گرامیداشت #خلیچ_پارس کار هر روزه ی ما و ۱۰ اردیبهشت روزملی آن بر چشم ودل ما
(خلیچ با #چ؛ واژه ای پارسی است)
имрӯз, Рӯзи миллии #халичи_порс(Форс) героми бод
Халиҷи порс дар дили мо аст
@loversofiran
(خلیچ با #چ؛ واژه ای پارسی است)
имрӯз, Рӯзи миллии #халичи_порс(Форс) героми бод
Халиҷи порс дар дили мо аст
@loversofiran
Persian Gulf (Khalij e Fars) ( www.TakSong.ir )
Rozbeh Nematollahi ( www.TakSong.ir )
قطعه زیبای: #خلیچ_پارس
خواننده: #روزبه_نعمت_اللهی
۱۰ اردیبهشت روزملی خلیچ پارس برروی چشممان❤️
خلیچ با #چ؛ واژه ی پارسی ست
мусиқӣ: #халичи_порс
сароянда: #рӯзбеҳе_нематуллоҳи
@loversofiran
خواننده: #روزبه_نعمت_اللهی
۱۰ اردیبهشت روزملی خلیچ پارس برروی چشممان❤️
خلیچ با #چ؛ واژه ی پارسی ست
мусиқӣ: #халичи_порс
сароянда: #рӯзбеҳе_нематуллоҳи
@loversofiran
Aref - Khalije Fars ( FarsKids.Com )_2044615263
www.FarsKids.Com
قطعه زیبای #خلیچ_پارس
خواننده #عارف
اشهد ان لا خلیچ، الا الا خلیچ پارس👌
۱۰ اردیبهشت روزملی خلیچ پارس برروی چشم ودل ما ❤️
خلیچ با #چ؛ واژه ی پارسی
мусиқӣ: #халичи_порс
сароянда: #Ореф
@loversofiran
خواننده #عارف
اشهد ان لا خلیچ، الا الا خلیچ پارس👌
۱۰ اردیبهشت روزملی خلیچ پارس برروی چشم ودل ما ❤️
خلیچ با #چ؛ واژه ی پارسی
мусиқӣ: #халичи_порс
сароянда: #Ореф
@loversofiran
☝️نام #بحر_فارس در نقشه ای تاریخی درسال ۱۷۲۹ میلادی، #۲۸۸_سال_پیش اثر ابراهیم متفرقه، محقق و ادیب دولت #عثمانی؛ازکانال افشین جعفرزاده
روز ملی #خلیچ_پارس گرامی
خلیچ با #چ؛ واژه ای پارسی
@loversofiran
روز ملی #خلیچ_پارس گرامی
خلیچ با #چ؛ واژه ای پارسی
@loversofiran
parva: persian gulf ( Director :Masoud _2007037523.3gp
3 MB
نماهنگ #خلیچ_پارس (خلیچ با #چ واژه پارسی)
خواننده: بانو #پروا ۱۳۹۳
آهنگساز: محمدشمس
شعر: علیرضاطباطبایی
#Халиҷи_Форс
сароянда: #парво2014
Оҳангсоз: Муҳаммад Шамс
Шеър: Алирезо таботабоӣ
@loversofiran
خواننده: بانو #پروا ۱۳۹۳
آهنگساز: محمدشمس
شعر: علیرضاطباطبایی
#Халиҷи_Форс
сароянда: #парво2014
Оҳангсоз: Муҳаммад Шамс
Шеър: Алирезо таботабоӣ
@loversofiran
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from عاشقان ایران
Persian Gulf (Khalij e Fars) ( www.TakSong.ir )
Rozbeh Nematollahi ( www.TakSong.ir )
قطعه زیبای: #خلیچ_پارس
خواننده: #روزبه_نعمت_اللهی
۱۰ اردیبهشت روزملی خلیچ پارس برروی چشممان❤️
خلیچ با #چ؛ واژه ی پارسی ست
мусиқӣ: #халичи_порс
сароянда: #рӯзбеҳе_нематуллоҳи
@loversofiran
خواننده: #روزبه_نعمت_اللهی
۱۰ اردیبهشت روزملی خلیچ پارس برروی چشممان❤️
خلیچ با #چ؛ واژه ی پارسی ست
мусиқӣ: #халичи_порс
сароянда: #рӯзбеҳе_нематуллоҳи
@loversofiran
Forwarded from عاشقان ایران
parva: persian gulf ( Director :Masoud _2007037523.3gp
3 MB
نماهنگ #خلیچ_پارس (خلیچ با #چ واژه پارسی)
خواننده: بانو #پروا ۱۳۹۳
آهنگساز: محمدشمس
شعر: علیرضاطباطبایی
#Халиҷи_Форс
сароянда: #парво2014
Оҳангсоз: Муҳаммад Шамс
Шеър: Алирезо таботабоӣ
@loversofiran
خواننده: بانو #پروا ۱۳۹۳
آهنگساز: محمدشمس
شعر: علیرضاطباطبایی
#Халиҷи_Форс
сароянда: #парво2014
Оҳангсоз: Муҳаммад Шамс
Шеър: Алирезо таботабоӣ
@loversofiran
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from عاشقان ایران
Persian Gulf (Khalij e Fars) ( www.TakSong.ir )
Rozbeh Nematollahi ( www.TakSong.ir )
قطعه زیبای: #خلیچ_پارس
خواننده: #روزبه_نعمت_اللهی
۱۰ اردیبهشت روزملی خلیچ پارس برروی چشممان❤️
خلیچ با #چ؛ واژه ی پارسی ست
мусиқӣ: #халичи_порс
сароянда: #рӯзбеҳе_нематуллоҳи
@loversofiran
خواننده: #روزبه_نعمت_اللهی
۱۰ اردیبهشت روزملی خلیچ پارس برروی چشممان❤️
خلیچ با #چ؛ واژه ی پارسی ست
мусиқӣ: #халичи_порс
сароянда: #рӯзбеҳе_нематуллоҳи
@loversofiran
Persian Gulf (Khalij e Fars) ( www.TakSong.ir )
Rozbeh Nematollahi ( www.TakSong.ir )
قطعه زیبای: #خلیچ_پارس
خواننده: #روزبه_نعمت_اللهی
۱۰ اردیبهشت روزملی خلیچ پارس برروی چشممان❤️
خلیچ با #چ؛ واژه ی پارسی ست
мусиқӣ: #халичи_порс
сароянда: #рӯзбеҳе_нематуллоҳи
@loversofiran
خواننده: #روزبه_نعمت_اللهی
۱۰ اردیبهشت روزملی خلیچ پارس برروی چشممان❤️
خلیچ با #چ؛ واژه ی پارسی ست
мусиқӣ: #халичи_порс
сароянда: #рӯзбеҳе_нематуллоҳи
@loversofiran
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
✳️دکتر #ملایری، "خلیج" را واژه ای پارسی می داند که دیسه(شکل) کهنتر آن، #خلیچ با #چ است
@LoversofIRAN
✅اگرچه سخن استاد #فریدون_جنیدی را در پاسداشت نام #دریای_پارس درست می دانیم و به نگر ما، سراسر پهنه آبی جنوب ایران باید به نام پیشین و هزاران ساله خود یعنی "دریای پارس" بازگردد زیرا جداکردن ۲بخش خاوری و باختری تنگه هرمز رخدادی نه چندان دور و دیرپا است و نام دریای عمان نیز بر پهنه آبی جنوب ایران نباید از سوی ایرانیان تایید و پذیرفته شود و دست کم باید در درون کشور ایران، نام این دریا را در کتاب ها و نوشتارها به شکل "عمان" استفاده نکنیم و از نامهای کهن و ایرانی آن سود ببریم.
نام محلی این دریا از سوی مردم بومی و #بلوچ منطقه #بلوچستان، #دریای_مکران گفته می شود. #مکران نام کهن بلوچستان و بخشی از #هرمزگان بوده است و این نام به عنوان یکی از ساتراپ های #هخامنشی در تخت جمشید نوشته شده است. در اسناد نوشتاری و استوار تاریخی به زبان فارسی، انگلیسی و عربی هم تا قرن پیش، سراسر این پهنه را آبی را با نام #دریای_پارس می شناختند.
اما درباره اینکه خلیج، واژه ای عربی است یا پارسی، دکتر #ملایری پژوهشی انجام داده بودند که از اینجا می توانید دریافت کنید👇
https://t.me/LoversofIRAN/5790
کانال "پارسی در برابر فارسی" هم این نوشته را امروز همرسانی کرد 👇
✅«خلیج» واژهای #پارسی از ریشهٔ «خَلیدَن» است:
«خلیج»٬ خَلیدِگی و پیشرفتگی آب در خشکی است.
خَلیدَن = فرورفتن مانند خار و سوزن و سیخ
■دریغ است که هنگام پالایش زبان، واژههای ناب و نژادهٔ پارسی چون «خلیج» و «جزیره» و «اِشغ (عشق)» را بازنشناسیم و آنها را ناآگاهانه کنارگذاریم.
/پارسی در برابر فارسی @ParsiVsFarsi/ از👇
https://www.instagram.com/p/BT4IorFgww_/
@LoversofIRAN
✅اگرچه سخن استاد #فریدون_جنیدی را در پاسداشت نام #دریای_پارس درست می دانیم و به نگر ما، سراسر پهنه آبی جنوب ایران باید به نام پیشین و هزاران ساله خود یعنی "دریای پارس" بازگردد زیرا جداکردن ۲بخش خاوری و باختری تنگه هرمز رخدادی نه چندان دور و دیرپا است و نام دریای عمان نیز بر پهنه آبی جنوب ایران نباید از سوی ایرانیان تایید و پذیرفته شود و دست کم باید در درون کشور ایران، نام این دریا را در کتاب ها و نوشتارها به شکل "عمان" استفاده نکنیم و از نامهای کهن و ایرانی آن سود ببریم.
نام محلی این دریا از سوی مردم بومی و #بلوچ منطقه #بلوچستان، #دریای_مکران گفته می شود. #مکران نام کهن بلوچستان و بخشی از #هرمزگان بوده است و این نام به عنوان یکی از ساتراپ های #هخامنشی در تخت جمشید نوشته شده است. در اسناد نوشتاری و استوار تاریخی به زبان فارسی، انگلیسی و عربی هم تا قرن پیش، سراسر این پهنه را آبی را با نام #دریای_پارس می شناختند.
اما درباره اینکه خلیج، واژه ای عربی است یا پارسی، دکتر #ملایری پژوهشی انجام داده بودند که از اینجا می توانید دریافت کنید👇
https://t.me/LoversofIRAN/5790
کانال "پارسی در برابر فارسی" هم این نوشته را امروز همرسانی کرد 👇
✅«خلیج» واژهای #پارسی از ریشهٔ «خَلیدَن» است:
«خلیج»٬ خَلیدِگی و پیشرفتگی آب در خشکی است.
خَلیدَن = فرورفتن مانند خار و سوزن و سیخ
■دریغ است که هنگام پالایش زبان، واژههای ناب و نژادهٔ پارسی چون «خلیج» و «جزیره» و «اِشغ (عشق)» را بازنشناسیم و آنها را ناآگاهانه کنارگذاریم.
/پارسی در برابر فارسی @ParsiVsFarsi/ از👇
https://www.instagram.com/p/BT4IorFgww_/
Telegram
Lovers of IRAN
توضیح دکتر ملایری:
چرا #خلیچ (با #چ) واژه ای پارسی است؟
#خلیج در واقع؛ تبدیل #چ به《ج》 در گویش عربی است
#Халичи; бо ҳарфи(мактуби)
#ч ҷои《"ҷ》
калимаҳои #порст(форсӣ) аслӣ аст, на арабӣ
@loversofiran
چرا #خلیچ (با #چ) واژه ای پارسی است؟
#خلیج در واقع؛ تبدیل #چ به《ج》 در گویش عربی است
#Халичи; бо ҳарфи(мактуби)
#ч ҷои《"ҷ》
калимаҳои #порст(форсӣ) аслӣ аст, на арабӣ
@loversofiran
👈یکی از هزاران نشانه مرزهای کهن #ایران_زمین
✍ #ماریا_بهمن_پور
از #شاهنامه فردوسی:
سپه سر به سر، زان توانگر شدند
ابا یاره و تخت و افسر شدند
یکی توس را داد از ان تخت اچ
همان یاره و توغ و منشور #چاچ
استاد #فریدون_جنیدی در کلاس شاهنامه خوانی، به این بخش خونخواهی رستم پس از کشته شدن #سیاوخش/ #سیاوش که رسیدند درباره واژه #چاچ گفتند: " این چاچ، نامی کهن در #ازبکستان است که هنوز هم ناحیه ای به آن نام هست و در سفری که به آنجا داشتم دیدم مردم چاچ هنوز فارسی سخن می گویند"
اما #چاچ_باستان در گستره #چیرچیک و میان دو شاخه از رودخانه #سیر_دریا یا همان #سیحون، بود که چند فرسنگ از هم فاصله دارند و کم و بیش موازی هستند. جنوبیترین نقطه چاچ به سیردریا میرسید و چاچ در کرانه راست رودخانه بود
در ۷۵۱میلادی "کاوسیان چی" فرمانروای چینی، پادشاه چاچ را کشت و پس از آن دختر پادشاه کشته شده، از مسلمانان کمک خواست. #ابومسلم سردار ایرانی، زیاد بن صالح را با لشکری به آن سرزمین روانه کرد. چینیها را در ۱۳۳ق شکست داد. "کاوسیان چی" در نبرد کشته شد و با همین نبرد، اسلام به آسیای میانه راه یافت. #چین دیگر نتوانست بر آن سامان حکمرانی کند. در منابع پس از اسلام و به ویژه عربی، چاچ را با نام #الشاش نوشته اند زیرا حرف #چ در زبان عربی نیست. در تاریخ #طبری سلسله ۳/ #قانون_مسعودی از #ابوریحان_بیرونی/ و #حدود_العالم درباره چاچ نوشته شده است، چنانکه چاچ را سرزمین جنگاوران دلیر #اسلام در برابر #ترکان و مرز اسلام و ترکان کافر می نامیدند
چاچ در ادبیات فارسی بهویژه شاهنامه بسیار آمده. کمانی در قدیم در چاچ ساخته میشد که بنام بود و اصطلاح #کمان_چاچی در ادب فارسی یعنی "بهترین کمان". کمان های چاچ از خدنگ و بسیار استوار بود.
چاچ را نام کهن و باستانی #تاشکند نیز گویند در شمال خاوری ازبکستان. در ریشه شناسی واژه تاشکند، از دو بخش "تاش و کند"؛ برخی گویند که #تاش به معنی "سنگ/سنگی" در زبان #ترکی است و #کند در فارسی به معنی "شهر/آبادی/دژ" است.
پسوند فارسی #کند پرکاربرد بوده و بر بسیاری بخش های #خراسان_کهن گذاشته شده بود که برخی شان معرب شده اند به "قند/جند"؛ مانند #سمرقند #بیرجند #نوقند #شواکند
(یکی از هموندان کانال:
#تاش در کُردی، از بن تراشیدن و نام "سنگ و چوبی" است دست تراش یا دیواره کوه و صخره ای که دست تراش یا طبیعی_تراش باشد مانند "فرهاد تاش" در کوه #بیستون
تیشه هم می تواند از همین ریشه باشد
#کردی ذخیره گاه خوب فارسی #پهلوی است)
۱۸۶۵ روسها تاشکند (بخشی از خاننشین #خوقند) را تسخیرکردند و زمان سیاه دوری #فرارود/ #فرارودان (ماوراءالنهر) از ریشه #ایرانی اش آغازشد
۱۸۶۷ تاشکند مرکز جدید اداری،سیاسی،صنعتی شد.
۱۹۱۷ حکومت بولشویکی در این شهر برپا شد.
زمین لرزه ۱۹۶۶ شهر و جاذبههای تاریخی که روزگاری آبادی سر راه کاروانهای #جاده_ابریشم بود را ویران کرد اما تاشکند به کمک ۳۰٬۰۰۰ هزار نیروی داوطلب بازسازی شد
امروز تاشکند پایتخت ازبکستان گرچه هنوز #فارسی زبانان بسیاری دارد اما زبان #ازبکی، شاخه ای از زبان های آلتایی_مغولی_ترکی، زبان دولتی و رسمی است و #روسی یادگار چیرگی فرهنگی #کمونیسم، هنوز زبان علمی و ابزار نفوذ روسیه بر آسیای میانه!
در ۳۰ سال گذشته پس از فروپاشی #شوروی و برپایی کشور تازه بنیانی با نام جدید ازبکستان، #تاجیک ها(فارسی ها)ی این سرزمین آزار بسیار دیدند زیرا حکومت ازبکی جدید، درپی خاموش کردن ریشه های ایرانی این دیار و به گوشه راندن زبان فارسی بود. خط این کشور نیز که پس از چیرگی #روس ها از #خط_فارسی به #سیریلیک دگرگون شده بود؛ با استقلال از شوروی فروپاشیده شده همچنان سیرلیک ماند.
اکنون هزاران نسخه خطی فارسی در کتابخانه های ازبکستان، از سوی بسیاری از جوانان این کشور دستیافتنی نیست چون #خط_فارسی نمی دانند.
گرچه فارسی زبانان یا ازبک هایی که شیفته ریشه های ایرانی آن دیار هستند، خودشان خط فارسی را آموخته اند تا ادبیات فارسی را که در ازبکستان دوستدار فراوان دارد از روی نسک های فارسی بخوانند.
#سعدی #رودکی #فردوسی و... در آن سامان بسیار خواهان دارند و والا شمرده می شوند. شاهنامه و... از روی برگردان ها به خط سیرلیک خوانده میشود، حال آنکه تنها با چند روز آموزش می توانند به سادگی شعر فارسی را از کتاب های با خط فارسی بخوانند و لذت دو چندان برند، اما دولت ازبکستان چنین نمی خواهد، مبادا این مردم یاد #ایران کنند
برای دانش بیشتر:
حسن پیرنیا، تاریخ ایران باستان، جلد سوم، چاپ پنج/۱۳۷۰
غیاثآبادی، رضا، ایران سرزمین همیشگی آریاییان، ویرایش دوم، چاپ سوم/۱۳۸۴
تاریخ سرزمین ایران، عباس پرویز/ ۱۳۹۰
مهرالزمان نوبان. نام مکانهای جغرافیایی در بستر زمان. چاپ اول/ ۱۳۷۶
انوشه، حسن. دانشنامه ادب فارسی: ادب فارسی در آسیای میانه. چاپ اول (ویراست۲)/۱۳۷۶
https://t.me/LoversofIRAN/8203?single
✍ #ماریا_بهمن_پور
از #شاهنامه فردوسی:
سپه سر به سر، زان توانگر شدند
ابا یاره و تخت و افسر شدند
یکی توس را داد از ان تخت اچ
همان یاره و توغ و منشور #چاچ
استاد #فریدون_جنیدی در کلاس شاهنامه خوانی، به این بخش خونخواهی رستم پس از کشته شدن #سیاوخش/ #سیاوش که رسیدند درباره واژه #چاچ گفتند: " این چاچ، نامی کهن در #ازبکستان است که هنوز هم ناحیه ای به آن نام هست و در سفری که به آنجا داشتم دیدم مردم چاچ هنوز فارسی سخن می گویند"
اما #چاچ_باستان در گستره #چیرچیک و میان دو شاخه از رودخانه #سیر_دریا یا همان #سیحون، بود که چند فرسنگ از هم فاصله دارند و کم و بیش موازی هستند. جنوبیترین نقطه چاچ به سیردریا میرسید و چاچ در کرانه راست رودخانه بود
در ۷۵۱میلادی "کاوسیان چی" فرمانروای چینی، پادشاه چاچ را کشت و پس از آن دختر پادشاه کشته شده، از مسلمانان کمک خواست. #ابومسلم سردار ایرانی، زیاد بن صالح را با لشکری به آن سرزمین روانه کرد. چینیها را در ۱۳۳ق شکست داد. "کاوسیان چی" در نبرد کشته شد و با همین نبرد، اسلام به آسیای میانه راه یافت. #چین دیگر نتوانست بر آن سامان حکمرانی کند. در منابع پس از اسلام و به ویژه عربی، چاچ را با نام #الشاش نوشته اند زیرا حرف #چ در زبان عربی نیست. در تاریخ #طبری سلسله ۳/ #قانون_مسعودی از #ابوریحان_بیرونی/ و #حدود_العالم درباره چاچ نوشته شده است، چنانکه چاچ را سرزمین جنگاوران دلیر #اسلام در برابر #ترکان و مرز اسلام و ترکان کافر می نامیدند
چاچ در ادبیات فارسی بهویژه شاهنامه بسیار آمده. کمانی در قدیم در چاچ ساخته میشد که بنام بود و اصطلاح #کمان_چاچی در ادب فارسی یعنی "بهترین کمان". کمان های چاچ از خدنگ و بسیار استوار بود.
چاچ را نام کهن و باستانی #تاشکند نیز گویند در شمال خاوری ازبکستان. در ریشه شناسی واژه تاشکند، از دو بخش "تاش و کند"؛ برخی گویند که #تاش به معنی "سنگ/سنگی" در زبان #ترکی است و #کند در فارسی به معنی "شهر/آبادی/دژ" است.
پسوند فارسی #کند پرکاربرد بوده و بر بسیاری بخش های #خراسان_کهن گذاشته شده بود که برخی شان معرب شده اند به "قند/جند"؛ مانند #سمرقند #بیرجند #نوقند #شواکند
(یکی از هموندان کانال:
#تاش در کُردی، از بن تراشیدن و نام "سنگ و چوبی" است دست تراش یا دیواره کوه و صخره ای که دست تراش یا طبیعی_تراش باشد مانند "فرهاد تاش" در کوه #بیستون
تیشه هم می تواند از همین ریشه باشد
#کردی ذخیره گاه خوب فارسی #پهلوی است)
۱۸۶۵ روسها تاشکند (بخشی از خاننشین #خوقند) را تسخیرکردند و زمان سیاه دوری #فرارود/ #فرارودان (ماوراءالنهر) از ریشه #ایرانی اش آغازشد
۱۸۶۷ تاشکند مرکز جدید اداری،سیاسی،صنعتی شد.
۱۹۱۷ حکومت بولشویکی در این شهر برپا شد.
زمین لرزه ۱۹۶۶ شهر و جاذبههای تاریخی که روزگاری آبادی سر راه کاروانهای #جاده_ابریشم بود را ویران کرد اما تاشکند به کمک ۳۰٬۰۰۰ هزار نیروی داوطلب بازسازی شد
امروز تاشکند پایتخت ازبکستان گرچه هنوز #فارسی زبانان بسیاری دارد اما زبان #ازبکی، شاخه ای از زبان های آلتایی_مغولی_ترکی، زبان دولتی و رسمی است و #روسی یادگار چیرگی فرهنگی #کمونیسم، هنوز زبان علمی و ابزار نفوذ روسیه بر آسیای میانه!
در ۳۰ سال گذشته پس از فروپاشی #شوروی و برپایی کشور تازه بنیانی با نام جدید ازبکستان، #تاجیک ها(فارسی ها)ی این سرزمین آزار بسیار دیدند زیرا حکومت ازبکی جدید، درپی خاموش کردن ریشه های ایرانی این دیار و به گوشه راندن زبان فارسی بود. خط این کشور نیز که پس از چیرگی #روس ها از #خط_فارسی به #سیریلیک دگرگون شده بود؛ با استقلال از شوروی فروپاشیده شده همچنان سیرلیک ماند.
اکنون هزاران نسخه خطی فارسی در کتابخانه های ازبکستان، از سوی بسیاری از جوانان این کشور دستیافتنی نیست چون #خط_فارسی نمی دانند.
گرچه فارسی زبانان یا ازبک هایی که شیفته ریشه های ایرانی آن دیار هستند، خودشان خط فارسی را آموخته اند تا ادبیات فارسی را که در ازبکستان دوستدار فراوان دارد از روی نسک های فارسی بخوانند.
#سعدی #رودکی #فردوسی و... در آن سامان بسیار خواهان دارند و والا شمرده می شوند. شاهنامه و... از روی برگردان ها به خط سیرلیک خوانده میشود، حال آنکه تنها با چند روز آموزش می توانند به سادگی شعر فارسی را از کتاب های با خط فارسی بخوانند و لذت دو چندان برند، اما دولت ازبکستان چنین نمی خواهد، مبادا این مردم یاد #ایران کنند
برای دانش بیشتر:
حسن پیرنیا، تاریخ ایران باستان، جلد سوم، چاپ پنج/۱۳۷۰
غیاثآبادی، رضا، ایران سرزمین همیشگی آریاییان، ویرایش دوم، چاپ سوم/۱۳۸۴
تاریخ سرزمین ایران، عباس پرویز/ ۱۳۹۰
مهرالزمان نوبان. نام مکانهای جغرافیایی در بستر زمان. چاپ اول/ ۱۳۷۶
انوشه، حسن. دانشنامه ادب فارسی: ادب فارسی در آسیای میانه. چاپ اول (ویراست۲)/۱۳۷۶
https://t.me/LoversofIRAN/8203?single
Telegram
Lovers of IRAN
Persian Gulf (Khalij e Fars) ( www.TakSong.ir )
Rozbeh Nematollahi ( www.TakSong.ir )
قطعه زیبای: #خلیچ_پارس
خواننده: #روزبه_نعمت_اللهی
۱۰ اردیبهشت #روز_ملی_خلیج_فارس گرامی باد / #خلیج_فارس
در برخی پژوهش ها گفته می شود خلیچ (با #چ)، واژه ی پارسی است و "خلیج" دگرکون شده #خلیچ است
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN
خواننده: #روزبه_نعمت_اللهی
۱۰ اردیبهشت #روز_ملی_خلیج_فارس گرامی باد / #خلیج_فارس
در برخی پژوهش ها گفته می شود خلیچ (با #چ)، واژه ی پارسی است و "خلیج" دگرکون شده #خلیچ است
عاشقان ایران💌
@LoversofIRAN