Маруські студії
1.04K subscribers
340 photos
1 file
59 links
Про руську (українську) й інші мови від Марусі.

@maria_vlokh — філоложка.

Особистий блог: @molodenjka

Підтримати: https://t.me/linguistics_study/606
Download Telegram
Гоїти походить від жити. Таке ж творення, як поїти від пити, тобто спричиняти дію: поїти — робити пиття, гоїти — робити життя. Первісне значення — робити так, щоб жило, заживало, від нього пішло лікувати.

#етимологія
Щитоподібна залоза — це калька з латинської назви glandula thyroidea, буквально означає залоза у формі туреоса.

Туреос — великий овальний щит, який використовували давні греки в ІІІ-І ст. Слово θυρεός походить від грецького θύρα (двері). Знадіб робили з дерева, обтягали шкірою, укріпляли шипом і форма нагадувала двері.

#етимологія #тіло
Forwarded from Етимо
тин & town

Звідси також:
н. Zaun "тин",
нід. tuin "сад",
ірл. dun "фортеця".
#файнеслово #етимологія

Ви́ступці — легке взуття без халяв, туфлі; хатні капці.
Від дієслова ви́ступити — ненадовго вийти з приміщення.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
#лінгвофакт
У польській мові сталий наголос на передостанній склад (якщо це не виняток), тому всі можливі рими вже були заримовані. Сучасні поети пишуть білі вірші, а римований уважається моветоном.

Зі слів літературознавця Ростислава Семкова.
З Міжнародним днем рідної мови!
Як знайти друзів, які читать книжки в бібліотеці:

Написати свій номер

Писати московською в книжці Нечуя-Левицького
Яка ваша цільова авдиторія?

цитата з анотації до Німчука.
Forwarded from Мурашка
Приходьте в Благовіщеньску церкву в староакадемічнім корпусї! Се місце, яке відвідували Іван Нечуй-Левицкий і Петро Гулак-Артемовский.
Служба в недїлю на 9 ранку, вхід через 1 корпус НаУКМА.
Їхній тґ: @cerkvaukma
Forwarded from Мурашка
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Переклад Анатолія Перепаді твору "Король Убю" Альфреда Жаррі.
Бенеря — лайливе слово, нечиста сила.
#усмішка #переклад #файнеслово
#лінгвофакт #література

Досі не всі твори Панаса Мирного видані, бо рукописи написані дуже нерозбірливою рукою. Чи не єдиний літературознавець, хто міг її розпізнати, був Сергій Єфремов; саме він розшифрував другу частину "Повії". За життя Мирний не вельми турбувався про видання творів, бо його годувала робота чиновника.
У Київському метро з'явилась рубрика «Пізнавай українське. Мова». На екрані показують діалектне слово і 4 варіанти його значеня. Дається кілька секунд, щоб вибрати, а потім розкривають правильну відповідь.
#новини
Фонетист може не знати мовознавчі терміни, але мусить знати стоматологічні.
#усмішка