[ papa Karla nakazyvaet Buratina ]
🇬🇧 Papa Carlo is punishing Buratino.
Everyone knows the fairy tale 'Pinocchio' and its Soviet version by Alexey Tolstoy - 'Буратино' [ buratina ].
In Russian there's an interesting expression:
• Пахать как папа Карло
[ pakhat' kak papa Karla ]
or
• Вкалывать как папа Карло
[ vkalyvat' kak papa Karla ]
which means to work too hard and too long, to work like a beaver.
• Я пашу как папа Карло, а он развлекается!
[ ya pashy kak papa Karla, a on razvlekayetsa ]
🇬🇧 I am working hard while he is entertaining!
🎧
Photo: Tomsk, Russia
#spoken_Russian
#films
#Russian_books
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
If reading were like watching a movie.
Я больше люблю...
[ ya bol'she lublyu ]
SLT: I more like...
• книги [ knigi ] 📚
• фильмы [ fil'my ] 🎬
А вы?
⏺ There are several books (оf different levels) in Russian in the comments to this post 👇 .
#Russian_books
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Я больше люблю...
[ ya bol'she lublyu ]
SLT: I more like...
• книги [ knigi ] 📚
• фильмы [ fil'my ] 🎬
А вы?
#Russian_books
🟠 Subscribe to @learnRCRussian
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM