Forwarded from عاشقان ایران
👈به بهانه زادروز #گوگوش
✍امیر هاشمی مقدم
⬅️امروز ۱۵ اردیبهشت، شصت و هشتمین زادروز بانو گوگوش (فائقه آتشین) است. این یادداشت را دو سال پیش و پس از بازگشتم از چند کشور آسیای میانه نوشتم. با وجودیکه نامی از گوگوش یا دیگر خوانندگان نیاورده بودم، هیچ رسانهای حاضر به انتشارش نشد. تنها یکی از خبرگزاریها دو ساعت آنرا نمایش داد و دوباره برداشت.
«خوانندگان لسآنجلسی»، بهطور کلی به خوانندگان ایرانیای گفته میشود که پس از انقلاب سال 1357 و دگرگونی در ارزشهای رسمی، از ایران گریخته و عموماً مقصد #آمریکا را برگزیدند. بخش عمدهای از این خوانندگان در لسآنجلس ساکن شدند و همین باعث شد تا امروزه هر خواننده خارجنشینی را بهطور کلی لسآنجلسی بنامند.
این خوانندگان نه تنها در ایران، بلکه در دیگر کشورهای فارسزبان و یا دارای اقلیت فارس هم دارای طرفدارانی پر و پا قرص هستند.
گوگوش، بانوی خواننده ایرانی در این میان جایگاه ویژهای دارد. در #تاجیکستان نه تنها ترانههای این خواننده، بلکه رویدادهای زندگانی وی نیز با اشتیاق دنبال میشود.
تاجیکهای ازبکستان نیز دستکمی ندارند. رانندهمان در بخارا خاطرهاش از سفر به ایران در سال 1370، یافتن خانه گوگوش و چند دقیقه صحبت با او از پشت آیفون را با آب و تاب برایم تعریف میکرد. این خواننده نه تنها در میان فارسزبانان، بلکه در بین غیر فارسزبان ها هم شناختهشده و محبوب است. تا آنجا که #اسلام_کریموف، رئیسجمهور پیشین ازبکستان(که اتفاقا بسیار فارسی ستیز بود!) هم نام هنری دختر خود، «گلناره» را «گوگوشه»نهاد تا مانند گوگوش خواننده شود.
همچنین در قطار #سمرقند به #تاشکند، در کنار بانویی #روس-ازبک نشسته بودم که شنونده همیشگی ترانههای گوگوش بود و برخی ترانههای وی را نیز از بر میدانست.
#بلوچ_ها و ایرانیتباران ترکمنستان نیز شنونده همیشگی آهنگهای گوگوش هستند. رانندهمان در #ترکمنستان کلا آهنگهای گوگوش گوش میداد و همراه با او همخوانی میکرد.
تاجیکهای #قزاقستان و #قرقیزستان را نیز باید به این لیست بیفزاییم.
به جز #گوگوش، #اندی، #معین و #آرش نیز در این سرزمینها از شهرت خوب و بهسزایی برخوردارند. وقتی با دو تن از دوستان انسانشناس به مرکز فولکلور شهر بخارا رفتیم، همین که فهمیدند ایرانی هستیم، آنچنان پافشاری کردند تا بالاخره ترانهای از #معین خواندیم و از چنگشان در آمدیم. همچنین یاد و خاطره کنسرت #اندی در #بخارا، هنوز به نیکی در ذهن ساکنان این شهر باقی است. از همدانشگاهی "قزاقم" که هرگاه پیام میدهد، میدانم بیگمان دوباره معنای واژهای درترانههای آرش را میخواهد بپرسد، میگذرم.
علاقمندی به این خوانندگان ایرانی تاثیرش را بر ترانههایی که خود خوانندگان #تاجیک و #ازبک میخوانند نشان میدهد. بسیاری از ترانههای خوانندگان این منطقه همچون #فیروزه #جمعه_نیازوا، #آزاده_احدوا، #زلیخا و... این را نشان میدهد. حتا برخی آهنگهایشان بر پایه ملودیهای #بندری، #کردی و...ساخته شده است.
بیگمان خوانندگان لسآنجلسی، یکی از مهمترین ابزارها در نزدیکتر کردن مردمان کشورهای #آسیای_میانه، ایران و افغانستان هستند. تجمعات گسترده در شهرهای بزرگ #افغانستان و روشن کردن شمع پس از مرگ #مرتضی_پاشایی نمونهای دیگر است!
در واقع اگر #ترکیه توانسته بهواسطه ترانههای استانبولی علاقمندی به زبان #ترکی را در بین کشورهای دیگر همچون ایران گسترش دهد، این نقش را برای زبان فارسی، خوانندگان و ترانههای #لس_آنجلسی بازی میکنند.
جمهوری اسلامی ایران گسترش #زبان #فارسی را قرار است از طریق رایزنیهای فرهنگی به انجام برساند. اما از آنجا که رایزنان فرهنگی از طریق سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزیده و معرفی میشوند، بیش از زبان فارسی، گسترش ارزشهای دینی و #مذهبی برایشان اولویت دارد و دقیقاً همین عامل، پاشنه آشیل ایران در آسیای میانه است. چرا که پافشاری جمهوری اسلامی بر گسترش ارزشهای دینی در دیگر کشورها باعث فاصله بیشتر افتادن بین #ایران با آنها شده که اکنون به دلیل ترس از نفوذ بنیادگرایی دینی در کشورهای سکولارشان، در پی محدود کردن هر چه بیشتر روابطشان با ایران هستند.
میتوان ادعا کرد که هنرمندان طردشده، عامل اصلي شناخته شدن و ترويج فرهنگ ايرانی در جهان بيرونیاند. همانگونه که نماینده سینمای ایران در دیگر کشورها، نه فیلمهای سفارشی، بلکه دقیقاً سينمای غيرحكومتی ايران است. در #فرارودان(آسیای میانه)نیز خوانندگان لسآنجلسی نماینده موسیقی ایرانی در کل و زبان فارسی بهطور ویژه هستند. اين گروه هنرمندان نه تنها مورد حمايت نهادهای فرهنگی جمهوری اسلامی نيستند بلكه مورد بیمهری این نهادها نیز قرار ميگيرند. به همين دليل در نبود سياست فرهنگی موثر جمهوری اسلامی، بايد سپاسگزار هنرمندان تبعيد شده و حاشيهای نسبت به فرهنگ رسمی بود./از @moghaddames
@LoversofIRAN
✍امیر هاشمی مقدم
⬅️امروز ۱۵ اردیبهشت، شصت و هشتمین زادروز بانو گوگوش (فائقه آتشین) است. این یادداشت را دو سال پیش و پس از بازگشتم از چند کشور آسیای میانه نوشتم. با وجودیکه نامی از گوگوش یا دیگر خوانندگان نیاورده بودم، هیچ رسانهای حاضر به انتشارش نشد. تنها یکی از خبرگزاریها دو ساعت آنرا نمایش داد و دوباره برداشت.
«خوانندگان لسآنجلسی»، بهطور کلی به خوانندگان ایرانیای گفته میشود که پس از انقلاب سال 1357 و دگرگونی در ارزشهای رسمی، از ایران گریخته و عموماً مقصد #آمریکا را برگزیدند. بخش عمدهای از این خوانندگان در لسآنجلس ساکن شدند و همین باعث شد تا امروزه هر خواننده خارجنشینی را بهطور کلی لسآنجلسی بنامند.
این خوانندگان نه تنها در ایران، بلکه در دیگر کشورهای فارسزبان و یا دارای اقلیت فارس هم دارای طرفدارانی پر و پا قرص هستند.
گوگوش، بانوی خواننده ایرانی در این میان جایگاه ویژهای دارد. در #تاجیکستان نه تنها ترانههای این خواننده، بلکه رویدادهای زندگانی وی نیز با اشتیاق دنبال میشود.
تاجیکهای ازبکستان نیز دستکمی ندارند. رانندهمان در بخارا خاطرهاش از سفر به ایران در سال 1370، یافتن خانه گوگوش و چند دقیقه صحبت با او از پشت آیفون را با آب و تاب برایم تعریف میکرد. این خواننده نه تنها در میان فارسزبانان، بلکه در بین غیر فارسزبان ها هم شناختهشده و محبوب است. تا آنجا که #اسلام_کریموف، رئیسجمهور پیشین ازبکستان(که اتفاقا بسیار فارسی ستیز بود!) هم نام هنری دختر خود، «گلناره» را «گوگوشه»نهاد تا مانند گوگوش خواننده شود.
همچنین در قطار #سمرقند به #تاشکند، در کنار بانویی #روس-ازبک نشسته بودم که شنونده همیشگی ترانههای گوگوش بود و برخی ترانههای وی را نیز از بر میدانست.
#بلوچ_ها و ایرانیتباران ترکمنستان نیز شنونده همیشگی آهنگهای گوگوش هستند. رانندهمان در #ترکمنستان کلا آهنگهای گوگوش گوش میداد و همراه با او همخوانی میکرد.
تاجیکهای #قزاقستان و #قرقیزستان را نیز باید به این لیست بیفزاییم.
به جز #گوگوش، #اندی، #معین و #آرش نیز در این سرزمینها از شهرت خوب و بهسزایی برخوردارند. وقتی با دو تن از دوستان انسانشناس به مرکز فولکلور شهر بخارا رفتیم، همین که فهمیدند ایرانی هستیم، آنچنان پافشاری کردند تا بالاخره ترانهای از #معین خواندیم و از چنگشان در آمدیم. همچنین یاد و خاطره کنسرت #اندی در #بخارا، هنوز به نیکی در ذهن ساکنان این شهر باقی است. از همدانشگاهی "قزاقم" که هرگاه پیام میدهد، میدانم بیگمان دوباره معنای واژهای درترانههای آرش را میخواهد بپرسد، میگذرم.
علاقمندی به این خوانندگان ایرانی تاثیرش را بر ترانههایی که خود خوانندگان #تاجیک و #ازبک میخوانند نشان میدهد. بسیاری از ترانههای خوانندگان این منطقه همچون #فیروزه #جمعه_نیازوا، #آزاده_احدوا، #زلیخا و... این را نشان میدهد. حتا برخی آهنگهایشان بر پایه ملودیهای #بندری، #کردی و...ساخته شده است.
بیگمان خوانندگان لسآنجلسی، یکی از مهمترین ابزارها در نزدیکتر کردن مردمان کشورهای #آسیای_میانه، ایران و افغانستان هستند. تجمعات گسترده در شهرهای بزرگ #افغانستان و روشن کردن شمع پس از مرگ #مرتضی_پاشایی نمونهای دیگر است!
در واقع اگر #ترکیه توانسته بهواسطه ترانههای استانبولی علاقمندی به زبان #ترکی را در بین کشورهای دیگر همچون ایران گسترش دهد، این نقش را برای زبان فارسی، خوانندگان و ترانههای #لس_آنجلسی بازی میکنند.
جمهوری اسلامی ایران گسترش #زبان #فارسی را قرار است از طریق رایزنیهای فرهنگی به انجام برساند. اما از آنجا که رایزنان فرهنگی از طریق سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برگزیده و معرفی میشوند، بیش از زبان فارسی، گسترش ارزشهای دینی و #مذهبی برایشان اولویت دارد و دقیقاً همین عامل، پاشنه آشیل ایران در آسیای میانه است. چرا که پافشاری جمهوری اسلامی بر گسترش ارزشهای دینی در دیگر کشورها باعث فاصله بیشتر افتادن بین #ایران با آنها شده که اکنون به دلیل ترس از نفوذ بنیادگرایی دینی در کشورهای سکولارشان، در پی محدود کردن هر چه بیشتر روابطشان با ایران هستند.
میتوان ادعا کرد که هنرمندان طردشده، عامل اصلي شناخته شدن و ترويج فرهنگ ايرانی در جهان بيرونیاند. همانگونه که نماینده سینمای ایران در دیگر کشورها، نه فیلمهای سفارشی، بلکه دقیقاً سينمای غيرحكومتی ايران است. در #فرارودان(آسیای میانه)نیز خوانندگان لسآنجلسی نماینده موسیقی ایرانی در کل و زبان فارسی بهطور ویژه هستند. اين گروه هنرمندان نه تنها مورد حمايت نهادهای فرهنگی جمهوری اسلامی نيستند بلكه مورد بیمهری این نهادها نیز قرار ميگيرند. به همين دليل در نبود سياست فرهنگی موثر جمهوری اسلامی، بايد سپاسگزار هنرمندان تبعيد شده و حاشيهای نسبت به فرهنگ رسمی بود./از @moghaddames
@LoversofIRAN
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#گوگوش
قطعه: باورکن
اجرا: 40 سال پیش
#Googoosh
Music: Ба ман бовар
кун: Бидавед, 40 сол пеш
@loversofiranianculture
قطعه: باورکن
اجرا: 40 سال پیش
#Googoosh
Music: Ба ман бовар
кун: Бидавед, 40 сол пеш
@loversofiranianculture
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔴درک ملی
#ماریا_بهمن_پور
در شب آواز استکهلم از تور جهانی
مثلث خاطره های سه استوره پاپ ایران: #گوگوش #حسن_شماعی_زاده #اردلان_سرفراز که این ماه در سوئد برگزارشد، یکی از تماشاچیان پرچم ایران را روی صحنه پرت می کند (احتمالا برای امضاگرفتن)؛ سپس ماموران حفاظت سالن او را بخاطر برهم زدن نظم سالن بیرون می کنند
اما گوگوش پرچم را برایش امضا می کند و یک جمله طلایی و ماندگار بر زبان می آورد که نشانه درک بالای #ملی این هنرمند است. ۶۵ سال بر صحنه هنر آواز پاپ ایران درخشیدن بی دلیل نیست و نشانه فهم بالاست
#جای_پرچم_ایران_روی_زمین_نیست
به راستی که فهم میهن پرستانه این خواننده زن، از همه سیاسیون پرادعایی که خواهان آتش زدن #پرچم_ایران یا پایین کشیدن آن به نشانه اعتراض به #جمهوری_اسلامی هستند؛ بسی بیشتر است. هنرمندی که اتفاقا ۲۱سال طلایی اش را بخاطر قوانین ج.ا. از دست داد
پرچم یک کشور، نماد #هویت_ملی آن است که برایش خونها داده شده است. اگر مخالف ج.ا. هستیم، باید حساب کشور ایران، حیثیت و هویت سیاسی آن را از حساب نظام سیاسی حاکم جداکنیم
هیچگاه به #نمادهای_ملی مان به بهانه مخالفت با نظام سیاسی، توهین نکنیم
@LoversofIRAN
#ماریا_بهمن_پور
در شب آواز استکهلم از تور جهانی
مثلث خاطره های سه استوره پاپ ایران: #گوگوش #حسن_شماعی_زاده #اردلان_سرفراز که این ماه در سوئد برگزارشد، یکی از تماشاچیان پرچم ایران را روی صحنه پرت می کند (احتمالا برای امضاگرفتن)؛ سپس ماموران حفاظت سالن او را بخاطر برهم زدن نظم سالن بیرون می کنند
اما گوگوش پرچم را برایش امضا می کند و یک جمله طلایی و ماندگار بر زبان می آورد که نشانه درک بالای #ملی این هنرمند است. ۶۵ سال بر صحنه هنر آواز پاپ ایران درخشیدن بی دلیل نیست و نشانه فهم بالاست
#جای_پرچم_ایران_روی_زمین_نیست
به راستی که فهم میهن پرستانه این خواننده زن، از همه سیاسیون پرادعایی که خواهان آتش زدن #پرچم_ایران یا پایین کشیدن آن به نشانه اعتراض به #جمهوری_اسلامی هستند؛ بسی بیشتر است. هنرمندی که اتفاقا ۲۱سال طلایی اش را بخاطر قوانین ج.ا. از دست داد
پرچم یک کشور، نماد #هویت_ملی آن است که برایش خونها داده شده است. اگر مخالف ج.ا. هستیم، باید حساب کشور ایران، حیثیت و هویت سیاسی آن را از حساب نظام سیاسی حاکم جداکنیم
هیچگاه به #نمادهای_ملی مان به بهانه مخالفت با نظام سیاسی، توهین نکنیم
@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from عاشقان ایران
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#گونل/ #گونل_زینال_اوا خواننده جوان، اصالتا از جمهوری #باکو و اکنون ساکن #ترکیه، فرزندخوانده #ابراهیم_تاتلیس
برخی ایرانیها با اجراهای نوجوانی او خاطره دارند، اگرچه چهره امروزش تغییرکرده است
این هنرمند جوان که به #ترکی می خواند؛ با عشق و احساس بسیار، آهنگ معروفی از خواننده توانمند #پاپ_ایران، #گوگوش را به #فارسی خوانده و در اینستاگرام گذاشته است. او پیشتر هم از زنده یاد #هایده اجرا کرده بود
جالب اینجاست که او خوانش واژگان فارسی این ترانه را بخوبی تمرین و حتی شیوه آواز پاپ ایرانی و تحریرهای گوگوش را با دقت بسیار اجراکرده است و تنها در ۶ ثانیه پایانی که نوای موسیقی را تقلید می کند به سمت سنت آوازی ترکیه می رود
موسیقی ایرانی، ابزار گسترش #مرزهای_فرهنگی_ایران، دستاوردی ارزنده که در ۴۰سال گذشته به دلیل حمایت نشدن همه جانبه و خاموش بودن آواز #زنان در ایران فرصت های رشدی که شایسته آن بود را نیافت. در زمانی که کشورهای خاورمیانه با آوازهای #ترکی و #عربی پرشده است، جای نواهای فارسی و فعالیت جدی هنرمندان ایرانی در سرزمین های پیرامون، از کشورهای فارسی زبان تا کشورهای #عرب زبان و #ترک زبان بسیار خالی است
@LoversofIRAN
برخی ایرانیها با اجراهای نوجوانی او خاطره دارند، اگرچه چهره امروزش تغییرکرده است
این هنرمند جوان که به #ترکی می خواند؛ با عشق و احساس بسیار، آهنگ معروفی از خواننده توانمند #پاپ_ایران، #گوگوش را به #فارسی خوانده و در اینستاگرام گذاشته است. او پیشتر هم از زنده یاد #هایده اجرا کرده بود
جالب اینجاست که او خوانش واژگان فارسی این ترانه را بخوبی تمرین و حتی شیوه آواز پاپ ایرانی و تحریرهای گوگوش را با دقت بسیار اجراکرده است و تنها در ۶ ثانیه پایانی که نوای موسیقی را تقلید می کند به سمت سنت آوازی ترکیه می رود
موسیقی ایرانی، ابزار گسترش #مرزهای_فرهنگی_ایران، دستاوردی ارزنده که در ۴۰سال گذشته به دلیل حمایت نشدن همه جانبه و خاموش بودن آواز #زنان در ایران فرصت های رشدی که شایسته آن بود را نیافت. در زمانی که کشورهای خاورمیانه با آوازهای #ترکی و #عربی پرشده است، جای نواهای فارسی و فعالیت جدی هنرمندان ایرانی در سرزمین های پیرامون، از کشورهای فارسی زبان تا کشورهای #عرب زبان و #ترک زبان بسیار خالی است
@LoversofIRAN
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
اجرای زیبائی از خواننده #پاکستانی و
ترانه زیبای من آمده ام از بانو #گوگوش
موسیقی غنی #فارسی و #ایران پیوند دهنده ی مردمان #ایرانشهر
از تاربرگ اینستا گرامی #ایرانزمین
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
ترانه زیبای من آمده ام از بانو #گوگوش
موسیقی غنی #فارسی و #ایران پیوند دهنده ی مردمان #ایرانشهر
از تاربرگ اینستا گرامی #ایرانزمین
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔴 باز خوانی ترانه زیبای شاه ماهی موسیقی پاپ ایران بانو #گوگوش در پاره شرقی تن ایران #هرات_زیبا
🔸پیش از آنکه ایران نام یک کشور باشد، نام یک فرهنگ، تمدن و هویت است.
🔸پهنه این فرهنگ، تمدن و هویت از "خوارزم" است تا "عفرین" در "کردستان سوریه".
🔸عجب زیبا می خواند.
#هرات #ایرانشرقی
با ویرایش از کانال خوزستان پاره تن ایران
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
🔸پیش از آنکه ایران نام یک کشور باشد، نام یک فرهنگ، تمدن و هویت است.
🔸پهنه این فرهنگ، تمدن و هویت از "خوارزم" است تا "عفرین" در "کردستان سوریه".
🔸عجب زیبا می خواند.
#هرات #ایرانشرقی
با ویرایش از کانال خوزستان پاره تن ایران
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
Gol be Goldoon (Eroncha) [www.Uzbekradio.uz]
Ozoda Saidzoda
🍀 بازخوانی ترانه ی #گل_بی_گلدون بانوی موسیقی ایران #گوگوش
🍀 با صدای مهربانو : #آزاده_سعیدزاده آوازخوان #تاجیک از #ازبکستان
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
🍀 با صدای مهربانو : #آزاده_سعیدزاده آوازخوان #تاجیک از #ازبکستان
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🍃بازخوانی ترانه زیبای بانو #گوگوش در #بادکوبه (باکوی امروز)
🍃نام ترانه : #کعبه
🍃 باصدای خواننده ی نسل نوی بادکوبه : #لیلا_بابایوا
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali
🍃نام ترانه : #کعبه
🍃 باصدای خواننده ی نسل نوی بادکوبه : #لیلا_بابایوا
پایگاه ایران دوستان مازندران
@jolgeshomali