✅ مهاجرت و تربیت فرزند دوزبانه – بخش دوم
این نوشتار شرح مختصری است بر پدیدهی “یادگیری زبان بیگانه” در خانواده هایی که با فرزندان خردسال خود به سرزمینی جدید مهاجرت کرده اند و یا پس از مهاجرت صاحب فرزند شده اند. در بخش نخست این مقاله در شماره ٤ مجله دروازه فرهنگ شرح دادیم که “یادگیری زبان بیگانه” برای همه مهاجران مسیری پر پیچ خم است و اشاره کردیم که تنها راه طیکردن این مسیر با موفقیت، آگاهی از شیوههای صحیح و بهکارگیری تکنیکهای مناسب است. سپس به این نکته پرداختیم که “دوزبانگی” که به معنی دانستن و استفاده از دو زبان متفاوت است، به دو دسته “طبیعی” و “آموزشی” تقسیمبندی میشود. در انتها دوزبانگی طبیعی را شرح دادیم و از تکنیکها و راهکارهایی صحبت کردیم که ما را در مسیر تربیت فرزند دوزبانه به شیوه “طبیعی” یاری میکند. اکنون در این بخش از مقاله ابتدا به عوامل بازدارنده در تربیت فرزند دوزبانه به شیوه “طبیعی” می پردازیم. سپس به سراغ دسته دوم دوزبانگی، که همان دوزبانگی آموزشی است میرویم.
ادامه مقاله را در پیوند زیر بخوانید:
https://bit.ly/3b33rQf
نویسنده: دکتر #نیلوفر_کشتیاری
🇮🇷 @linguiran
این نوشتار شرح مختصری است بر پدیدهی “یادگیری زبان بیگانه” در خانواده هایی که با فرزندان خردسال خود به سرزمینی جدید مهاجرت کرده اند و یا پس از مهاجرت صاحب فرزند شده اند. در بخش نخست این مقاله در شماره ٤ مجله دروازه فرهنگ شرح دادیم که “یادگیری زبان بیگانه” برای همه مهاجران مسیری پر پیچ خم است و اشاره کردیم که تنها راه طیکردن این مسیر با موفقیت، آگاهی از شیوههای صحیح و بهکارگیری تکنیکهای مناسب است. سپس به این نکته پرداختیم که “دوزبانگی” که به معنی دانستن و استفاده از دو زبان متفاوت است، به دو دسته “طبیعی” و “آموزشی” تقسیمبندی میشود. در انتها دوزبانگی طبیعی را شرح دادیم و از تکنیکها و راهکارهایی صحبت کردیم که ما را در مسیر تربیت فرزند دوزبانه به شیوه “طبیعی” یاری میکند. اکنون در این بخش از مقاله ابتدا به عوامل بازدارنده در تربیت فرزند دوزبانه به شیوه “طبیعی” می پردازیم. سپس به سراغ دسته دوم دوزبانگی، که همان دوزبانگی آموزشی است میرویم.
ادامه مقاله را در پیوند زیر بخوانید:
https://bit.ly/3b33rQf
نویسنده: دکتر #نیلوفر_کشتیاری
🇮🇷 @linguiran
زبانشناسی همگانی
اهدای جایزهٔ دکتر افشار به استاد محمدرضا باطنی تهران مهرماه ۱۳۹۹ 🇮🇷 @linguiran
با تشکر از خانم دکتر #نیلوفر_کشتیاری برای ارسال عکس و کلیپ. 🙏🌹
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
معرفی یک برنامه در رابطه با کودک، کتاب و رشد مهارتهای زبانی
تصویرخوانی اولین قدم سوادآموزی
دکتر #نیلوفر_کشتیاری
🇮🇷 @linguiran
تصویرخوانی اولین قدم سوادآموزی
دکتر #نیلوفر_کشتیاری
🇮🇷 @linguiran
کودک، کتاب و دوران طلایی رشد مغز
برنامهای با هدف آگاهیرسانی دربارهی «ضرورت و چگونگی کتابخوانی برای کودک» و «چگونگی کمک به رشد مغز کودک با بهرهگیری از کتاب». این برنامه حاصل چندسال کار علمی است که در آن و از نتایج دانشمندان مختلف آلمانی، آمریکایی و نیز ایرانیای که در حوزهی عصبشناسی، روانشناسی و زبانشناسی کار میکنند بهره گرفتهام. این اولین بار است که این اطلاعات اینچنین بهصورت یک مجموعه به زبان فارسی و نیز رایگان ارائه میشود.
هرکدام از نوشتههای آبیرنگ زیر یک لینک هستند. اینجا پنج لینک مشاهده میکنید. کافی است روی هر نوشته بزنید تا فیلم مربوطه پخش بشود.
🟢 تصویرخوانی از بَدو تولد (چه کتابهایی و چگونه)
🟡 چرایی و چگونگی خواندن برای نوزاد
🔴 انواع کتاب کودک و هدف هر کتاب
🔵 شاهکلید رشد مهارتهای کودک
🟣 عوامل رشد مغز کودک، ابزار لازم و شیوههای موثر (مثلث جادویی)
دکتر #نیلوفر_کشتیاری
🇮🇷 @linguiran
برنامهای با هدف آگاهیرسانی دربارهی «ضرورت و چگونگی کتابخوانی برای کودک» و «چگونگی کمک به رشد مغز کودک با بهرهگیری از کتاب». این برنامه حاصل چندسال کار علمی است که در آن و از نتایج دانشمندان مختلف آلمانی، آمریکایی و نیز ایرانیای که در حوزهی عصبشناسی، روانشناسی و زبانشناسی کار میکنند بهره گرفتهام. این اولین بار است که این اطلاعات اینچنین بهصورت یک مجموعه به زبان فارسی و نیز رایگان ارائه میشود.
هرکدام از نوشتههای آبیرنگ زیر یک لینک هستند. اینجا پنج لینک مشاهده میکنید. کافی است روی هر نوشته بزنید تا فیلم مربوطه پخش بشود.
🟢 تصویرخوانی از بَدو تولد (چه کتابهایی و چگونه)
🟡 چرایی و چگونگی خواندن برای نوزاد
🔴 انواع کتاب کودک و هدف هر کتاب
🔵 شاهکلید رشد مهارتهای کودک
🟣 عوامل رشد مغز کودک، ابزار لازم و شیوههای موثر (مثلث جادویی)
دکتر #نیلوفر_کشتیاری
🇮🇷 @linguiran
Alfi-Niloofar Keshtiari.pdf
2.7 MB
شما خبر دارید چرا پسر کوچولویی که ما به اسم «اَلفی اَتکیز» میشناسیم، ۷ اسم مختلف دارد؟
«نگاهی زبانشناختی به تغییرِ نام شخصیتهای کتابهای خردسالان در ترجمه»
نویسنده: دکتر #نیلوفر_کشتیاری
منتشر شده در مجلهی مترجم شمارهی ۸۱
🇮🇷 @linguiran
«نگاهی زبانشناختی به تغییرِ نام شخصیتهای کتابهای خردسالان در ترجمه»
نویسنده: دکتر #نیلوفر_کشتیاری
منتشر شده در مجلهی مترجم شمارهی ۸۱
🇮🇷 @linguiran
Forwarded from زبانشناسی همگانی
در این برنامه به یک نکتهی بسیار مهم اشاره شده است:
منشا مشکلاتِ زبانی بچهها کجاست و راهِ چاره چیست؟
فارغ از اینکه کسی کتابهای تعاملی زبانمحور داشته باشد یا نه، دانستن آن نکتهی خاص میتواند به والدین کمک کند تا وقتی کودکشان به سن مدرسه میرسد، از نظر زبانی عقبتر از سنش نباشد.
دکتر #نیلوفر_کشتیاری
https://youtube.com/playlist?list=PLhG7CxU34Rz9LZCUFYacDv_VZw2bS5sOM&si=ucG7HgmomoE5TRzf
🇮🇷 @linguiran
منشا مشکلاتِ زبانی بچهها کجاست و راهِ چاره چیست؟
فارغ از اینکه کسی کتابهای تعاملی زبانمحور داشته باشد یا نه، دانستن آن نکتهی خاص میتواند به والدین کمک کند تا وقتی کودکشان به سن مدرسه میرسد، از نظر زبانی عقبتر از سنش نباشد.
دکتر #نیلوفر_کشتیاری
https://youtube.com/playlist?list=PLhG7CxU34Rz9LZCUFYacDv_VZw2bS5sOM&si=ucG7HgmomoE5TRzf
🇮🇷 @linguiran