نقد دین اسلام
612 subscribers
16K photos
10.1K videos
1.5K files
9.45K links
هیچ امر مقدسی وجود ندارد. همه چیز و همه کس قابل نقد هستند.
Download Telegram
Forwarded from نقدى بر اسلام
💥چه كسى و با چه هدفى قرآن را نوشته است؟

#قسمت_ششم

#متن_عربى آيه:
ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ (/سوره القلم آیه ۱)
#ترجمه: ن، سوگند به قلم، و آنچه را با قلم مي‏نويسند
همراه با نامه که در واقع همان متن سوره قلم است، بخش پنجاهم کتاب فرقان (ق) فرستاده شده و به همراه قلم و دیگر چیزهای لازم برای نوشتن( و ما یسطرون) یعنی آنچه با قلم می‌نویسند.
در واقع مسیحیان نستوری در شام (که عیسی را پسر خدا نمی‌دانستند و این عقیده در کتاب قرآن نیز منعکس شده است) همراه با نامه برای محمد قلم و مرکب و دیگر ملزومات ارسال کرده اند تا او برای وی بنویسد و به نامه‌هایشان پاسخ دهد.

#متن_عربى: ص وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ ﴿۱﴾
#ترجمه: ص، سوگند به قرآنى كه متضمن ذكر است.
در اینجا مترجم یک ویرگول اضافه کرده است که نباید در نظر گرفته شود. "و" بین دو کلمه ص و القرآن حرف ربط است و نه برای قسم خوردن.
نویسنده گویا عادت داشته در آغاز یا بالای نامه، آنچه همراه نامه ضمیمه است را ذکر کند.
پس باید این آیه را اینطور ترجمه کرد:
آنچه به همراه نامه فرستاده شده است بخش ٩٠ از کتاب #فرقان به همراه قرآن(قرأتى عربی) که حاوی ذکر و مناجات است.
سپس نویسنده بدون اینکه اشاره دیگری بکند ادامه نامه را می‌نویسد.
حال به سوره/البلد دقت کنید:
#متن_عربى: لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ ﴿۱﴾
#ترجمه هاى مختلف:
#فولادوند: سوگند به اين شهر
#مکارم: قسم به اين شهر مقدس (مكه).
#خرمشاهی: سوگند به اين شهر میخورم‏
#متن_عربى: وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ ﴿۲﴾
#ترجمه ها:
#فولادوند: و حال آنكه تو در اين شهر جاى دارى
#مکارم: شهري كه تو ساكن
#خرمشاهی: و تو [يكچند] در اين شهر [حكمرواى مطلق و] دست گشاده‏اى

مترجمین در تبیین و ترجمه این آیات کاملا گیج هستند. اما یک چیز مشخص است و اینکه در اینجا صحبت از دو شهر و مکان مختلف است.
سوگند به این شهر و سوگند به شهری که تو در آن ساکنی. کاملا واضح است که گوینده و شنونده نه در یک مکان و به صورت حضوری بلکه در دو مکان دور از هم قرار دارند.
ظاهرا این مسیحیان در ابتدا برای #محمد مناجات نامه یا همان قران عربی (ذکر) ارسال می‌کرده اند، اما گویا متن آن چندان هم برای مردم مکه واضح نبوده و از محمد می‌پرسیدند چرا این مناجات عربی است.
در آیه زیر(در پُست بعد آنرا مينويسم) مشخص است که مردم حدس می‌زده اند که گویا این مناجات‌ نامه‌ها از مکان دوری آمده است.

ادامه دارد ....

https://t.me/naghde_eslamm/30117