Работа и вакансии для переводчиков — Лингвохантер
15.4K subscribers
9 photos
3.94K links
Работа для тех, кто знает языки

Размещение вакансий: t.me/linguoads/8
Размещение рекламы: t.me/linguoads/13
Сайт: https://linguohunter.com
Поддержка: @LinguoSupport

Оферта: https://t.me/linguoads
Download Telegram
Устный переводчик
#испанский #Екатеринбург

Нужен последовательный/синхронный переводчик испанского на медицинский семинар 25-27 февраля (3 дня по 6-7 часов в день). Город Екатеринбург. Оплату обсужу с кандидатами.

Пишите: @Dmitrydavudov
Переводчик
#Екатеринбург

Ищем письменных переводчиков с/на #английский, #арабский, #испанский, #итальянский, #китайский, #немецкий, #французский, #японский языки, проживающих в Екатеринбурге для возможного очного участия в мероприятии в качестве письменного переводчика.

Пишите: alexey.koshkin@roscongress.org
Переводчик
#Екатеринбург

Агентство переводов Транслит приглашает к внештатному сотрудничеству устных технических переводчиков #китайского языка в Екатеринбурге, предварительно будет 1 рабочий день (8 часов) в период с 1 по 8 февраля.

Пишите: editor@trans-lit.ru
Переводчик
#Екатеринбург

Требуется группа переводчиков с/на #английский для работы на техническом мероприятии.

Даты и время работы – с 14 по 21 июня 2023 г., основное время с 9 утра до 18 вечера, дополнительно возможны другие смены. Место работы – Екатеринбург. Если вы проживаете в Екатеринбурге, это плюс. Если вы из другого города, но качество вашей работы высокое, мы возьмем на себя ваш приезд и проживание.

Вид работы:
— Письменный перевод технической документации и регламентов работ до начала мероприятия (удаленно)
— Устный перевод общения технических специалистов во время мероприятия - очно, лично.

Специализации:
1. Аддитивные технологии
2. Бетонщики
3. Прототипы
4. Инженеры-конструкторы
5. Инфобезопасность
6. Мехатроника
7. Производственная химия
8. Сварка
9. Сетевое и системное администрирование
10. Токари, фрезеровщики на станках с ЧПУ
11. Электромонтаж
12. Электроника

Вы знакомы с данными темами, имеете опыт перевода в таких или подобных темах - это плюс. Если вы не имеете опыта в данных темах, то можете быстро ознакомиться (материалы предоставим) и начать качественно в ней работать.

Оплата обсуждается при личном общении. В теме письма укажите код ЗТ0-18А

Пишите: закрыто
(укажите ссылку на эту вакансию при отклике)
Переводчик
#Екатеринбург

Ищем устного переводчика #китайского в Екатеринбурге для работы на Иннопроме (10-13 июля) на стенде компании-производителя электронных компонентов.

В теме письма укажите: "Переводчик на Иннопром - китайский - Лингвохантер"

Пишите: perevod@ntling.com