Недавно поймала себя на том, что когда вопрос заходит о книгах японских авторов, я без раздумий рекомендую что угодно от Акутагавы Рюноскэ. Притом что подобный же вопрос о книгах про Японию неизменно вводит меня в ступор. Задумалась, и решила, что ответ кроется в многослойности работ Акутагавы, которые будут одинаково интересны, но по разному поняты читателями с разным уровнем знаний о Японии. И, кажется, сегодня я нашла прекрасный пример, чтобы это проиллюстрировать.
Возьмём короткий рассказ "Носовой платок" (вы даже можете отвлечься на 10 минут от этого поста и его прочитать). В нём классический Акутагава: коротко, колко, но мягко, поучительно и с той самой лёгкой незаконченностью, заставляющей надолго задуматься над содержанием.
Притом вам совершенно не нужно знать, как выглядят фонари из Гифу, что такое бусидо или театр кабуки.
С пониманием того, что вкладывается обычно в термин бусидо, становится интереснее. Вы начинаете чувствовать сатиру.
А теперь отправимся на следующий уровень.
Рассказ написан в 1916 году. На дворе 4й год эпохи Тайсё, и бусидо уже не является такой острой темой для обсуждения. Наоборот, его можно вспомнить как пережиток прошлого, покритиковать, повертеть под микроскопом. И именно этим Акутагава и занимается.
Читая рассказ сейчас, я отчётливо вижу в нём отсылки к 11й главе "Bushido: the soul of Japan" Нитобэ Инадзо - человека, который считал себя отцом современного бусидо, но при этом плохо представлял, о чём пишет, потому что знал куда больше о Западе, чем о родной стране, в которой по сути с детства не бывал.
Профессор, который читает книги, не понимая написанного, и лишь вырывает из них отдельные строки - это Нитобэ. Его благодарная слушательница, американская жена с тягой к японскому искусству - полагаю, иностранная аудитория Нитобэ, которая с восторгом приняла его труд. А дама, изо всех сил скрывающая истинные чувства, сперва и вовсе показалась мне прямым заимствованием из книги Нитобэ, но я перелистала её всю, а дамы с носовым платком так и не нашла.
Сижу теперь и думаю, а есть ли у этого короткого рассказа ещё и четвёртый уровень, доступ к которому я пока не открыла.
#бусидо #рекомендации #книги #АкутагаваРюноске
Возьмём короткий рассказ "Носовой платок" (вы даже можете отвлечься на 10 минут от этого поста и его прочитать). В нём классический Акутагава: коротко, колко, но мягко, поучительно и с той самой лёгкой незаконченностью, заставляющей надолго задуматься над содержанием.
Притом вам совершенно не нужно знать, как выглядят фонари из Гифу, что такое бусидо или театр кабуки.
С пониманием того, что вкладывается обычно в термин бусидо, становится интереснее. Вы начинаете чувствовать сатиру.
А теперь отправимся на следующий уровень.
Рассказ написан в 1916 году. На дворе 4й год эпохи Тайсё, и бусидо уже не является такой острой темой для обсуждения. Наоборот, его можно вспомнить как пережиток прошлого, покритиковать, повертеть под микроскопом. И именно этим Акутагава и занимается.
Читая рассказ сейчас, я отчётливо вижу в нём отсылки к 11й главе "Bushido: the soul of Japan" Нитобэ Инадзо - человека, который считал себя отцом современного бусидо, но при этом плохо представлял, о чём пишет, потому что знал куда больше о Западе, чем о родной стране, в которой по сути с детства не бывал.
Профессор, который читает книги, не понимая написанного, и лишь вырывает из них отдельные строки - это Нитобэ. Его благодарная слушательница, американская жена с тягой к японскому искусству - полагаю, иностранная аудитория Нитобэ, которая с восторгом приняла его труд. А дама, изо всех сил скрывающая истинные чувства, сперва и вовсе показалась мне прямым заимствованием из книги Нитобэ, но я перелистала её всю, а дамы с носовым платком так и не нашла.
Сижу теперь и думаю, а есть ли у этого короткого рассказа ещё и четвёртый уровень, доступ к которому я пока не открыла.
#бусидо #рекомендации #книги #АкутагаваРюноске
Снова листала летом любимый сборник рассказов Акутагавы, а в нём, помимо прочего, есть некоторые его дневниковые записи.
Сохранила одну из них, уже зная, что буду готовить выпуск о землетрясении 1923 года, и чуть не забыла вам показать.
Комментировать тут, пожалуй, нечего.
#АкутагаваРюноске #20йвек #ВеликоеземлетрясениеКанто
Сохранила одну из них, уже зная, что буду готовить выпуск о землетрясении 1923 года, и чуть не забыла вам показать.
Комментировать тут, пожалуй, нечего.
#АкутагаваРюноске #20йвек #ВеликоеземлетрясениеКанто