Forwarded from Донаторство в Лингвохантере | Инструкции
🔥 Вечерний дайджест вакансий Linguo PRO
— эстонский медиа-концерн ищет в команду переводчика с #эстонского на русский для перевода статей
— частный заказчик ищет переводчика #китайского на онлайн мероприятие
— частный заказчик ищет присяжного переводчика с #украинского на #немецкий язык
— частный заказчик ищет репетитора #словацкого языка для ребенка 6-и лет для онлайн занятий
— организация ищет устного переводчика #турецкого языка в Москве
— частный заказчик ищет переводчиков #казахского и #узбекского языка
— частный заказчик ищет переводчика #литовского языка
— частный заказчик ищет переводчика #корейского языка с уровнем знания языка не ниже 4-5 гып
— компания ищет переводчика #турецкого языка для работы на выставке в Москве
— бюро переводов ищет переводчиков с русского на шведский, эстонский и японский языки
— частный заказчик ищет переводчика #туркменского языка для перевода документа
— частный заказчик ищет переводчика #индонезийского языка для перевода документа (2-3 страницы)
— частный заказчик ищет переводчика #турецкого языка для перевода документов с нотариальным заверением
— частный заказчик ищет переводчика #испанского языка для сопровождения сделки по аренде помещения
— частный заказчик ищет переводчика с русского на #румынский язык для перевода официальных документов
💎 Для доступа к контактам заказчиков необходима подписка Linguo PRO. Оформить его можно легко и быстро.
Полная инструкция доступна по ссылке: t.me/LinguoPro/3
Если есть вопросы или возникли сложности всегда можно написать @LinguoSupport либо задать вопрос в комментариях.
— эстонский медиа-концерн ищет в команду переводчика с #эстонского на русский для перевода статей
— частный заказчик ищет переводчика #китайского на онлайн мероприятие
— частный заказчик ищет присяжного переводчика с #украинского на #немецкий язык
— частный заказчик ищет репетитора #словацкого языка для ребенка 6-и лет для онлайн занятий
— организация ищет устного переводчика #турецкого языка в Москве
— частный заказчик ищет переводчиков #казахского и #узбекского языка
— частный заказчик ищет переводчика #литовского языка
— частный заказчик ищет переводчика #корейского языка с уровнем знания языка не ниже 4-5 гып
— компания ищет переводчика #турецкого языка для работы на выставке в Москве
— бюро переводов ищет переводчиков с русского на шведский, эстонский и японский языки
— частный заказчик ищет переводчика #туркменского языка для перевода документа
— частный заказчик ищет переводчика #индонезийского языка для перевода документа (2-3 страницы)
— частный заказчик ищет переводчика #турецкого языка для перевода документов с нотариальным заверением
— частный заказчик ищет переводчика #испанского языка для сопровождения сделки по аренде помещения
— частный заказчик ищет переводчика с русского на #румынский язык для перевода официальных документов
💎 Для доступа к контактам заказчиков необходима подписка Linguo PRO. Оформить его можно легко и быстро.
Полная инструкция доступна по ссылке: t.me/LinguoPro/3
Если есть вопросы или возникли сложности всегда можно написать @LinguoSupport либо задать вопрос в комментариях.
Переводчик
#комбинированный
Международная академия квантовой психологии по методике «Мастер разборов» Инны Тлиашиновой приглашает к сотрудничеству переводчика #испанского языка. Формат работы — комбинированный (удаленно + в офисе компании и локации собственника)
Что нужно делать?
— устный и письменный перевод с/на #испанский (аудитория - испаноговорящие из США)
— участие в онлайн-переговорах
— ведение переписки с партнерами и клиентами
Что требуется?
— высшее образование по специальности переводчика
— опыт работы на территории США и Латинской Америки, а также знание английского или португальского будет преимуществом
— подтвержденный уровень знания языка не ниже Advance
Что предлагаем?
— работу по самозанятости
— оклад от 100000 рублей
— ненормированный график
— корпоративное обучение
Пишите: hr@masterrazborov.com
#комбинированный
Международная академия квантовой психологии по методике «Мастер разборов» Инны Тлиашиновой приглашает к сотрудничеству переводчика #испанского языка. Формат работы — комбинированный (удаленно + в офисе компании и локации собственника)
Что нужно делать?
— устный и письменный перевод с/на #испанский (аудитория - испаноговорящие из США)
— участие в онлайн-переговорах
— ведение переписки с партнерами и клиентами
Что требуется?
— высшее образование по специальности переводчика
— опыт работы на территории США и Латинской Америки, а также знание английского или португальского будет преимуществом
— подтвержденный уровень знания языка не ниже Advance
Что предлагаем?
— работу по самозанятости
— оклад от 100000 рублей
— ненормированный график
— корпоративное обучение
Пишите: hr@masterrazborov.com
Переводчик
#удаленно
В команду Varlamov.ru нужен переводчик #испанского языка.
Мы ищем переводчика, который сможет переводить ролики на испанский язык.
Важно: содержание роликов нужно будет отдавать в формате .srt сразу под озвучку диктором. Работа удаленная, сдельная. Нам не важен ваш пол, локация и возраст — главное качественно выполнять свою работу.
Пишите: vrlmv.com/dSbZaf
#удаленно
В команду Varlamov.ru нужен переводчик #испанского языка.
Мы ищем переводчика, который сможет переводить ролики на испанский язык.
Важно: содержание роликов нужно будет отдавать в формате .srt сразу под озвучку диктором. Работа удаленная, сдельная. Нам не важен ваш пол, локация и возраст — главное качественно выполнять свою работу.
Пишите: vrlmv.com/dSbZaf
Переводчик
#удаленно
Ищу носителя #португальского, #испанского (аргентинский вариант) и #немецкого языка для проверки и редактуры уже переведенных сайтов. Срок выполнения — 2-3 дня. Файлы для перевода передам в ЛС.
Пишите: @erdiablo
#удаленно
Ищу носителя #португальского, #испанского (аргентинский вариант) и #немецкого языка для проверки и редактуры уже переведенных сайтов. Срок выполнения — 2-3 дня. Файлы для перевода передам в ЛС.
Пишите: @erdiablo
Переводчик
#удаленно
Для письменного перевода по юридической тематике (11 стр.) требуется переводчик с #испанского языка. Опыт обязателен.
Пишите: закрыто
#удаленно
Для письменного перевода по юридической тематике (11 стр.) требуется переводчик с #испанского языка. Опыт обязателен.
Пишите: закрыто
Переводчик-аналитик
#удаленно
Для нового проекта (создание чат-ботов) требуется человек со знаниями #английского и #испанского языков.
Работа для кропотливых интровертов, которые не любят, чтобы их постоянно дергали, а дали задание и они самостоятельно с ним справились. Ошибки в тексте недопустимы, поэтому ищем специалиста с опытом технического перевода.
В чем заключается работа:
- переводы документов
- переводы инструкций для пользователей
- заполнение сайтов на английском и испанском языке
- поиск информации на иностранных сайтах – фиксация ее в документах
- проведение сравнительных анализов иностранных конкурентов
Условия:
- частичная занятость
- адекватное начальство
- готовы рассмотреть вашу ставку
Для всех кандидатов будет тестовое задание.
Пишите: @xeniiaant
_________________________________
🗣 Опубликовать объявление
🗣 Разместить рекламу
#удаленно
Для нового проекта (создание чат-ботов) требуется человек со знаниями #английского и #испанского языков.
Работа для кропотливых интровертов, которые не любят, чтобы их постоянно дергали, а дали задание и они самостоятельно с ним справились. Ошибки в тексте недопустимы, поэтому ищем специалиста с опытом технического перевода.
В чем заключается работа:
- переводы документов
- переводы инструкций для пользователей
- заполнение сайтов на английском и испанском языке
- поиск информации на иностранных сайтах – фиксация ее в документах
- проведение сравнительных анализов иностранных конкурентов
Условия:
- частичная занятость
- адекватное начальство
- готовы рассмотреть вашу ставку
Для всех кандидатов будет тестовое задание.
Пишите: @xeniiaant
_________________________________
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Менеджер по B2B продажам
#удаленно
Наша компания занимается чат-ботами для зарубежного рынка. Нам требуется менеджер по B2B продажам со знанием #испанского языка.
Обязанности:
— Ведение полного цикла сделки от поиска целевого лида до закрытия сделки
— Свободное владение испанским
— Опыт B2B продаж, желательно в сфере IT
— Умение работать в CRM
Условия:
— ставка - почасовка + процент от продаж: до 80 000 р./месяц
— 4-6 часов в будний день
— процент - 3-5% от закрытого контракта
— удаленная работа
Готовы рассмотреть разных кандидатов, будет интервью с проектным менеджером.
Пишите: @xeniiaant
Сайт • Блог • Чат • Пожаловаться
#удаленно
Наша компания занимается чат-ботами для зарубежного рынка. Нам требуется менеджер по B2B продажам со знанием #испанского языка.
Обязанности:
— Ведение полного цикла сделки от поиска целевого лида до закрытия сделки
— Свободное владение испанским
— Опыт B2B продаж, желательно в сфере IT
— Умение работать в CRM
Условия:
— ставка - почасовка + процент от продаж: до 80 000 р./месяц
— 4-6 часов в будний день
— процент - 3-5% от закрытого контракта
— удаленная работа
Готовы рассмотреть разных кандидатов, будет интервью с проектным менеджером.
Пишите: @xeniiaant
Сайт • Блог • Чат • Пожаловаться
Автор/редактор
#удаленно
Legalbet — сайт, созданный профессионалами, которые занимаются беттингом много лет. Мы помогаем игрокам всего мира выбирать букмекеров в соответствии с их предпочтениями. Понимаем, у кого самые выгодные бонусы, с кем лучше всего ставить на киберспорт, где найти прямые трансляции скачек и т.д. В общем, о беттинге мы знаем побольше некоторых букмекеров, а теперь начинаем так же дотошно разбираться и с онлайн-казино.
Казино, как и букмекерских компаний, тысячи. А людей, готовых стать первоклассными экспертами в этой теме и лёгким слогом рассказывать о своём опыте, — единицы. Особенно — на иностранных языках. А нам нужен как раз такой человек.
Пожелания к кандидату:
— Отличное знание #испанского языка;
— Понимание тематики казино и беттинга, знание терминологии;
— Опыт в написании длинных текстов, как минимум на русском языке. Не новости и не СММ. Нам важно ваше умение структурировать мысли, логически разбивать текст на фрагменты, отсеивать бесполезную информацию;
— Аккуратность, въедливость и высокий уровень ответственности — мы пишем только о том, что узнали сами, и всегда проверяем источники.
В сопроводительном письме обязательно отметьте, если:
— Вы уже писали именно о казино и ставках;
— У вас есть опыт работы редактором или переводчиком;
— Вы хотя бы на среднем уровне знаете португальский.
Обязанности:
— Исследование онлайн-казино и букмекеров испаноязычных стран;
— Написание/редактура обзоров по ТЗ от SEO-отдела. Мы изучаем возможности казино и БК, разбираем бонусы, мобильные приложения, платежные системы и т.д.;
— Перевод текстов с русского/английского на испанский;
— Составление рейтингов.
Условия:
— Серьезные редакторы, амбициозные задачи, классный коллектив;
— Это фулл-тайм, удаленка и море работы — нам интересен весь мир, от Пиренейского полуострова до стран Южной и Центральной Америки;
— Наш фулл-тайм — с понедельника по пятницу, с 8 до 17 МСК. Если не лажать, то переработок не будет;
— Заработная плата - от 55 т.р. на старте.
Пишите: @risingtg
#удаленно
Legalbet — сайт, созданный профессионалами, которые занимаются беттингом много лет. Мы помогаем игрокам всего мира выбирать букмекеров в соответствии с их предпочтениями. Понимаем, у кого самые выгодные бонусы, с кем лучше всего ставить на киберспорт, где найти прямые трансляции скачек и т.д. В общем, о беттинге мы знаем побольше некоторых букмекеров, а теперь начинаем так же дотошно разбираться и с онлайн-казино.
Казино, как и букмекерских компаний, тысячи. А людей, готовых стать первоклассными экспертами в этой теме и лёгким слогом рассказывать о своём опыте, — единицы. Особенно — на иностранных языках. А нам нужен как раз такой человек.
Пожелания к кандидату:
— Отличное знание #испанского языка;
— Понимание тематики казино и беттинга, знание терминологии;
— Опыт в написании длинных текстов, как минимум на русском языке. Не новости и не СММ. Нам важно ваше умение структурировать мысли, логически разбивать текст на фрагменты, отсеивать бесполезную информацию;
— Аккуратность, въедливость и высокий уровень ответственности — мы пишем только о том, что узнали сами, и всегда проверяем источники.
В сопроводительном письме обязательно отметьте, если:
— Вы уже писали именно о казино и ставках;
— У вас есть опыт работы редактором или переводчиком;
— Вы хотя бы на среднем уровне знаете португальский.
Обязанности:
— Исследование онлайн-казино и букмекеров испаноязычных стран;
— Написание/редактура обзоров по ТЗ от SEO-отдела. Мы изучаем возможности казино и БК, разбираем бонусы, мобильные приложения, платежные системы и т.д.;
— Перевод текстов с русского/английского на испанский;
— Составление рейтингов.
Условия:
— Серьезные редакторы, амбициозные задачи, классный коллектив;
— Это фулл-тайм, удаленка и море работы — нам интересен весь мир, от Пиренейского полуострова до стран Южной и Центральной Америки;
— Наш фулл-тайм — с понедельника по пятницу, с 8 до 17 МСК. Если не лажать, то переработок не будет;
— Заработная плата - от 55 т.р. на старте.
Пишите: @risingtg
Автор/редактор
#удаленно
Legalbet — сайт, созданный профессионалами, которые занимаются беттингом много лет. Мы помогаем игрокам всего мира выбирать букмекеров в соответствии с их предпочтениями. Понимаем, у кого самые выгодные бонусы, с кем лучше всего ставить на киберспорт, где найти прямые трансляции скачек и т.д. В общем, о беттинге мы знаем побольше некоторых букмекеров, а теперь начинаем так же дотошно разбираться и с онлайн-казино.
Казино, как и букмекерских компаний, тысячи. А людей, готовых стать первоклассными экспертами в этой теме и лёгким слогом рассказывать о своём опыте, — единицы. Особенно — на иностранных языках. А нам нужен как раз такой человек.
Пожелания к кандидату:
— Отличное знание #испанского языка;
— Понимание тематики казино и беттинга, знание терминологии;
— Опыт в написании длинных текстов, как минимум на русском языке. Не новости и не СММ. Нам важно ваше умение структурировать мысли, логически разбивать текст на фрагменты, отсеивать бесполезную информацию;
— Аккуратность, въедливость и высокий уровень ответственности — мы пишем только о том, что узнали сами, и всегда проверяем источники.
В сопроводительном письме обязательно отметьте, если:
— Вы уже писали именно о казино и ставках;
— У вас есть опыт работы редактором или переводчиком;
Обязанности:
— Исследование онлайн-казино и букмекеров испаноязычных стран;
— Написание/редактура обзоров по ТЗ от SEO-отдела. Мы изучаем возможности казино и БК, разбираем бонусы, мобильные приложения, платежные системы и т.д.;
— Перевод текстов с русского на испанский;
— Составление рейтингов.
Условия:
— Серьезные редакторы, амбициозные задачи, классный коллектив;
— Это фулл-тайм, удаленка и море работы — нам интересен весь мир, от Пиренейского полуострова до стран Южной и Центральной Америки;
— Наш фулл-тайм — с понедельника по пятницу, с 8 до 17 МСК. Если не лажать, то переработок не будет;
— Заработная плата - от 60 т.р. на старте.
Пишите: @risingtg
#удаленно
Legalbet — сайт, созданный профессионалами, которые занимаются беттингом много лет. Мы помогаем игрокам всего мира выбирать букмекеров в соответствии с их предпочтениями. Понимаем, у кого самые выгодные бонусы, с кем лучше всего ставить на киберспорт, где найти прямые трансляции скачек и т.д. В общем, о беттинге мы знаем побольше некоторых букмекеров, а теперь начинаем так же дотошно разбираться и с онлайн-казино.
Казино, как и букмекерских компаний, тысячи. А людей, готовых стать первоклассными экспертами в этой теме и лёгким слогом рассказывать о своём опыте, — единицы. Особенно — на иностранных языках. А нам нужен как раз такой человек.
Пожелания к кандидату:
— Отличное знание #испанского языка;
— Понимание тематики казино и беттинга, знание терминологии;
— Опыт в написании длинных текстов, как минимум на русском языке. Не новости и не СММ. Нам важно ваше умение структурировать мысли, логически разбивать текст на фрагменты, отсеивать бесполезную информацию;
— Аккуратность, въедливость и высокий уровень ответственности — мы пишем только о том, что узнали сами, и всегда проверяем источники.
В сопроводительном письме обязательно отметьте, если:
— Вы уже писали именно о казино и ставках;
— У вас есть опыт работы редактором или переводчиком;
Обязанности:
— Исследование онлайн-казино и букмекеров испаноязычных стран;
— Написание/редактура обзоров по ТЗ от SEO-отдела. Мы изучаем возможности казино и БК, разбираем бонусы, мобильные приложения, платежные системы и т.д.;
— Перевод текстов с русского на испанский;
— Составление рейтингов.
Условия:
— Серьезные редакторы, амбициозные задачи, классный коллектив;
— Это фулл-тайм, удаленка и море работы — нам интересен весь мир, от Пиренейского полуострова до стран Южной и Центральной Америки;
— Наш фулл-тайм — с понедельника по пятницу, с 8 до 17 МСК. Если не лажать, то переработок не будет;
— Заработная плата - от 60 т.р. на старте.
Пишите: @risingtg
Актер со знанием языка
#Москва
Требуются мужчины со знанием #испанского языка для участия в съёмках рекламного проекта.
Дружелюбный и отзывчивый коллектив обучит всем тонкостям и поможет влиться в работу. Мы настроены на долгосрочное сотрудничество с выбранным кандидатом
Требуются актеры с любым опытом работы, либо вообще без него. Если у вас нет опыта, наша команда с радостью во всем вам поможет
Место съёмок: Москва
Дата съёмок: 15 и 16 ноября
Требования:
- знание испанского не ниже уровня C1 (носители)
Условия:
- заработная плата: 13.000-20.000 (за 2 дня)
- стабильные денежные выплаты
- дружеская атмосфера на съемках, а также перерывы на отдых и обед
Пишите: @nyazez
#Москва
Требуются мужчины со знанием #испанского языка для участия в съёмках рекламного проекта.
Дружелюбный и отзывчивый коллектив обучит всем тонкостям и поможет влиться в работу. Мы настроены на долгосрочное сотрудничество с выбранным кандидатом
Требуются актеры с любым опытом работы, либо вообще без него. Если у вас нет опыта, наша команда с радостью во всем вам поможет
Место съёмок: Москва
Дата съёмок: 15 и 16 ноября
Требования:
- знание испанского не ниже уровня C1 (носители)
Условия:
- заработная плата: 13.000-20.000 (за 2 дня)
- стабильные денежные выплаты
- дружеская атмосфера на съемках, а также перерывы на отдых и обед
Пишите: @nyazez
Актер со знанием языка
#Москва
Ищем мужчин со знанием #испанского для участия в съемках рекламного проекта. Опыт желателен, но не важен — обучим всем тонкостям и поможем влиться в работу.
Съёмки будут проходить в Москве 25 и 26 декабря. Требуется знание испанского не ниже С1 (уровень носителя).
Оплата — от 13 до 20 тыс рублей (за 2 дня). Работа с перерывами на обед и отдых.
Пишите: @nyazez
#Москва
Ищем мужчин со знанием #испанского для участия в съемках рекламного проекта. Опыт желателен, но не важен — обучим всем тонкостям и поможем влиться в работу.
Съёмки будут проходить в Москве 25 и 26 декабря. Требуется знание испанского не ниже С1 (уровень носителя).
Оплата — от 13 до 20 тыс рублей (за 2 дня). Работа с перерывами на обед и отдых.
Пишите: @nyazez
Переводчик
#локально #selection
Срочно ищем переводчика #испанского языка (устный последовательный перевод). Переговоры с партнёрами из Кубы очно в Москве 04.03.24 (понедельник) с 16 до 18 часов. Локация: м. Кутузовская.
Понравилась вакансия?
Напишите им, приложите резюме, укажите ставки и обязательно расскажите, где нашли вакансию.
@olboriss
______________________
Больше клиентов и запросов на услуги переводчиков в платной рассылке всего за 469 рублей — оформи прямо сейчас⚡️
#локально #selection
Срочно ищем переводчика #испанского языка (устный последовательный перевод). Переговоры с партнёрами из Кубы очно в Москве 04.03.24 (понедельник) с 16 до 18 часов. Локация: м. Кутузовская.
Понравилась вакансия?
Напишите им, приложите резюме, укажите ставки и обязательно расскажите, где нашли вакансию.
@olboriss
______________________
Больше клиентов и запросов на услуги переводчиков в платной рассылке всего за 469 рублей — оформи прямо сейчас⚡️