می گوید؛ این مسیر، جاده‌ای تاریخی است که از دو هزار سال پیش برای صادرات سنگ لاجورد #بدخشان در شمال شرق افغانستان به کشورهای آسیای میانه و اروپا استفاده می شده است، از همین روی "راه لاجورد" نامیده شد.

پیش از این افغانستان از راه بندر کراچی #پاکستان با جهان ترانزیت و تجارت داشت. این مسیر با چالش‌هایی روبرو بود چنانکه رئیس جمهور افعانستان، اشرف غنی، در آیین گشایش راه لاجورد گفت: هفده سال پیش افغانستان در انزوا بود و ما راه ارتباطی با کسی نداشتیم. سه چهار سال پیش هم تهدید می‌شدیم که اگر این سرحد(مرز) و آن سرحد را بببندیم، شما دیگر نان خوردن نخواهید داشت.

محمد حامد طهماسی، وزیر حمل و نقل افغانستان گفت: همزمان با گشایش رسمی این مسیر، ١٨٠ تن تولیدات افغانستان از جمله کشمش، تخم تربوز/هندوانه، کنجد و تار ابریشم، در ٩ کامیون و با شماره(پلاک) افغانستان صادر شد. این محموله‌ها در چهارچوب سیستم تیر منتقل می‌شود. استفاده از سیستم تیر می‌تواند به کاهش زمان و هزینه ترانزیت و افزایش ایمنی کالاها کمک کند. میزان صادرات کالا از راه لاجورد، در ماه های اینده افزایش خواهد یافت.

❗️دولت افغانستان این مسیر را یکی از کوتاه‌ترین، مطمئن‌ترین و ساده‌ترین راه‌ها برای افغانستان خوانده است، زیرا از مرز افغانستان تا بندر ترکمنباشی، جاده و خط آهن وجود دارد و باکو نیز از طریق جاده و خط آهن به قارس و استانبول وصل است.

ارزیابی‌های دولت افغانستان نشان داده است که انتقال کالا از بندر کراچی #پاکستان به شهر مرزی جلال آباد در شرق افغانستان حدود ۱۴ روز وقت می‌گیرد و تنها هزینه انتقال یک کامیون کالا بیشتر از ۵۰۰۰ دلار است. هزینه استفاده ازمسیر #قزاقستان که ۶۲۰۰ کیلومتر است بیش از ۴۰۰۰دلار اما از مرز تورغندی تا قارس ترکیه (راه لاجورد) ۲۲۰۰ کیلومتر و ۳۲۰۰دلار است

برای دانستن از خطرات ترکیه،
به کمپین بپیوندید👇
https://t.me/joinchat/AAAAAFEw2lJmrJAOPY1KBg
Forwarded from اتچ بات
👈یکی گفتا تو ایرانی،

دگر گفتا تو تاجیکی👉

👈به فریادهای پرشور مردم تاجیسکتان، موقع شنیدن این مصرع توجه کنید در ویدیوی این ترانه که از پایان این نوشته بارگیری (دانلود) می کنید.

@LoversofIRAN



خوانندگان: #جوره_بیک و #جانی_بیک
#مراداف (مرادوا) پدر و پسر تاجیکستانی
ترانه سرا: #لایق_شیرعلی

⬅️این ترانه ی زیبا، بیان دردهای مشترک بیش از صدسال گذشته ی ملت #فارسی_زبان #تاجیکستان و #ازبکستان است. ملتی ایرانی تبار از منطقه ی #فرارودان (ماوراءالنهر) که روزی بخشی از #ایران_بزرگ بود در شمال خاوری ایران امروز.
اکنون آن بخش، با نامگذاری روسها به #آسیای_میانه شناخته می شود.
این مردم آرام و صلح طلب فارسی زبان، در طول #صدسال گذشته از سیاستهای استعماری #روسیه(شوروی) ستم بسیار دیده اند؛ از جداکردنشان به دو کشور گوناگون ازبکستان و تاجیکستان و جنگ انداختن بین آنها بگیرید، تا تغییر خطشان از فارسی به سیرلیک در هر دوکشور، و نیز سرکوب مردم فارسی زبان در ازبکستان با تغییر و دگرگونی های اجباری فارسی ستیزانه دولت ازبکها در آن کشور که موجی از مهاجرت مردم فارسی زبان از ازبکستان به تاجیکستان را برای رهایی از این فشارها راه انداخت.

⬅️لایق شیرعلی ترانه سرای نامدار و میهن دوست تاجیکستانی است؛ زاده ی ۳۰ اردی‌بهشت ۱۳۲۰ در روستای #مزار_شریف، پنجکنت، #سغد، در شمال باختر تاجیکستان و درگذشته ی ۱۰ تیر ۱۳۷۹ در شهر دوشنبه.
مجموعه اشعار «سر سبز»سال ۱۹۶۶؛ «خانهٔ چشم»، «خانهٔ دل»، «ریزهٔ باران»، «ورق سنگ» از جمله پرخواننده‌ترین کتاب‌های او بودند.
هنر لایق به آفرینش شعر محدود نمی‌شد؛ او در ترجمهٔ اشعاری از شعرای خارجی به زبان فارسی نیز سهم داشت. اشعار خودش نیز تاکنون به زبان‌های دیگر ترجمه شده‌اند.
لایق در سال ۱۹۷۸ میلادی، برای مجموعه‌اشعار 《خاک وطن》برندهٔ 《جایزهٔ ابوعبدالله رودکی》 شد.
وی با اشعار رنگین و پرمحتوایش به کالبد شعر تاجیکی نفس تازه‌ای دمید و آن را در قلمرو #فارسی‌_زبانان معروف کرد. شعر لایق پیوندی است قوی میان شعر عالم شمول هزارسالهٔ فارسی و شعر امروز فارسی تاجیکی که وی را در میان هم‌میهنانش بسیار دوست داشتنی کرده است.

⬅️متن این ترانه ی زیبا:

زمین سخت کوهستان، دل نرمم عطا کرده ­است
درشتم هر که می­خواند، خطا اندر خطا کرده­ است

به مثل کوه یک رویم، به سان چشمه حق­گویم
چنین بودم، چنین باشم که این سانم خدا کرده ­است

میان کوهها بگریختم، از دست جبر و ظلم
به من تاریخ سنگین دل، جفا روی جفا کرده ­است

جدا بودم ز هم­ خونان، که بی­ پل بود دریاها
سر کوه و سر چشمه، دلم از غم نوا کرده است

امید و آرزویم سوخت، مانند حنای سنگ
دوبیتی و رباعی، ناله­ ام ­را بی ­فنا کرده ­است

یکی گفتا تو ایرانی، دگر گفتا تو تاجیکی
جدا از اصل خود میرد، کسی ما را جدا کرده ­است

جهان یک روز می­ترکد، ز آه پرشرار ما
که بر ترک وطن ما را پیاپی مبتلا کرده است
@LoversofIRAN 

тарона: замин сахт кӯҳистон
хонандагон: ҷавра бик ва ҷоне бик муродоф
шеър: лоиқ Шералӣ
боргири (донлуд) кунед.

#ایران_سرو_ستبر_تاریخ
از #آذربایجان تا #کابل‌جان راه زیادی نیست

با اعلام مدیرکل ورزش وجوانان آذربایجان‌شرقی، فرمانداری ‎#تبریز برای ۵۰۰ نفر از هواداران تیم #افغانستان مجوز حضور صادر کرد.

این خبر خوبی‌ست، اما کاش ممنوعیت‌ها و محدودیت‌های ناعادلانه برای این مهاجران #فارسی_زبان در کشور ما برداشته شود.

‏تیم ملی افغانستان با شایستگی به فینال فوتسال زیر ۲۰ سال جام ملت‌های آسیا در ایران رسیده‌اند و قرار است در تبریز با تیم ژاپن بازی کنند.

اما مهاجران افغانستان در ایران نمی‌توانند تیم ملی خود را از نزدیک تشویق کنند!
چرا؟
چون تبریز از شهرهای ممنوعه برای مهاجرین افغانستانی‌ست و حق سفر بدون مجوز به آن را ندارند.

مراحل سخت‌گیرانه‌ی دریافت برگه تردد عملا سفر به تبریز را برای آن‌ها غیرممکن کرده است.

کاش به جوانان وطن‌دار افغانستانی این اجازه داده می‌شد تا تیم خود را در تبریز همراهی کنند.
چه تصویری زیباتر از شادی و هیجان بچه‌های مهاجر افغانستانی در "شهر مهمان‌نواز تبریز" ؟!
/مکتوبات/

باید شرایط همزیستی فارسی زبانان سراسر #خاورمیانه و آسیای میانه ( #فرارود) به گونه ای بهبود یابد که خود مردم به منافع همبستگی با هم پی ببرند

@LoversofIRAN
Forwarded from اتچ بات
👈یکی گفتا تو ایرانی، دگر گفتا تو تاجیکی👉

👈به فریادهای پرشور مردم تاجیسکتان، موقع شنیدن این مصرع توجه کنید در ویدیوی این ترانه که از پایان این نوشته بارگیری (دانلود) می کنید.

@LoversofIRAN



خوانندگان: #جوره_بیک و #جانی_بیک #مراداف (مرادوا) پدر و پسر تاجیکستانی
ترانه سرا: #لایق_شیرعلی

⬅️این ترانه ی زیبا، بیان دردهای مشترک بیش از صدسال گذشته ی ملت #فارسی_زبان #تاجیکستان و #ازبکستان است. ملتی ایرانی تبار از منطقه ی #فرارودان (ماوراءالنهر) که روزی بخشی از #ایران_بزرگ بود در شمال خاوری ایران امروز.
اکنون آن بخش، با نامگذاری روسها به #آسیای_میانه شناخته می شود.
این مردم آرام و صلح طلب فارسی زبان، در طول #صدسال گذشته از سیاستهای استعماری #روسیه(شوروی) ستم بسیار دیده اند؛ از جداکردنشان به دو کشور گوناگون ازبکستان و تاجیکستان و جنگ انداختن بین آنها بگیرید، تا تغییر خطشان از فارسی به سیرلیک در هر دوکشور، و نیز سرکوب مردم فارسی زبان در ازبکستان با تغییر و دگرگونی های اجباری فارسی ستیزانه دولت ازبکها در آن کشور که موجی از مهاجرت مردم فارسی زبان از ازبکستان به تاجیکستان را برای رهایی از این فشارها راه انداخت.

⬅️لایق شیرعلی ترانه سرای نامدار و میهن دوست تاجیکستانی است؛ زاده ی ۳۰ اردی‌بهشت ۱۳۲۰ در روستای #مزار_شریف، پنجکنت، #سغد، در شمال باختر تاجیکستان و درگذشته ی ۱۰ تیر ۱۳۷۹ در شهر دوشنبه.
مجموعه اشعار «سر سبز»سال ۱۹۶۶؛ «خانهٔ چشم»، «خانهٔ دل»، «ریزهٔ باران»، «ورق سنگ» از جمله پرخواننده‌ترین کتاب‌های او بودند.
هنر لایق به آفرینش شعر محدود نمی‌شد؛ او در ترجمهٔ اشعاری از شعرای خارجی به زبان فارسی نیز سهم داشت. اشعار خودش نیز تاکنون به زبان‌های دیگر ترجمه شده‌اند.
لایق در سال ۱۹۷۸ میلادی، برای مجموعه‌اشعار 《خاک وطن》برندهٔ 《جایزهٔ ابوعبدالله رودکی》 شد.
وی با اشعار رنگین و پرمحتوایش به کالبد شعر تاجیکی نفس تازه‌ای دمید و آن را در قلمرو #فارسی‌_زبانان معروف کرد. شعر لایق پیوندی است قوی میان شعر عالم شمول هزارسالهٔ فارسی و شعر امروز فارسی تاجیکی که وی را در میان هم‌میهنانش بسیار دوست داشتنی کرده است.

⬅️متن این ترانه ی زیبا:
زمین سخت کوهستان، دل نرمم عطا کرده ­است
درشتم هر که می­خواند، خطا اندر خطا کرده­ است
به مثل کوه یک رویم، به سان چشمه حق­گویم
چنین بودم، چنین باشم که این سانم خدا کرده ­است
میان کوهها بگریختم، از دست جبر و ظلم
به من تاریخ سنگین دل، جفا روی جفا کرده ­است
جدا بودم ز هم­ خونان، که بی­ پل بود دریاها
سر کوه و سر چشمه، دلم از غم نوا کرده است
امید و آرزویم سوخت، مانند حنای سنگ
دوبیتی و رباعی، ناله­ ام ­را بی ­فنا کرده ­است
یکی گفتا تو ایرانی، دگر گفتا تو تاجیکی
جدا از اصل خود میرد، کسی ما را جدا کرده ­است
جهان یک روز می­ترکد، ز آه پرشرار ما
که بر ترک وطن ما را پیاپی مبتلا کرده است

@LoversofIRAN 

тарона: замин сахт кӯҳистон
хонандагон: ҷавра бик ва ҷоне бик муродоф
шеър: лоиқ Шералӣ
боргири (донлуд) кунед.👇

بارگیری (دانلود) کنید. 👇
⚫️ سروده شاعر #پاکستانی، سید احمد شهریار، برای مسافران هواپیمای اوکراینی:

باز بالا و باز بالاتر
نقطه گشتی و ناپدید شدی
ناگهان در خودت درخشیدی،
ناگهان دیدمت، سفید شدی

نوعروست سفید پوشید و
مثل داماد خوش درخشید و
سببِ جامه سیاهم شد
سوژه گریه‌های عید شدی

استرس داشتی ولی آن شب
امتحانت چه ناگهانی بود
آزمونت چقدر سخت اما
واردِ مقطعی جدید شدی

دکترا، مهندسی، شاید،
یاکه ارشد حقوق می‌خواندی
نطفه بودی و در رحم ماندی
آنچه که هیچکس ندید، شدی

گاه این کوچه، گاه آن کوچه
گاه این خانه، گاه آن خانه
آسمان خانه جدیدت بود
ساکنِ خانه جدید شدی

نه مسلمان، نه کافری بودی
سوی فردا مسافری بودی
تو که مرغِ مهاجری بودی
در دلِ آسمان #شهید شدی

/کانال نو اوندیشان افغانستان/


#پاکستان، دارای بیش از ۱۰ میلیون #فارسی زبان است که از تبار #ایرانی هستند و این سرزمین روزگاری نه چندان دور بخشی از #ایران_زمین بوده است. ایران زمین گستره ای از مرزهای غربی #چین تا شمال #عراق و جنوب شرق #ترکیه و تا کناره های جنوبی #خلیج_فارس داشته است.
#ایرانشهر


عاشقان ایران

@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
👈هِرات، سرزمین باستانی فارسی زبانان در خاور پهنکوه (فلات) ایران👉

#بخش_یک

@LoversofIRAN

✳️هِرات (به فارسی باستان: هَرَیْوه (Haraiva) که در گفتارهای ادبی و رسمی هِرات_باستان گویند. از کلان‌شهرهای افغانستان و مرکز ولایت/استان هِرات در غرب کشور که پس از #کابل، دومین شهر پرجمعیت #افغانستان، قطب صنعتی ومهمترین کانون فرهنگی_هنری افغانستان است.
رودخانه معروف #هریرود از کنار این شهر می‌گذرد. در ایران هِرات در گفتار عامیانه به اشتباه هَرات گفته می‌شود. هرات همراه با #کابل، #مزار_شریف و #قندهار چهار شهر بزرگ افغانستان اند.

باشندگان اصلی هرات به #زبان #فارسی با لهجه #هراتی سخن می‌گویند. از ۱۳۷۰هرات امن، پذیرای مهاجران از سراسر افغانستان بوده‌است که باعث شده بافت ساکنان اصلی این شهر که فارسیزبان بودند، هم‌اکنون از اقوام گوناگون #پشتون، #هزاره، #ترکمن و #عرب باشد اما همچنان زبان گفتاری شهر، فارسی لهجه هراتی است.

این شهر با #مناره‌_ها و معماری‌ باشکوهش شهرت دارد و از گذشته تا امروز، از مراکز بزرگ آموزشی بوده است. در سال ۲۰۰۹ پس از بررسی شهرهای مختلف جهان توسط سازمان #یونسکو شامل برنامه "هزار شهر و هزار زندگی" این سازمان گردید. نماد هرات، #قلعه_اختیار_الدین (اَرگ) است. #مسجد_جامع و #مناره‌های این شهر نیز نمادهای دیگر آن هستند. منارهای هرات یکی از بزرگ‌ترین آثار تاریخی افغانستان با ۹۳۰سال پیشینه تاریخی اند.

هرات با داشتن مرز مشترک با #ایران و #ترکمنستان، بزرگترین #شهرک_صنعتی و مرکز تجارتی آن کشور را دارد.
تاکنون سرشماری دقیقی در شهر هرات نشده‌است، اما اخیرا دولت اعلام کرده‌ که این شهر ظرفیت پذیرش جمعیت بیشتر را ندارد. هرات میزبان نزدیک به نیمی از فعالیت های صنعتی افغانستان است. کارخانه هایی تجهیزات موتورسیکلت، برق و الکترونیک، منسوجات، شکر، سمنت(سیمان) و انواع خوراکی در این شهر واقع شده‌اند، همچنین بازار بزرگ فروش خودروهای وارداتی در سراسر افغانستان است. در شمال حومهٔ هرات دولت در حال ساخت پالایشگاه #نفت است.

بیشتر تاریخ‌شناسان ریشهٔ نام سرزمین باستانی هِرات را از نام #ایرانی باستان «هَرَیو» که به معنی «پُرشتاب» است می‌دانند. نام سرزمین باستانی #هریوا /haraiva از نام رودخانه هریرود که در آن جاری است گرفته شده‌است. برگرفتن نام سرزمین‌ها و شهر اصلی آن‌ها از نام رودخانه در سرزمین‌های باستانی شرقی #فلات_ایران معمول بوده‌است. «هَرَیو-» را با «سَرَیو-» (Saráyuu) در زبان #هندی کهن #سانسکریت که نام رودخانه‌ای بوده‌است، همانند می‌دانند.

سَرایو- معادل سانسکریت ودایی آن در کتاب "ریگ‌ودا"، در فهرست رودهای ریگ‌ودا است که در کنار سه رود دیگر یاد شده: کوبها (همان رود #کابل)، رَسا (همان رَنهای اوستایی) و کُرومو (دره ُرَم در مناطق قبیله‌ای فدرال #پاکستان).
نمونه دیگر نام اوستایی «باخذی-» (Bāxδī) و پارسی باستانی «باختریش-» (Bāxtriš) یا #بلخ امروزی که از نام رودخانهٔ #بلخاب (به یونانی: باکتروس) گرفته شده‌است و همچنین نام اوستایی «هَرخوَیتی-»، پارسی باستانی «هَرَهُوَتی-» و سانسکریت «سَرَسوَتی-» (Sárasvatī) که از نام رودخانهٔ #ارغنداب گرفته شده‌است.

امروزه هرات به نام‌های دیگری هم شهرت دارد. #هریوا، هِرَی یا هَرِی، دیگر نام‌های این شهر است. باشندگان(ساکنان) آن را "هِرَوی"نیز ‌گویند.
هرات پیش از کشف اقیانوس #هند در گذرگاه #جاده_ابریشم قرار داشت و نقش بزرگ بازرگانی میان شبه قاره هند، شرق میانه، آسیای مرکزی و اروپا داشت. هرات از دید جغرافیایی بستر مناسب برخورد تمدن‌های شرق و غرب بوده است و از گهواره‌های تمدنی تاریخ پربار #خراسان.

بسیاری از نامداران #فارسی_زبان در این شهر بوده اند:
#خواجه_عبدالله_انصاری مشهور به #پیر_هرات، عارف و شاعر سدهٔ ۵
#کمال_‌الدین_بهزاد، نقاش مینیاتوریست عصر تیموریان
#غیاث_‌الدین_نقاش، نقاش مینیاتوریست عصر تیموریان
#امیرعلی_شیرنوایی، دانشمند وشاعر عصر تیموریان
#میرعلی_هروی، خوشنویس عصر تیموریان
#میر_خواند، مورخ عصر تیموریان
#شاه_عباس_یکم، نامدارترین شهریار #صفوی
#ساتی_‌برزن، والی هریوا در عصر #داریوش_سوم آخرین شاه #هخامنشی
#خواجه_علی_موفق_بغدادی، شاعر سدهٔ ۳
#فوشنجی_هروی، عارف سدهٔ ۴
#میرعبدالواحد معروف به #سلطان_آغا
#خواجه_غلطان_ولی، استاد خواجه عبدالله انصاری
#سیدعبدالله_مختار
#ابوعبدالله_هروی، از مشایخ #تصوف
#سیفی_هروی، مورخ تاریخ‌نامه هرات قرن۸
#سعادت_ملوک_تابش، عارف شاعر نویسنده

■بنکده ها/منابع:
●دانشگاه فرانکفورت آلمان. “Old Persian Corpus, Part No. 8, Text: DB1.
http://titus.uni-frankfurt.de
 ●هِرات قطب صنعتی افغانستان
●پایتخت تمدن اسلام در آسیا
●هِرات در ردیف هزار شهر برتر دنیا
د●«ARYANS‎(انگلیسی)‎
●دانشنامه ایرانیکا، سرواژه هرات
●جاده ابریشم گردشی آرام در امتداد بیابان

ترانه هراتی👇
https://t.me/LoversofIRAN/5532