Forwarded from کمپین تحریم محور پانترکیسم
☄ همچنان پیگیر و نگران ... برای ایران...
پای #فدرالیسم_قومی تا #سینمای_ایران؟!
⛔️ فیلم ترکی، شانس جدی نمایندگی سینمای #ملی ایران در رویداد جهانی اسکار؟!!؟
فرستادن فیلم ترکی برای اسکار به نمایندگی از ایران، مثل آن است که نماینده ایران در #سازمان_ملل، بهجای انکه فارسی حرف بزند وبه انگلیسی ترجمه شود،
ترکی حرف بزند و به انگلیسی ترجمه شود!!!
( ازاینجا تا خود مریخ، علامت تعجب !!!...)
همینقدر غیرقابل باور و تاسفبار!!!
این یعنی جعل هویت ملی ایرانیان و دهنکجی به زبان حداقل ۸۰٪ ایرانیان که ترکزبان نیستند!
هیچ کشوری سابقه داشته برای #اسکار فیلمی با زبان غیر رسمیاش بفرستد؟
انهم نه اینکه چند دیالوگ محدود به زبان محلی در فیلم باشد، بلکه بیش از ۹۵٪ فیلم به #زبان_محلی باشد!!!
در این کشور چه خبر است ...؟!!!
اقایان مسوول داخلی، تکتک رقبای گردنکلفت و قدر برای ارسال به اسکار ازطرف ایران را با بهانههای عجیب ممیزی داخلی کشور و ندادن پروانه نمایش از صحنه حذف کردهاند و فضا رو جوری چیدهاند که «موقعیت مهدی» بماند با رقبای قلعوقم شدهاش!!!
در حالیکه همه این فیلمها با مجوز و پروانه ارشاد تولید شده بودند اما امروز به آنها مجوز پخش نمیدهند!!!!
فیلمهای مهمی که در همین شش ماه اول سال در جشنوارههای مختلف جهانی درخشیدهاند و جایزه بردهاند و تحسین برانگیختهاند؛ از جاده خاکی و برادران لیلا، تا جنگ جهانی سوم، و شب-داخلی-دیوار
اگر بحث، فرستادن فیلم دفاع مقدسی به اسکار است و نمایش دلاوریهای رزمندگان ایرانی چرا پیش از این با چندین #فیلم_فارسی زبان و خوشساخت ایرانی چنین نکردند و به اسکار نفرستادند؟!!
آخرینش هم فیلم شریف و تکاندهندهی #منصور بود که پارسال اکران شد، و نه فقط مورد حمایت و تشویق گسترده دولتی-حکومتی قرار نگرفت با وجود همه ارزشهای #هنری و #ملی که داشت، بلکه با بیمهری و بیتوجهی هم روبهرو شد!!!
فیلمی از رشادت شهید ستاری، قهرمان گرامی #ارتش ایران
اینها همه بهانه است و
بحث اصلی ابداً سینمای #دفاع_مقدس نیست
حواسمان به تکتکشان است که چه میکنند، به تکتکشان ... تک به تک اینها که چهها کردند با فرهنگ و داشتههای غنی ایرانیان...
⛔️کمپین تحریم پانترکیسم
@ban_Turkey
پای #فدرالیسم_قومی تا #سینمای_ایران؟!
⛔️ فیلم ترکی، شانس جدی نمایندگی سینمای #ملی ایران در رویداد جهانی اسکار؟!!؟
فرستادن فیلم ترکی برای اسکار به نمایندگی از ایران، مثل آن است که نماینده ایران در #سازمان_ملل، بهجای انکه فارسی حرف بزند وبه انگلیسی ترجمه شود،
ترکی حرف بزند و به انگلیسی ترجمه شود!!!
( ازاینجا تا خود مریخ، علامت تعجب !!!...)
همینقدر غیرقابل باور و تاسفبار!!!
این یعنی جعل هویت ملی ایرانیان و دهنکجی به زبان حداقل ۸۰٪ ایرانیان که ترکزبان نیستند!
هیچ کشوری سابقه داشته برای #اسکار فیلمی با زبان غیر رسمیاش بفرستد؟
انهم نه اینکه چند دیالوگ محدود به زبان محلی در فیلم باشد، بلکه بیش از ۹۵٪ فیلم به #زبان_محلی باشد!!!
در این کشور چه خبر است ...؟!!!
اقایان مسوول داخلی، تکتک رقبای گردنکلفت و قدر برای ارسال به اسکار ازطرف ایران را با بهانههای عجیب ممیزی داخلی کشور و ندادن پروانه نمایش از صحنه حذف کردهاند و فضا رو جوری چیدهاند که «موقعیت مهدی» بماند با رقبای قلعوقم شدهاش!!!
در حالیکه همه این فیلمها با مجوز و پروانه ارشاد تولید شده بودند اما امروز به آنها مجوز پخش نمیدهند!!!!
فیلمهای مهمی که در همین شش ماه اول سال در جشنوارههای مختلف جهانی درخشیدهاند و جایزه بردهاند و تحسین برانگیختهاند؛ از جاده خاکی و برادران لیلا، تا جنگ جهانی سوم، و شب-داخلی-دیوار
اگر بحث، فرستادن فیلم دفاع مقدسی به اسکار است و نمایش دلاوریهای رزمندگان ایرانی چرا پیش از این با چندین #فیلم_فارسی زبان و خوشساخت ایرانی چنین نکردند و به اسکار نفرستادند؟!!
آخرینش هم فیلم شریف و تکاندهندهی #منصور بود که پارسال اکران شد، و نه فقط مورد حمایت و تشویق گسترده دولتی-حکومتی قرار نگرفت با وجود همه ارزشهای #هنری و #ملی که داشت، بلکه با بیمهری و بیتوجهی هم روبهرو شد!!!
فیلمی از رشادت شهید ستاری، قهرمان گرامی #ارتش ایران
اینها همه بهانه است و
بحث اصلی ابداً سینمای #دفاع_مقدس نیست
حواسمان به تکتکشان است که چه میکنند، به تکتکشان ... تک به تک اینها که چهها کردند با فرهنگ و داشتههای غنی ایرانیان...
⛔️کمپین تحریم پانترکیسم
@ban_Turkey
Forwarded from کمپین تحریم محور پانترکیسم
🔻آیا با ساخت فیلم به #زبان_محلی
آذری/ترکی مشکل داریم؟
📌بدون شک، خیر، مشکلی نداریم؛
اما هزار و یک نکته در این میان است!
وقتی نیتها صاف و درست نیست و میخواهند #زبان را عامل تفرقه کنند،
ما هم مخالفت میکنیم
یک_ موقعیت مهدی فیلم خوشساختی است، اما نه از این جهت که نبوغ حجازیفر باشد، بلکه چون #کپی کاملی از آثار درخشان محمدحسین مهدویان است (از نویسندگی تا فیلمبرداری، تدوین، جلوههای ویژه و...).
به اذعان خود حجازیفر، مهدویان در همه فرایند ساخت کمکش کرده بود، ضمن اینکه فیلمنامهنویس خوب مهدویان، تدوینگر و برخی عوامل موفق فیلمهای او همکاران ساخت موقعیت مهدی بودند.
در واقع موقعیت مهدی کپیِ تکنیکیِ «ایستاده در غبار»؛ «ماجرای نیمروز»؛ «ماجرای نیمروز، رد خون» بود که حالا با اندکی خلاقیت جدید توانسته تنها کمی در ساختارش تفاوت دهد، ولی برای کسیکه اهل سینما باشد، ردپای روشنِ کارهای قبلی مهدویان در موقعیت مهدی، آشکار است، پس این فیلم از نظر منتقدان مستقل امتیازی بالا برای حجازیفر نیست.
دوم_ البته که برای موقعیت مهدی هم مثل #آتابای پولپاشی گستردهای از طرف آن طیف شد تا منتقدین قابلخرید را وادار به نوشتن نقد مثبت کنند! نقدهای مثبت عجیب و دهنپُرکنی که از دید سینهفیلهای حرفهای گاه فاصله طولانی با واقعیت هر دو فیلم داشت! پس به این نقدهای اغراقآمیز نمیشود توجه کرد!
آنهم از جایزههای عجیب #جشنواره_فجر ۱۴۰۰ به موقعیت مهدی، با قلعوقمع شدن رقبایش به طرق غیرمتعارف و مورد اعتراضِ اکثریت هواداران واقعی سینما!
جایزههای مهم فیلم اول؛ فیلم برگزیده؛ بهترین فیلم!!!
سوم_ مشکلی برای ساخت فیلم ترکی نیست و قبلا هم در نقد آتابای نوشتم که فیلم خوب را تحسین میکنیم. اتفاقا فیلم قابل تحسین ترکی این سالهای اخیر، فیلم پوست(دری) بود که کاملا دور از عقدهگشایی و خودنماییهای عجیب و شعارگونه و #تبلیغات ضدملی(قبلا مفصل به ان پرداخته شد. با هشتگ #آتابای در سرچ کانال ببینید)، در حالتی طبیعی و معمولی اکران شد و مخاطبانش را بدون جنجال جذب کرد. مشکل ما با تفکری #ضدملی است که حواشی فیلم اتابای پیاده شد در حالیکه مضمون فیلم، ضدملی نبود. همه آن شانتاژها از لحظه نمایش جشنواره ۱۳۹۸ توسط حجازیفر تا اکران عمومی در ۱۴۰۰ توسط نیکی کریمی وعوامل پخش، برای هر عاقلی شکی در وجود دست پانترکیسم در پشت این فیلم نمیگذارد
چهارم_ ساخت فیلم به زبان محلی از شخصیتی میهنی-ملی اشکال ندارد، اما اشکال انجاست که فیلم ساخت کشور خودت از قهرمان خودت بخواهد به زبانی غیر از #زبان_همهفهم برای اکثریت نمایش داده شود!
مشخص است که چون مخاطبان زبان محلی، تعداد محدودی هستند همین بُنمایهی زبانی باعث تقلیل جایگاه آن #قهرمان_ملی به #قهرمان_محلی میشود چراکه او روی پرده سینما به زبانی غیرِ همهفهم نمایش داده میشود پس رشته پیوندش با مخاطب عام کمرنگ میگردد!
زیرنویس هم هیچگاه نمیتواند حس واقعی کلمات و اصوات را منتقل کند.
عاقلانه این بود که فیلم قهرمان ملی اگر به زبان محلی ساخته شده، حتما به فارسی هم دوبله شود با صدای همان بازیگران اصلی(حتی فارسی با لهجه محلی) تا ارتباط آن قهرمان با اکثریت مردم برقرار شود چنانکه اگر #شهید_باکری زنده بود برای ارتباط با هر ایرانی غیر آذری به فارسی حرف میزد.
گمان من این است که روح باکری هم راضی نیست این فیلم به #فارسی دوبله نشود و ایرانیان بیشتری داستانش را نبینند
پنجم_ موقعیت مهدی از نظر فضاسازی در کل داستان باگ بسیار بزرگی داشت که نمیتوان گفت، تصادفی بوده!
ایراد بزرگ این است که؛ مخاطب اگر از قبل نداند، با دیدن فیلم حس نمیکند این داستان در جنگ تحمیلی علیه ایران است، بلکه تصویرسازی و داستانسرایی جوری است که انگار ارتش متجاوز بعث به #آذربایجان حمله کرده و نیروهای آذری بهتنهایی میجنگند؛ حالا آن وسط هم هر از گاهی با بقیه نیروهای ایرانی بهعنوان نیروی کمکی دیدار و ملاقاتی دارند!
بدتر اینکه ملاقات اصلی با بقیه نیروهای ایرانی فقط در جلسه با محسن رضایی است به زبان #فارسی، که او و همکارانش متهم میشوند به حرکت خلاف منافع جمعی و فرار از جبهه و به کشتن دادن دیگران!
البته که سندیت تاریخی برای این اتفاقات وجود دارد، اما اینکه تنها صحنه اصلی فارسیِ فیلم و برخورد با ایرانیهای غیرآذری این باشد، واقعا جای شَک برای هر فرد تیزبینی دارد!
حتی با بیانِ نام چند منطقه مرزی خوزستان اما فضاسازی غالب جوری است که بیننده حس نمیکند لشگر ایران با متجاوزان عراقی میجنگد!
#ایزولهکردن جنگ در لشکر ترکزبانان و نمایش جداگونهی آنها دور از بقیهی رزمندگان ایرانی نمیتوانسته تصادفی باشد!
هیچگاه فیلمی چنین #غیریتساز و بیگانهکنندهی تصویر رزمندگان متحد و همبسته ایرانی در #جنگ_تحمیلی
ساخته نشده بود!
پای #فدرالیسم_قومی تا هنرهفتم و سینمای دفاع مقدس؟!
⛔️تحریم پانترکیسم
@ban_Turkey
آذری/ترکی مشکل داریم؟
📌بدون شک، خیر، مشکلی نداریم؛
اما هزار و یک نکته در این میان است!
وقتی نیتها صاف و درست نیست و میخواهند #زبان را عامل تفرقه کنند،
ما هم مخالفت میکنیم
یک_ موقعیت مهدی فیلم خوشساختی است، اما نه از این جهت که نبوغ حجازیفر باشد، بلکه چون #کپی کاملی از آثار درخشان محمدحسین مهدویان است (از نویسندگی تا فیلمبرداری، تدوین، جلوههای ویژه و...).
به اذعان خود حجازیفر، مهدویان در همه فرایند ساخت کمکش کرده بود، ضمن اینکه فیلمنامهنویس خوب مهدویان، تدوینگر و برخی عوامل موفق فیلمهای او همکاران ساخت موقعیت مهدی بودند.
در واقع موقعیت مهدی کپیِ تکنیکیِ «ایستاده در غبار»؛ «ماجرای نیمروز»؛ «ماجرای نیمروز، رد خون» بود که حالا با اندکی خلاقیت جدید توانسته تنها کمی در ساختارش تفاوت دهد، ولی برای کسیکه اهل سینما باشد، ردپای روشنِ کارهای قبلی مهدویان در موقعیت مهدی، آشکار است، پس این فیلم از نظر منتقدان مستقل امتیازی بالا برای حجازیفر نیست.
دوم_ البته که برای موقعیت مهدی هم مثل #آتابای پولپاشی گستردهای از طرف آن طیف شد تا منتقدین قابلخرید را وادار به نوشتن نقد مثبت کنند! نقدهای مثبت عجیب و دهنپُرکنی که از دید سینهفیلهای حرفهای گاه فاصله طولانی با واقعیت هر دو فیلم داشت! پس به این نقدهای اغراقآمیز نمیشود توجه کرد!
آنهم از جایزههای عجیب #جشنواره_فجر ۱۴۰۰ به موقعیت مهدی، با قلعوقمع شدن رقبایش به طرق غیرمتعارف و مورد اعتراضِ اکثریت هواداران واقعی سینما!
جایزههای مهم فیلم اول؛ فیلم برگزیده؛ بهترین فیلم!!!
سوم_ مشکلی برای ساخت فیلم ترکی نیست و قبلا هم در نقد آتابای نوشتم که فیلم خوب را تحسین میکنیم. اتفاقا فیلم قابل تحسین ترکی این سالهای اخیر، فیلم پوست(دری) بود که کاملا دور از عقدهگشایی و خودنماییهای عجیب و شعارگونه و #تبلیغات ضدملی(قبلا مفصل به ان پرداخته شد. با هشتگ #آتابای در سرچ کانال ببینید)، در حالتی طبیعی و معمولی اکران شد و مخاطبانش را بدون جنجال جذب کرد. مشکل ما با تفکری #ضدملی است که حواشی فیلم اتابای پیاده شد در حالیکه مضمون فیلم، ضدملی نبود. همه آن شانتاژها از لحظه نمایش جشنواره ۱۳۹۸ توسط حجازیفر تا اکران عمومی در ۱۴۰۰ توسط نیکی کریمی وعوامل پخش، برای هر عاقلی شکی در وجود دست پانترکیسم در پشت این فیلم نمیگذارد
چهارم_ ساخت فیلم به زبان محلی از شخصیتی میهنی-ملی اشکال ندارد، اما اشکال انجاست که فیلم ساخت کشور خودت از قهرمان خودت بخواهد به زبانی غیر از #زبان_همهفهم برای اکثریت نمایش داده شود!
مشخص است که چون مخاطبان زبان محلی، تعداد محدودی هستند همین بُنمایهی زبانی باعث تقلیل جایگاه آن #قهرمان_ملی به #قهرمان_محلی میشود چراکه او روی پرده سینما به زبانی غیرِ همهفهم نمایش داده میشود پس رشته پیوندش با مخاطب عام کمرنگ میگردد!
زیرنویس هم هیچگاه نمیتواند حس واقعی کلمات و اصوات را منتقل کند.
عاقلانه این بود که فیلم قهرمان ملی اگر به زبان محلی ساخته شده، حتما به فارسی هم دوبله شود با صدای همان بازیگران اصلی(حتی فارسی با لهجه محلی) تا ارتباط آن قهرمان با اکثریت مردم برقرار شود چنانکه اگر #شهید_باکری زنده بود برای ارتباط با هر ایرانی غیر آذری به فارسی حرف میزد.
گمان من این است که روح باکری هم راضی نیست این فیلم به #فارسی دوبله نشود و ایرانیان بیشتری داستانش را نبینند
پنجم_ موقعیت مهدی از نظر فضاسازی در کل داستان باگ بسیار بزرگی داشت که نمیتوان گفت، تصادفی بوده!
ایراد بزرگ این است که؛ مخاطب اگر از قبل نداند، با دیدن فیلم حس نمیکند این داستان در جنگ تحمیلی علیه ایران است، بلکه تصویرسازی و داستانسرایی جوری است که انگار ارتش متجاوز بعث به #آذربایجان حمله کرده و نیروهای آذری بهتنهایی میجنگند؛ حالا آن وسط هم هر از گاهی با بقیه نیروهای ایرانی بهعنوان نیروی کمکی دیدار و ملاقاتی دارند!
بدتر اینکه ملاقات اصلی با بقیه نیروهای ایرانی فقط در جلسه با محسن رضایی است به زبان #فارسی، که او و همکارانش متهم میشوند به حرکت خلاف منافع جمعی و فرار از جبهه و به کشتن دادن دیگران!
البته که سندیت تاریخی برای این اتفاقات وجود دارد، اما اینکه تنها صحنه اصلی فارسیِ فیلم و برخورد با ایرانیهای غیرآذری این باشد، واقعا جای شَک برای هر فرد تیزبینی دارد!
حتی با بیانِ نام چند منطقه مرزی خوزستان اما فضاسازی غالب جوری است که بیننده حس نمیکند لشگر ایران با متجاوزان عراقی میجنگد!
#ایزولهکردن جنگ در لشکر ترکزبانان و نمایش جداگونهی آنها دور از بقیهی رزمندگان ایرانی نمیتوانسته تصادفی باشد!
هیچگاه فیلمی چنین #غیریتساز و بیگانهکنندهی تصویر رزمندگان متحد و همبسته ایرانی در #جنگ_تحمیلی
ساخته نشده بود!
پای #فدرالیسم_قومی تا هنرهفتم و سینمای دفاع مقدس؟!
⛔️تحریم پانترکیسم
@ban_Turkey
Forwarded from کمپین تحریم محور پانترکیسم
⛔️ پاسخ #پزشکیان کافی نبود👆
برخلاف آنچه برخی آنرا نشانهی رد ایدهی #فدرالیسم_قومی از سمت او دانستند اما دیدگاه من این نیست
خوشبختانه تلاش نیروهای ملی در ۶ روز قبل برای حساسکردن جامعه نتیجه داده
اما پزشکیان در برابر پرسش صریح درباره #فدرالیسم، بهجای پاسخ شفاف «بله/خیر» بهسبک سیاستمدارانِ غیرشفاف، دوپهلو گفته
او نگفته «خیر، به فدرالیسم باور ندارم» که اگر چنین میگفت، پاسخ کافی بود
اما با کلمات بازی کرده: «ضمن تاکید بر یکپارچگی سرزمینی وسیاسی، به تنوع فرهنگی ایران احترام میگذارم»
آنالیز این کلمات مفهومی دوپهلو میسازد. گرچه ظاهرا «نفی فدرالیسم» است اما در بطن کلام میتواند چیز دیگری باشد
📍اینکه چرا از لفظ «تمامیت ارضی» و «حاکمیت ملی» استفاده نکرده به کنار،
فرض کنیم در ادبیات سیاسی، «یکپارچگی سرزمینی» دقیقا «تمامیت ارضی» باشد ولی توجه کنید «فدرالیسم» از اول سراغ نفی «تمامیت ارضی/یکپارچگی سرزمینی» نمیرود، بلکه «حاکمیت ملی» متمرکز را چکشکاری و به طرزی شکننده دچار واگرایی میکند به بهانههایی مثل تنوع قومی و...
پس وقتی میگوید
«ضمن تاکید بر یکپارچگی سرزمینی سیاسی»
این جمله که دقیقا نفی فدرالیسم نیست
🧨
برخلاف آنچه برخی آنرا نشانهی رد ایدهی #فدرالیسم_قومی از سمت او دانستند اما دیدگاه من این نیست
خوشبختانه تلاش نیروهای ملی در ۶ روز قبل برای حساسکردن جامعه نتیجه داده
اما پزشکیان در برابر پرسش صریح درباره #فدرالیسم، بهجای پاسخ شفاف «بله/خیر» بهسبک سیاستمدارانِ غیرشفاف، دوپهلو گفته
او نگفته «خیر، به فدرالیسم باور ندارم» که اگر چنین میگفت، پاسخ کافی بود
اما با کلمات بازی کرده: «ضمن تاکید بر یکپارچگی سرزمینی وسیاسی، به تنوع فرهنگی ایران احترام میگذارم»
آنالیز این کلمات مفهومی دوپهلو میسازد. گرچه ظاهرا «نفی فدرالیسم» است اما در بطن کلام میتواند چیز دیگری باشد
📍اینکه چرا از لفظ «تمامیت ارضی» و «حاکمیت ملی» استفاده نکرده به کنار،
فرض کنیم در ادبیات سیاسی، «یکپارچگی سرزمینی» دقیقا «تمامیت ارضی» باشد ولی توجه کنید «فدرالیسم» از اول سراغ نفی «تمامیت ارضی/یکپارچگی سرزمینی» نمیرود، بلکه «حاکمیت ملی» متمرکز را چکشکاری و به طرزی شکننده دچار واگرایی میکند به بهانههایی مثل تنوع قومی و...
پس وقتی میگوید
«ضمن تاکید بر یکپارچگی سرزمینی سیاسی»
این جمله که دقیقا نفی فدرالیسم نیست
🧨