Суполка беларускіх пісьменнікаў
940 subscribers
3.86K photos
3 videos
1 file
1.33K links
Навіны і гісторыя, тэксты, цікавосткі, кніжныя навінкі, крытыка.
Download Telegram
Я - дзяўчынка на шары

Я - дзяўчынка на шары,
што плыве у блакіце!
І палаюць Стажары
нада мною ў зеніце,
і нікому не ў цяжкасць,
я - нібыта пушынка,
што трапляе ў бязважкасць,
я - на шары дзяўчынка!
Шар вялікі, бязмежны
У здзіўленні я кратаю,
быццам Белыя Вежы,
быццам чорныя кратэры,
горы ззяюць снягамі
і дымяцца абшары
у мяне пад нагамі.
Я - дзяўчынка на шары!

Заручуся з бясстрашшам
у густой сіняве,
страціць як раўнаважжа,
калі шар не дае?!
Ім адзіным сагрэта,
не ўпаду, і не дзіва!
Пада мною планета,
Што мяне нарадзіла.

Я ж - дзяўчынка на шары!


1967

Раіса Баравікова

#раптамверш
📚 Анонс кніжных навінак

Выдавецтва “Янушкевіч” абвесціла пра хуткае з’яўленне трох новых кніг. 👍

У траўні плануецца выхад перакладу Стывена Кінга, а таксама беларускіх кніг — прыгодніцкага рамана Альгерда Бахарэвіча і казкі Эльгі Паповай “Мора ў горадзе”.🔥🔥🔥

👉 больш тут

#анонс
ЮБІЛЕЙ

Сёння, 26 красавіка, спаўняецца 125 гадоў з дня нараджэння Іллі ГУРСКАГА, пісьменніка і драматурга.

У 1917 годзе ён удзельнічаў у рэвалюцыйных падзеях у Петраградзе.
З 1924 года працаваў у Галоўліце БССР, Галоўрэперткаме, Галоўмастацтве БССР. У сакавіку 1927 года стаў загадчыкам Галоўліта БССР, на гэтай пасадзе адказваў за цэнзуру ў беларускай літаратуры, а таксама і за цэнзуру тэатральнага рэпертуару. У лістападзе 1929 года І. Гурскі дакладаў, што Галоўрэперткам выкрасліў з рэпертуару беларускіх тэатраў «Тутэйшыя» Янкі Купалы...
У час Другой сусветнай вайны быў адказным сакратаром франтавой газеты «За Савецкую Беларусь», рэдактарам газеты «За свабодную Беларусь» і сатырычнага часопіса «Партызанская дубінка».
Пасля вайны, з 1944 па 1960 год, узначальваў часопіс «Беларусь».
Публікацыі 1930-х гадоў Ілья Гурскі пісаў у стылі вульгарнага сацыялагізму. Займаўся цкаваннем і выкрыццём нацыянал-дэмакратызму ў час палітычных рэпрэсій.
Памёр 11 жніўня 1972 года.
У памяць пра Алеся Пісьмянкова

На тыдні споўнілася 20 гадоў з дня смерці таленавітага паэта Алеся Пісьмянкова (1957-2004). Вашай увазе адзін з вершаў творцы:

Мастак

Ён халтуру, як абразу,
Успрымаць ніяк не мог.
Можа, ў ім памерлі разам
Гегель,
Гогаль
і Ван Гог.

Дый ці быў ён тут шчаслівы,
калі побач з намі жыў,
з дыялектыкай наіву
у разгубленай душы?
мы, бывала, чарку бралі
і сядзелі аж да трох.
З намі моўчкі піравалі
Гегель,
Гогаль
і Ван Гог.

Ты яго не знойдзеш зорку -
ён ступіў за Той парог.
зараз з ім вядуць гаворку
Гегель,
Гогаль
і Ван Гог.


#вершдня
"Новыя фрэскі". Барыс Пятровіч 🗞

Поўня
"дарога была шырокай, далёка наперад прамой, як дзіда, і проста панад ёй на даляглядзе вісела нізка над зямлёй, яшчэ не паспеўшы падняцца ў вышыню, незвычайна вялізная поўня: такая аграмадная, што, здавалася, займала паўнеба — ясна-ясна на ёй была відаць кожная плямінка, і можна было паверыць, што яны, гэтыя плямінкі, і ёсць месяцовыя моры ды азёры
мы з татам ішлі дамоў..."


👉 Чытаць матэрыял цалкам тут

#лонгрыд
📚 "Іліяда" Гамера і вершы Рамана Абрамчука - кніжныя навінкі

"Энцыклапедыкс" упершыню выдаў “Іліяду” Гамера на беларускай мове.
З друку днямі выйшаў першы том, які ўключае 12 з 24 песень старажытнай паэмы. Пераклад са старагрэцкай мовы - Лявон Баршчэўскі. 👍

👉 Шукайце ў "Акадэмкнізе".

У выдавецтва "hochroth Minsk" выйшла першая кніга Рамана Абрамчука - «вершы для храмаў, сіза, ічу». 🔥

👉 Каб замовіць дэбютны зборнік Р. Абрамчука пішыце на адрас: minsk@hochroth.de

#палічка
Forwarded from Літархіў
📘 Вокладка

На здымку ўнікальны рарытэт: першы сшытак "Пана Тадэвуша" Адама Міцкевіча ў перакладзе на беларускую мову Вінцэнта Дуніна-Марцінкевіча.

✔️Выдадзена лацінкай у Вільні ў 1859 г.
✔️На вокладцы пазначана, што перакладчык твор "перавярнуў на беларускую гаворку".
✔️Унізе пазнака "вокладка часовая" - відаць, пры поўным перакладзе меркавалася зрабіць салідную мастацкую, але гэты сшытак застаўся адзіным, што пабачыў свет - далейшы працяг выхаду быў прыпынены царскай цэнзурай.
✔️Праўда, пазней ён перавыдаваўся. Сшытак другі раз выйшаў гэтак жа сціпла і ажно ў 1908 г.

#рарытэт
📙 Бразільскія казкі па-беларуску

Выйшла кніга "Бразільскія народныя казкі” ў запісах Сільвіа Рамэра, якую з партугальскай на беларускую мову пераклаў Дзмітрый Магілеўцаў.
Мастак - Павел Дарохін. 👍

👉 Набыць можна тут

#палічка
⭐️ "Пётр: час" - п'еса паводле рамана Дзмітрыя Плакса

Беларускі паэт і празаік Дзмітрый Плакс напісаў кнігу “Пётр” пра свайго сына, якога жорстка забіў аднагодак у 16-гадовым узросце. Цяпер драматург і загадчык літаратурнай часткі Каралеўскага драматычнага тэатра ў Стакгольме Якаб Хірдваль перапрацоўвае гэты твор у п’есу “Пётр: час”. Прэм’ера мае адбыцца 30 жніўня ў тэатры “Арыён”. 👍

👉 Больш тут

#навіны
***
Калi вясною закукуе
Зязюля ў лесе ранiцой,
Ты прыгадай вясну другую,
Сустрэчы нашыя з табой.

Згадай ўсё што сэрцу мiла,
Што сэрцу дорага было,
Забудзь, што ўсё адгаманiла,
Адкукавала, адышло.

Згадай усё што нам жадала
Зязюля ў гучным гушчары
Забудзь што ў хованкi гуляла
Жаданне з намi да зары.

Забудзь што рэху не вярнуцца
Нi да цябе, нi да мяне,
Забудзь!.. Хай сэрцы адгукнуцца
Адно другому па вясне.


Аркадзь Куляшоў

#раптамверш
⭐️ Алімпіяда па творчасці Уладзімера Арлова

Філалагічны конкурс (па прынцыпе прадметнай алімпіяды) зладзіла ў красавіку кафедра беларусістыкі Варшаўскага ўніверсітэта. 👍

Удзел бралі навучэнцы ліцэяў з беларускай мовай навучання ў Гайнаўцы, Бельску-Падляшскім і Беластоку.

Сёлета конкурс быў тэматычным - прысвечаным творчасці пісьменніка Уладзіміра Арлова. 🔥

Фіналістаў на кафедры беларусістыкі Варшаўскага ўніверсітэта вітаў сам У. Арлоў. 👍👍👍

Кожнаму з іх пісьменнік падпісаў кнігу «Ордэн белай мышы», а лаўрэаты конкурса атрымалі ў падарунак «Каханка яе вялікасці».

#навіны
⭐️Вядзьмар: гісторыя феномена”

Сёння 30 красавіка ў межах цыклу літаратурных інтэрнэт-спатканняў “Санаторый пад клепсідрай” пройдзе абмеркаванне творчасці Анджэя Сапкоўскага.
Госцем выпуску будзе Адам Флама -- даследчык творчасці А. Сапкоўскага і мастацкага свету “Ведзьмара”, галоўны польскі ведзьмаразнаўца, аўтар першай і адзінай біяграфіі Вядзьмара.👍

Падставай для размовы паслужыла з’яўленне чарговага тома вядзьмарскай сагі ў беларускім перакладзе.

Мадэратар - Андрэй Хадановіч.

Далучыцца дыскусіі тут


#анонс
⭐️ 7 траўня назавуць пераможцу прэміі за лепшы кніжны дызайн

7 траўня ў Варшаве пройдзе цырымонія ўзнагароджання пераможцы прэміі Анемпадыстава, якой адзначаць найлепшую кніжную вокладку.👍

На цырымоніі будзе абвешчана імя аўтара найлепшай вокладкі для кнігі, выдадзенай у 2022 годзе. Спецыяльны госць імпрэзы – Лявон Вольскі, які заспявае песні на вершы Міхала Анемпадыстава. 🔥🔥🔥

#навіны
🎧 Аўдыёкніга Сержа Мінскевіча

Серж Мінскевіч «Усмешка жалобнай каралевы, альбо Таямніца магнітнага замка».
Перад вамі – «аповесць легендарных часоў». Захапляльная гісторыя пра падзеі, якія адбываліся ў запаветным мінулым нашай часціны населенага свету, у паўміфічных краінах, дзе пралягалі шляхі-дарогі адважных вандроўнікаў.👍
👉 Слухаць

#аўдыё
***
Не ведаю — зімою альбо летам
Мой абарвецца неспакойны век...
А дзесьці недалёка ў момант гэты
Зальецца плачам новы чалавек.

І ў міг, калі я свет круты пакіну
І певень глуха тройчы пракрычыць,
Камусьці перавяжуць пупавіну
Сардэчныя і мудрыя ўрачы.

Ён будзе цешыць іх забаўным піскам,
Зажмураны й чырвоны, як агонь,
Такі маленькі, што, дальбог, калыскай
Яму была б шырокая далонь.

Снягуркі-акушэркі ўзважаць чынна
І выпішуць шчаслівы нумарок...
Не бабка-павівалка, а дзяўчынка
Яго завяжа смела ў вузялок.

Магчыма, хлопца Сенем назавуць,
Ды не бяда, як будзе ён Валодзя...
Я не пакрыўджуся, я ціха адплыву —
Жыццю на змен
жыццё прыходзіць.


Сымон Блатун

#раптамверш
💡У беларускай мове ёсць процьма цікавых слоўцаў, якія да ўсяго, з'яўляюцца безэквівалентнымі.
Бярыце іх на ўзбраенне, і вашая мова стане багацейшай! 🔥

❗️нераўнуючы ❗️

Гэтае слоўца роўнае абароту: “перапрашаю за параўнанне”.🧐

1. - Не так, пан Адольф, бярэш шклянкі; трэба вось як. Ну, і зграбны ж! нераўнуючы - як вол да карэты. Я. Купала

2. - Ім, недзе, пот вочы залівае, а ён сядзіць тут, склаўшы рукі, як які бяздомак, нераўнуючы. Я. Лецка.

#гаворка
Прыказка на кожны дзень

Як удасцца бычок з лысінкай, дык і здохне такі.

#прыказка
⭐️ Выйшаў новы нумар штомесячніка “Літаратурная Беларусь”.

Змест:

📌 КРАСАВІК ПАЭЗІІ: мініанталогія вясновых вершаў
📌 ЮБІЛЕЙ: да 100-годдзя Паўлюка ВАЗЁРНАГА — артыкул «Горды вой Крывіччыны»
📌 ПРОЗА: апавяданне Міхася ЗІЗЮКА «Пацыент»
📌 ПРОЗА: іранічны дэтэктыў Віктара ВАРАНЦА «Уралачка»
📌 ПАЭЗІЯ: нізка вершаў Васіля ЖУКОВІЧА «Красавік у разгары»
📌 ЧЫТАЛЬНЯ: апавяданне Людмілы АНДЗІЛЕЎКА «Маці, мама, анашым»
📌 ПАЭЗІЯ: нізка вершаў Людмілы СІМАНЁНАК «Дажджавая акварэль»
📌 ЭСЭ: «Замалёўкі на палях сямейнага альбома» Васіля АЎРАМЕНКІ
📌 ГІСТОРЫІ: артыкул Таццяны ШЫПІЛАВАЙ «Энцыклапедыст, пісьменнік і філосаф Дэні ДЗІДРО»

👉 чытаць тут

#навіны
Дзень памяці Анатоля Сыса

Сёння 4 траўня ў дзень смерці паэта Антоля Сыса (1959-2005) прапануем вам паслухаць рэдкі запіс - верш “Калі люблю” у ягоным уласным выкананні. 👍

👉 https://www.youtube.com/watch?v=U_8QcjU8LiE

#аўдыё