Кому-нибудь нужны рекомендации мест? На всякий случай буду оставлять 😀
вчера ходила в паб The Dove. Если верить отзыву на Foursquare, это место любил Хемингуэй. Находится в 10 минутах неспешной прогулки от станции Hammersmith, 19 Upper Mall. Внутри все как полагается классическому пабу: темно и мрачно и тесно. Зато снаружи терраса, не слишком просторная, но со вторым уровнем. И находится прям над рекой. Конечно, место популярное – но нам удалось сесть сразу. Когда погода хорошая и вы находитесь в этом районе, очень советую сходить 👍🏻
#естбритания
вчера ходила в паб The Dove. Если верить отзыву на Foursquare, это место любил Хемингуэй. Находится в 10 минутах неспешной прогулки от станции Hammersmith, 19 Upper Mall. Внутри все как полагается классическому пабу: темно и мрачно и тесно. Зато снаружи терраса, не слишком просторная, но со вторым уровнем. И находится прям над рекой. Конечно, место популярное – но нам удалось сесть сразу. Когда погода хорошая и вы находитесь в этом районе, очень советую сходить 👍🏻
#естбритания
Пора уже смириться, что, заказывая пудинг, ты получишь пирог. Подливка, кстати, называется custard и напоминает заварной крем
#естбритания
#естбритания
Разница в британском английском между жареной картошкой.
Есть слово crisps - это, по-нашему, чипсы (те, что в упаковках).
Есть fries - это то, что выглядит а-ля картошка из мака, тонкие длинные ломтики.
Есть chips - это более толстые ломтики, то, что подают в fish&chips.
#естбритания
Есть слово crisps - это, по-нашему, чипсы (те, что в упаковках).
Есть fries - это то, что выглядит а-ля картошка из мака, тонкие длинные ломтики.
Есть chips - это более толстые ломтики, то, что подают в fish&chips.
#естбритания
Давайте в преддверии сладкого Дня влюблённых – про сладенькое сегодня?
В одном из тиндер-подкатов парень спросил меня о любимом десерте. Если вы читаете канал давно, то помните, что британцы называют десерт словом pudding. Это поначалу вызывало у меня недоумение, особенно учитывая тот факт, что pudding вообще-то не обязательно и десерт (вспомните хотя бы Yorkshire pudding, незаменимую часть рождественского обеда или Sunday roast). Почему пудинг? Англия – весьма классовое сообщество (ваш кэп); у них пролетариат всегда использовал слово pudding, к которому относились какие-то незамысловатые десерты именно в виде пудинга, а вот элита уминала desserts типа шоколадных муссов или всяких там суфле. Это прям как мой новый английский приятель был приятно удивлён, услышав от меня loo вместо toilet (приятного всем аппетита, да).
Но продолжим про пудинг. В оригинальном происхождении им считалось блюдо, сваренное или выпаренное в чем бы то ни было, и первым пудингом назывались сосиски и колбасы – вспомним хотя бы знаменитый black pudding, шотландскую кровяную колбасу.
Но позже что-то пошло не так. Сейчас, если вам британец предложит пудинг после ужина или, например, в ресторане спросят, желаете ли вы пудинг, не удивляйтесь, если вам принесут мороженое. Когда будут иметь в виду сам пудинг, у вас обязательно уточнят, какой именно. В любом пабе среди десертов вы увидите sticky toffee pudding – влажный бисквит, политый мегасладким соусом из растопленного тоффи (ириски) и custard (что-то типа заварного крема, до умопомрачения вкусная хрень!). По тегу внизу поста пролистайте – я раньше выкладывала фото.
Бисквит в Англии вообще чуть ли не национальное блюдо. Возвращаясь к началу поста – чувак, который спрашивал у меня про любимый десерт, уточнил, нравится ли мне Victoria sponge. После отрицательного ответа он резко перестал мне писать, но камон, как этот торт может кому-то нравиться? Он представляет из себя два бисквитных коржа, соединённых прослойкой клубничного джема и взбитых сливок. Верх обычно просто посыпают сахарной пудрой без всяких украшательств. Это просто взрыв сахара!
Вообще в традиционной британской кухне очень много сладкого (не удивительно, что англичане такая жирная нация). Среди популярного – разные тарты, mince pie (рождественские ээээ сладкие пирожки), fudge (молочная ириска) и сконы, конечно же.
Сконы – моя любовь. Это главная часть традиционного cream tea. Конечно, туда могут включить дурацкие сэндвичи с огурцом, но будем честны: кому они сдались? Другое дело – сконы. Это булочки, часто с изюмом, которые подают вместе с strawberry jam (клубничное варенье) и clotted cream (такое интересное взбитое масло). Скон надо разрезать по горизонтали на 2 части и намазать по очереди вышеописанными ништяками, а потом отправить в рот и запить чёрным чаем с молоком. Не знаю, как это выглядит на словах, но на деле – это то, что надо попробовать хотя бы раз в жизни, уверяю вас!
#естбритания
В одном из тиндер-подкатов парень спросил меня о любимом десерте. Если вы читаете канал давно, то помните, что британцы называют десерт словом pudding. Это поначалу вызывало у меня недоумение, особенно учитывая тот факт, что pudding вообще-то не обязательно и десерт (вспомните хотя бы Yorkshire pudding, незаменимую часть рождественского обеда или Sunday roast). Почему пудинг? Англия – весьма классовое сообщество (ваш кэп); у них пролетариат всегда использовал слово pudding, к которому относились какие-то незамысловатые десерты именно в виде пудинга, а вот элита уминала desserts типа шоколадных муссов или всяких там суфле. Это прям как мой новый английский приятель был приятно удивлён, услышав от меня loo вместо toilet (приятного всем аппетита, да).
Но продолжим про пудинг. В оригинальном происхождении им считалось блюдо, сваренное или выпаренное в чем бы то ни было, и первым пудингом назывались сосиски и колбасы – вспомним хотя бы знаменитый black pudding, шотландскую кровяную колбасу.
Но позже что-то пошло не так. Сейчас, если вам британец предложит пудинг после ужина или, например, в ресторане спросят, желаете ли вы пудинг, не удивляйтесь, если вам принесут мороженое. Когда будут иметь в виду сам пудинг, у вас обязательно уточнят, какой именно. В любом пабе среди десертов вы увидите sticky toffee pudding – влажный бисквит, политый мегасладким соусом из растопленного тоффи (ириски) и custard (что-то типа заварного крема, до умопомрачения вкусная хрень!). По тегу внизу поста пролистайте – я раньше выкладывала фото.
Бисквит в Англии вообще чуть ли не национальное блюдо. Возвращаясь к началу поста – чувак, который спрашивал у меня про любимый десерт, уточнил, нравится ли мне Victoria sponge. После отрицательного ответа он резко перестал мне писать, но камон, как этот торт может кому-то нравиться? Он представляет из себя два бисквитных коржа, соединённых прослойкой клубничного джема и взбитых сливок. Верх обычно просто посыпают сахарной пудрой без всяких украшательств. Это просто взрыв сахара!
Вообще в традиционной британской кухне очень много сладкого (не удивительно, что англичане такая жирная нация). Среди популярного – разные тарты, mince pie (рождественские ээээ сладкие пирожки), fudge (молочная ириска) и сконы, конечно же.
Сконы – моя любовь. Это главная часть традиционного cream tea. Конечно, туда могут включить дурацкие сэндвичи с огурцом, но будем честны: кому они сдались? Другое дело – сконы. Это булочки, часто с изюмом, которые подают вместе с strawberry jam (клубничное варенье) и clotted cream (такое интересное взбитое масло). Скон надо разрезать по горизонтали на 2 части и намазать по очереди вышеописанными ништяками, а потом отправить в рот и запить чёрным чаем с молоком. Не знаю, как это выглядит на словах, но на деле – это то, что надо попробовать хотя бы раз в жизни, уверяю вас!
#естбритания
Самый важный пост. Про котлетки.
Конечно, один из самых ярких способов погрузиться в культуру другой страны — попробовать местную еду. Мы с мч этот план перевыполнили; гвоздями программы стали борщ и черная икра. А вот одно невероятное блюдо осталось за кадром. Это котлеты.
Тем не менее, речь за них как-то зашла. Я с переводом некоторых названий откровенно туплю и, бывает, забывают простые слова. Но с котлетками все вроде несложно — не раз в меню я видела их обозначение как cutlets. И вот я, значит, объясняла бойфренду что-то про cutlets, как наш разговор зашел в тупик, потому что, как оказалось, подразумевали мы совсем разные вещи.
Итак, момент прозрения. Cutlet — это мясо на кости. По крайней мере, это самое распространенное значение этого слова. То, что мы обозначаем котлетами, лучше перевести как meatballs — вас поймет кто угодно. Забавно, что в популярной "Вареничной №1" два этих блюда находятся рядом в меню. И там котлеты подписаны как cutlets, а то, что на самом деле cutlet, — как-то по-другому.
Ну и сюда же: breaded cutlet — отбивная в панировке, или шницель.
Котлета по-киевски — chicken Kiev.
#естбритания
Конечно, один из самых ярких способов погрузиться в культуру другой страны — попробовать местную еду. Мы с мч этот план перевыполнили; гвоздями программы стали борщ и черная икра. А вот одно невероятное блюдо осталось за кадром. Это котлеты.
Тем не менее, речь за них как-то зашла. Я с переводом некоторых названий откровенно туплю и, бывает, забывают простые слова. Но с котлетками все вроде несложно — не раз в меню я видела их обозначение как cutlets. И вот я, значит, объясняла бойфренду что-то про cutlets, как наш разговор зашел в тупик, потому что, как оказалось, подразумевали мы совсем разные вещи.
Итак, момент прозрения. Cutlet — это мясо на кости. По крайней мере, это самое распространенное значение этого слова. То, что мы обозначаем котлетами, лучше перевести как meatballs — вас поймет кто угодно. Забавно, что в популярной "Вареничной №1" два этих блюда находятся рядом в меню. И там котлеты подписаны как cutlets, а то, что на самом деле cutlet, — как-то по-другому.
Ну и сюда же: breaded cutlet — отбивная в панировке, или шницель.
Котлета по-киевски — chicken Kiev.
#естбритания
Обобщила свои знания о британской кухне в этой подборке с традиционными блюдами. Интрига: там сказано, что британцы назвали самым любимым в своей стране. Я бы ни за что в жизни не догадалась! #естбритания
Читать пост >>>
Читать пост >>>
Что пьют в Англии
Наверное, в этом посте я могу написать "чай" и "пиво" — и этого будет достаточно, потому что это правда самые популярные напитки. Но не чаем единым. Поделюсь наблюдениями, какие еще штуки здесь популярны — из такого, чего нет в России.
БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ
Ribena
Британский бренд с напитками на основе черной смородины. Есть как газированные — типа Фанты, так и негазированные, например в виде сиропа.
Squash
На основе такого сиропа делают сквош: его просто разбавляют с водой. Это очень популярный напиток для детей. Из вкусов самые ходовые — как раз черная смородина, апельсин, яблоко, одуванчик. Другое название — cordial.
Ginger Ale
Если знать, что в Англии огромной популярностью пользуется имбирный эль, то придуманное Роулинг сливочное пиво не кажется такой уж оригинальной находкой. Имбирный эль — это сильногазированный напиток со вкусом, как несложно догадаться, имбиря.
San Pellegrino
В России этот бренд тоже представлен, но в Британии он популярнее. Это ходовая вода в ресторанах, также многие любят подслащенную газировку в банках с разными вкусами: от грейпфрута до граната.
АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ
Pimm's
Я бы сказала, что по концепции это как испанская сангрия. Pimm's №1 — это бренд ликера. Обычно из него делают одноименный коктейль: разбавляют с лимонадом, добавляют фрукты и ягоды. Очень летняя тема.
G&T
Именно так здесь сокращают джин-тоник. Даже несмотря на то, что изобрели его не здесь, джин — самый "британский" крепкий алкоголь, типа как в России водка. В Британии более 150 джиновых заводов.
Guinness + blackcurrant
Черная смородина вообще здесь пользуется популярностью. Многие любят добавлять сироп в Гиннесс. Я это пиво терпеть не могу хоть так, хоть так, но если вы никогда не пробовали такую комбинацию, может, вам понравится.
Shandy
Еще одна вариация пивного коктейля: его смешивают с какой-нибудь лимонной газировкой, например Спрайтом, обычно в пропорции 50:50.
#естбритания
Наверное, в этом посте я могу написать "чай" и "пиво" — и этого будет достаточно, потому что это правда самые популярные напитки. Но не чаем единым. Поделюсь наблюдениями, какие еще штуки здесь популярны — из такого, чего нет в России.
БЕЗАЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ
Ribena
Британский бренд с напитками на основе черной смородины. Есть как газированные — типа Фанты, так и негазированные, например в виде сиропа.
Squash
На основе такого сиропа делают сквош: его просто разбавляют с водой. Это очень популярный напиток для детей. Из вкусов самые ходовые — как раз черная смородина, апельсин, яблоко, одуванчик. Другое название — cordial.
Ginger Ale
Если знать, что в Англии огромной популярностью пользуется имбирный эль, то придуманное Роулинг сливочное пиво не кажется такой уж оригинальной находкой. Имбирный эль — это сильногазированный напиток со вкусом, как несложно догадаться, имбиря.
San Pellegrino
В России этот бренд тоже представлен, но в Британии он популярнее. Это ходовая вода в ресторанах, также многие любят подслащенную газировку в банках с разными вкусами: от грейпфрута до граната.
АЛКОГОЛЬНЫЕ НАПИТКИ
Pimm's
Я бы сказала, что по концепции это как испанская сангрия. Pimm's №1 — это бренд ликера. Обычно из него делают одноименный коктейль: разбавляют с лимонадом, добавляют фрукты и ягоды. Очень летняя тема.
G&T
Именно так здесь сокращают джин-тоник. Даже несмотря на то, что изобрели его не здесь, джин — самый "британский" крепкий алкоголь, типа как в России водка. В Британии более 150 джиновых заводов.
Guinness + blackcurrant
Черная смородина вообще здесь пользуется популярностью. Многие любят добавлять сироп в Гиннесс. Я это пиво терпеть не могу хоть так, хоть так, но если вы никогда не пробовали такую комбинацию, может, вам понравится.
Shandy
Еще одна вариация пивного коктейля: его смешивают с какой-нибудь лимонной газировкой, например Спрайтом, обычно в пропорции 50:50.
#естбритания
Рождество в одной фотографии (простите, меня это очень рассмешило)
#естбритания
#естбритания
В Британии существует культ сэндвича, а вместе с ним — культ соуса. Эталон сэндвича, пожалуй, это сэндвич с беконом — именно его в разных опросах называли любимым. Про то, как он выглядит, я когда-то давно писала, а сегодня речь пойдет о соусе, который к нему часто добавляют.
В Британии есть тип соуса, который называется brown sauce. Его самый известный производитель — бренд HP, а незамысловатое название отражает цвет соуса. Делают его на основе помидоров, яблок, специй и уксуса. По вкусу чем-то похоже на барбекю, чем-то на бальзамический уксус — весьма специфически, в общем, и я точно не фанат.
В противовес этому существует кетчуп — или, как вы чаще услышите, red sauce. Ну типа есть коричневый, пусть будет и красный. Скажите в простой английской забегаловке Can I have a bacon butty with red sauce — ни у кого не возникнет вопросов. Закажите это в Америке, и на вас посмотрят с недоумением. Более того, даже если люди используют слово ketchup, почему-то к нему добавляют tomato. Мне кажется, это из-за лексического противовеса в том же brown sauce: сложно просто сказать ketchup; tomato ketchup VS brown sauce выглядит логичнее.
#естбритания
В Британии есть тип соуса, который называется brown sauce. Его самый известный производитель — бренд HP, а незамысловатое название отражает цвет соуса. Делают его на основе помидоров, яблок, специй и уксуса. По вкусу чем-то похоже на барбекю, чем-то на бальзамический уксус — весьма специфически, в общем, и я точно не фанат.
В противовес этому существует кетчуп — или, как вы чаще услышите, red sauce. Ну типа есть коричневый, пусть будет и красный. Скажите в простой английской забегаловке Can I have a bacon butty with red sauce — ни у кого не возникнет вопросов. Закажите это в Америке, и на вас посмотрят с недоумением. Более того, даже если люди используют слово ketchup, почему-то к нему добавляют tomato. Мне кажется, это из-за лексического противовеса в том же brown sauce: сложно просто сказать ketchup; tomato ketchup VS brown sauce выглядит логичнее.
#естбритания
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Afternoon tea – одна из вещей, которые я обожаю в Англии, так что на ДСВ мы сходили не на ужин, а на чай. Обычно полноценная порция огромная и ее хватает на двоих, но в Grand Pacific мы порадовались, что заказали две порции 😃 их «чай» оказался нестандартным: к традиционным сэндвичам (обязательно без корочки) добавили аранчини и другие закуски; сладкая часть тоже удивила – всего один скон и без джема, зато мусс с маракуйей. Интересно! Чай я обычно беру ромашковый, тоже порадовал: реальные цветки заваривались, а не пакетик. В общем, первый чайный опыт в Манчестере зашёл 👌🏻
#естбритания
#естбритания
Первые разы в английском Макдональдсе я оставалась в полном недоумении: почему мне не кладут кетчуп к картошке фри? И только через время до меня дошло, что тут другая система: его надо набирать отдельно сколько нужно. А вот другие соусы типа кисло-сладкого или барбекю продаются в привычном формате. Кроме сырного. Сырного тут не существует, для меня это был шок-факт 🤯🍟 #естбритания
Я все никак не могу привыкнуть к тому, что в британских магазинах можно найти еду на любой вкус и диетические предпочтения. Быть веганом - замороченно и дорого, но это не значит, что придётся есть один тофу. Почти любой продукт есть в веган-версии: от сыра и молока (которым уже никого не удивишь) до чипсов, мороженого и «мяса».
#естбритания
#естбритания
Британцы обожают сосиски. Их включают как в традиционный full English breakfast, так и в другие блюда. Одно из них так и называется – «сосиски и пюре», sausages and mash. Правда, вместо слова sausages вы часто услышите bangers. Его употребляют из-за того, что давно сосиски начиняли не пойми чем, из-за чего во время приготовления они взрывались (banging). У многих людей осталась привычка прокалывать их во время готовки, чтоб взрыва не было. Сейчас, конечно, качество сосисок улучшилось, но название прочно закрепилось в британской культуре.
#естбритания #говоритбритания
#естбритания #говоритбритания
Моя прощальная вечеринка на прошлой работе зашла немного не туда.
И нет, к сожалению, не в ту сторону, когда все напились и стали рассказывать друг другу неприличные истории. После 7 вечера осталось всего несколько человек, которые забыли, по какому поводу здесь собрались. И все внимание захватила Трейси, женщина глубоко за 50, одна из главных старожилов отдела, которая проводила мне тренинг - она просто стала вещать про свою жизнь. Знаете, тот момент, когда все уже немного отключились и не в силах остановить поток информации. Мне вообще показалось, что я в романе "100 лет одиночества" с его нескончаемыми Буэндиа - так Трейси рассказывала про своих сестер, детей, детей сестер и их детей. Запомнить эту безумную семейную систему было невозможно, но я к любому общению с британцами отношусь как к урокам по культуре - особенно с закостенелыми северянами.
Именно от Трейси, например, я впервые услышала когда-то, как кто-то называет ужин tea вместо dinner - до этого я думала, что так только в книжках пишут. В этот раз тема ужина развернулась и разговор поверг меня в легкий шок.
Первым шокирующим фактом стало то, что Трейси объявила, что она очень любит eggs во время tea. Если воспринимать эти слова в прямом смысле, выбор покажется странноватым. Но под tea, как мы уже выяснили, она подразумевала вечерний прием пищи. А вот под eggs...
Это был второй шокирующий факт. К своему стыду, это был первый раз, когда я узнала о традиционном британском блюде eggs'n'soldiers. Или, по-простому, о гренках с яйцом всмятку. Хлеб надо нарезать тонкими полосочками (как солдатики на параде) и поджарить; яйца сварить до мягкого желтка. Наверное, вкусно, но все же для меня яйца после 12 дня перестают быть опцией еды... Если честно, я до сих пор не могу поверить, что столько работала в типичнейшем кафе с завтраками и ни разу там не услышала ничего про eggs'n'soldiers.
Кроме этого, мы обсуждали отпуск - Трейси рассказала, как уже много лет подряд они с мамой ездят в одно и то же место в Испании... Бенидорм! Берите на заметку те, кто хочет охмурить британца или просто попрактиковать английский. Бенидорм для англиков это все равно что Шарм-эль-Шейх для русских: вроде едешь за границу, а приезжаешь в филиал своей страны.
И все-таки несмотря на получение бесценных знаний, я бы в последний день не отказалась посплетничать о коллегах (уже бывших). Впрочем, я не сильно расстроилась: мой новый офис находится буквально за углом от старого, и на прошлой неделе я после работы уже наведалась туда поиграть в настольный теннис.
#говоритбритания
#естбритания
И нет, к сожалению, не в ту сторону, когда все напились и стали рассказывать друг другу неприличные истории. После 7 вечера осталось всего несколько человек, которые забыли, по какому поводу здесь собрались. И все внимание захватила Трейси, женщина глубоко за 50, одна из главных старожилов отдела, которая проводила мне тренинг - она просто стала вещать про свою жизнь. Знаете, тот момент, когда все уже немного отключились и не в силах остановить поток информации. Мне вообще показалось, что я в романе "100 лет одиночества" с его нескончаемыми Буэндиа - так Трейси рассказывала про своих сестер, детей, детей сестер и их детей. Запомнить эту безумную семейную систему было невозможно, но я к любому общению с британцами отношусь как к урокам по культуре - особенно с закостенелыми северянами.
Именно от Трейси, например, я впервые услышала когда-то, как кто-то называет ужин tea вместо dinner - до этого я думала, что так только в книжках пишут. В этот раз тема ужина развернулась и разговор поверг меня в легкий шок.
Первым шокирующим фактом стало то, что Трейси объявила, что она очень любит eggs во время tea. Если воспринимать эти слова в прямом смысле, выбор покажется странноватым. Но под tea, как мы уже выяснили, она подразумевала вечерний прием пищи. А вот под eggs...
Это был второй шокирующий факт. К своему стыду, это был первый раз, когда я узнала о традиционном британском блюде eggs'n'soldiers. Или, по-простому, о гренках с яйцом всмятку. Хлеб надо нарезать тонкими полосочками (как солдатики на параде) и поджарить; яйца сварить до мягкого желтка. Наверное, вкусно, но все же для меня яйца после 12 дня перестают быть опцией еды... Если честно, я до сих пор не могу поверить, что столько работала в типичнейшем кафе с завтраками и ни разу там не услышала ничего про eggs'n'soldiers.
Кроме этого, мы обсуждали отпуск - Трейси рассказала, как уже много лет подряд они с мамой ездят в одно и то же место в Испании... Бенидорм! Берите на заметку те, кто хочет охмурить британца или просто попрактиковать английский. Бенидорм для англиков это все равно что Шарм-эль-Шейх для русских: вроде едешь за границу, а приезжаешь в филиал своей страны.
И все-таки несмотря на получение бесценных знаний, я бы в последний день не отказалась посплетничать о коллегах (уже бывших). Впрочем, я не сильно расстроилась: мой новый офис находится буквально за углом от старого, и на прошлой неделе я после работы уже наведалась туда поиграть в настольный теннис.
#говоритбритания
#естбритания