基輔正名 抗俄象徵
#基輔 是中文譯法,英文以往幾十年來一般寫作 #Kiev,可如今,外國傳媒一律改為 #Kyiv,為什麼呢?原來當中蘊含着抗爭元素,象徵烏克蘭民族非要擺脫俄羅斯魔爪不可,蘇聯時代,被統治的烏克蘭以俄語為名門正宗,本土語言受到壓迫。
Kiev是 #俄語 發音,念作KEE-YEV,英語世界普遍採用。然而,烏克蘭人主體意識愈來愈高漲,尤其在九十年代脫離蘇聯獨立後,他們把自己的首都叫作Kyiv,念作KEE-eve,因為這才是 #烏克蘭語 發音。
#ukraine #russia #GloryToUkraine #StandWithUkraine #StopRussiaAggression #核電廠
#基輔 是中文譯法,英文以往幾十年來一般寫作 #Kiev,可如今,外國傳媒一律改為 #Kyiv,為什麼呢?原來當中蘊含着抗爭元素,象徵烏克蘭民族非要擺脫俄羅斯魔爪不可,蘇聯時代,被統治的烏克蘭以俄語為名門正宗,本土語言受到壓迫。
Kiev是 #俄語 發音,念作KEE-YEV,英語世界普遍採用。然而,烏克蘭人主體意識愈來愈高漲,尤其在九十年代脫離蘇聯獨立後,他們把自己的首都叫作Kyiv,念作KEE-eve,因為這才是 #烏克蘭語 發音。
#ukraine #russia #GloryToUkraine #StandWithUkraine #StopRussiaAggression #核電廠