Мама, всё UK
3.78K subscribers
529 photos
152 videos
3 files
251 links
Не размещаю рекламу.
Блог @vegasonacid о жизни в 🇬🇧 Заметки о личном, наблюдения за британцами и новости из Англии.
#говоритбритания
#встречаетсябритания
#hellovisa

Инстаграм: camomilemeadow
Download Telegram
Есть два слова, которые я люблю использовать, а англичане с них – поржать.

При этом оба зафиксированы в словаре, не то чтоб я их выдумала. Просто они не употребляются.

Первое – это somewhen, когда-нибудь. Вообще-то все говорят some time, но у него чуть другой оттенок. К somewhen ближе one day: это такое ‘когда-нибудь’, как вы предлагаете встретиться на кофе со старым университетским приятелем. То есть факт встречи возможен, но очень мал. Это о том, что однажды уж я поеду в Аргентину, запишусь на какие-то курсы, выучу китайский...

Второе – eatable, съедобный. Распространённый вариант – edible, который я постоянно путала с editable. Ну правда, зачем два таких разных слова называть так похоже? 🤦🏻‍♀️ С ним связана забавная история. Сначала я говорила eatable от незнания, а все вокруг ржали и поправляли меня. Потом я-таки залезла в словарь и увидела, что право на существование имеют оба варианта. Просто eatable – это когда что-то реально пригодно в пищу. Арбуз eatable, мяч нет. А edible – это про то, когда новый бойфренд готовит вам жуткую яичницу на завтрак и воодушевлённо спрашивает: «Ну как, съедобно?». Теоретически да, но так-то вы с удовольствием скармливаете это его коту, пока он отвернулся.
#говоритбритания
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Если и есть что-то, по чему я скучаю больше всего... (кроме Биг Бена на реконструкции и вокзала Чаринг Кросс)
В январе Netflix выпустил сериал Sex Education, который я посмотрела залпом и всем люто советую. Он забавный, он поднимает острейшие темы, касающиеся секса, гендера и отношений, и он британский - а значит, это восхитительная практика живого современного языка. Я его очень рекомендую посмотреть всем, кому интересно, "а как там говорят". Поверьте, блогеры на ютубе или там лекторы TED разговаривают по-другому.

Он также идеально рисует современную Британию с точки зрения культуры, взглядов, ценностей, быта. Национальный состав учащихся школы - не дань тому, что обязательно нужно показать "темнокожего и азиата", но картина реального положения дел: белые девочки встречаются с темнокожими парнями, а кучка индусов составляет современную касту прекрасных и "неприкасаемых".

Если вам интересно посмотреть на Англию с подростковой точки зрения, советую еще два сериала.

Skins ("Молокососы") - символ моей юности. Первый сезон вышел 12 лет назад, тем не менее, он по-прежнему может быть каноническим примером для иллюстрирования типичного британского тинейджера. Первых пары сезонов будет достаточно, хотя мне нравятся четыре; а вот дальше пошло уже не то. В сериале описана жизнь ребят из Бристоля, и акцент делается на разные социальные проблемы: отношения друг с другом, с родителями, со школой и т.д. Еще там много наркотиков, и нет, это не преувеличение: английские подростки реально много употребляют.

The Inbetweeners ("Переростки") - символ юности всех англичан 25-35 лет. Спросите любого - этот ситком, который выходил в 2008-2010 годах, смотрели все. В нем рассказывается о жизни 4-х подростков из пригорода Лондона, как водится, неудачников из среднего класса, которые постоянно во что-то вляпываются. Там просто зашкаливающее количество сленга, и без словаря Urban Dictionary смотреть и все понимать не получится. Акценты героев делают этот сленг вообще нечленораздельным. В общем, отличный способ прокачать разговорный английский.
Мои британские знакомые часто мне говорят, что мой уровень инглиша выше, чем у некоторых их друзей... что ж, у меня тоже есть такой друг. Никого не принижаю - тут посыл в том, насколько "чисто" ты пишешь
Давайте в преддверии сладкого Дня влюблённых – про сладенькое сегодня?

В одном из тиндер-подкатов парень спросил меня о любимом десерте. Если вы читаете канал давно, то помните, что британцы называют десерт словом pudding. Это поначалу вызывало у меня недоумение, особенно учитывая тот факт, что pudding вообще-то не обязательно и десерт (вспомните хотя бы Yorkshire pudding, незаменимую часть рождественского обеда или Sunday roast). Почему пудинг? Англия – весьма классовое сообщество (ваш кэп); у них пролетариат всегда использовал слово pudding, к которому относились какие-то незамысловатые десерты именно в виде пудинга, а вот элита уминала desserts типа шоколадных муссов или всяких там суфле. Это прям как мой новый английский приятель был приятно удивлён, услышав от меня loo вместо toilet (приятного всем аппетита, да).

Но продолжим про пудинг. В оригинальном происхождении им считалось блюдо, сваренное или выпаренное в чем бы то ни было, и первым пудингом назывались сосиски и колбасы – вспомним хотя бы знаменитый black pudding, шотландскую кровяную колбасу.

Но позже что-то пошло не так. Сейчас, если вам британец предложит пудинг после ужина или, например, в ресторане спросят, желаете ли вы пудинг, не удивляйтесь, если вам принесут мороженое. Когда будут иметь в виду сам пудинг, у вас обязательно уточнят, какой именно. В любом пабе среди десертов вы увидите sticky toffee pudding – влажный бисквит, политый мегасладким соусом из растопленного тоффи (ириски) и custard (что-то типа заварного крема, до умопомрачения вкусная хрень!). По тегу внизу поста пролистайте – я раньше выкладывала фото.

Бисквит в Англии вообще чуть ли не национальное блюдо. Возвращаясь к началу поста – чувак, который спрашивал у меня про любимый десерт, уточнил, нравится ли мне Victoria sponge. После отрицательного ответа он резко перестал мне писать, но камон, как этот торт может кому-то нравиться? Он представляет из себя два бисквитных коржа, соединённых прослойкой клубничного джема и взбитых сливок. Верх обычно просто посыпают сахарной пудрой без всяких украшательств. Это просто взрыв сахара!

Вообще в традиционной британской кухне очень много сладкого (не удивительно, что англичане такая жирная нация). Среди популярного – разные тарты, mince pie (рождественские ээээ сладкие пирожки), fudge (молочная ириска) и сконы, конечно же.

Сконы – моя любовь. Это главная часть традиционного cream tea. Конечно, туда могут включить дурацкие сэндвичи с огурцом, но будем честны: кому они сдались? Другое дело – сконы. Это булочки, часто с изюмом, которые подают вместе с strawberry jam (клубничное варенье) и clotted cream (такое интересное взбитое масло). Скон надо разрезать по горизонтали на 2 части и намазать по очереди вышеописанными ништяками, а потом отправить в рот и запить чёрным чаем с молоком. Не знаю, как это выглядит на словах, но на деле – это то, что надо попробовать хотя бы раз в жизни, уверяю вас!
#естбритания
​​Один из моих любимых районов Лондона называется Little Venice. Честно скажу, имя немного более громкое, чем то, что оно собой воплощает, но тем не менее.

Впервые я побывала там на свидании позапрошлым летом. Было круто: мы пили вино на веранде одного из местных пабов, а потом до ночи гуляли вдоль узкого извивающегося канала – туда-сюда, потому что идти там не очень долго. Но очень красиво! На воде пришвартованы разные лодки, многие из которых – плавучие дома. Район находится недалеко от центра, можно дойти от вокзала Паддингтон, и там пересекаются три канала: Grand Union Canal, Regent’s Canal и Paddington Basin.

Второй раз я там была минувшей осенью, и было ещё красивее (смотрите фото ниже). Мы приехали во время заката, и как по заказу он оказался потрясающим. Но! Недавно я узнала, что Маленькая Венеция – совсем не уникальный район Лондона. По крайней мере, если верить автору канала «Русский в Лос-Анджелесе» – в этом городе тоже есть аналогичный район. Правда, на этом сходства мегаполисов заканчиваются. А нет, наврала, – ещё и там, и там есть Whole Foods, мой любимый магазин здоровой еды. А так да, больше ничего. Если интересно посмотреть (в прямом смысле) на жизнь в Америке, сделайте это тут: @asap_la
Пришло время страшного открытия: про pudding и dessert из недавнего поста я наврала. Но что делать, источники разные сообщали разные данные, а в жизни я особо не обращала внимания, кто из какой касты и как говорит.

Но мне написал подписчик и сказал, что вообще-то все наоборот. Напомню для тех, кто не учит мои посты наизусть: я сказала, что pudding говорят те, кто классом пониже, а dessert – элита. На самом деле, в этом есть смысл. Логический. Поэтому я и выбрала тот сайт, где объяснение было именно такое. Но Англия – заковыристая страна, поэтому по факту все ровно наоборот.

Элита, которая славится своей безграничной вежливостью, спускается до уровня толпы и изволит вкушать pudding на сладенькое. А вот те, кто из разряда выпендриться, стараются сделать это любым способом, в том числе употребляя высокую лексику. Уверена, это та же категория людей, которая носит поддельные штаны Гуччи.

В ресерче я обратилась не только к своему лондонскому приятелю, который просвещал меня на тему туалетов (про него в том же посте) и подтвердил найденную информацию (у него очень posh семья, он спец по таким вопросам), но и к интернету. Нашла интересную штуку – U и non-U English, где под U имеется в виду upper class.

Собственно, термин обозначает разницу между использованием разных слов представителями разных сословий. Найти конкретные примеры вы можете сами, если загуглите. Меня позабавил один с lunch и dinner (употребляется соответственно U и non-U). Я вспомнила, что когда учила английский в школе, dinner нам выдавался именно как обед. Потом долго переучивалась употреблять его в роли ужина. А ещё для обозначения ужина есть supper, но это уже другая история.

#говоритбритания
Читаю сейчас очень занимательную книгу – Eleanor Oliphant is just fine (“Элеанор Олифант в полном порядке“). Она художественная и написана от лица женщины с некоторыми ээээ психологическими проблемами. Если вы смотрели сериал “Мост“ и помните Сагу Нурен, вы поймёте, что я имею в виду.

Помимо того что книга сама довольно увлекательная и интересно смотреть за развитием сюжета, когда героиня в лучших традициях Бриджит Джонс попадает в неловкие ситуации, правда, относится к ним совершенно иначе, – так вот, помимо всего этого, я очень рекомендую ее для тех, кто читает для прокачки языка. Сразу скажу: если ваш уровень ниже Advanced, даже не беритесь – вместо увлекательного чтива будете пробираться сквозь кучу непонятных прилагательных. Язык очень формальный и используется масса устаревших и редких в употреблении слов, но лично мне тем интереснее.

Но это отступление 😁 а вообще хотела показать кусочек, который отлично показывает отношение шотландцев к англичанам (действие книги происходит в Глазго).
За все время дейтинга и общения с англичанами я выявила только одну общую вещь.

Хотя вот считается, что есть какие-то ‘типажи’: русские – щедрые; французы – романтичные; итальянцы – страстные... да, но при этом русские могут быть бобылями, французы мутными, а итальянцы сидеть под крылом у маменьки. Короче, не стоит грести всех под общую гребёнку. Хотя, пожалуй, у большинства англичан все же есть два общих свойства. Первое – они думают о браке в последнюю очередь. Точнее, у всех может быть разный подход. Но если спросить их об идеальном варианте, он будет называться ‘тянуть резину’.

Второй – равноправие. Я обсуждала эту тему с кучей разных парней, и они говорили, что запутались и уже не знают, как себя вести. Предложишь заплатить – леди оскорбится. Не предложишь – тоже оскорбится. В итоге они подумали, что независимость дам все же надо поощрять, а счёт в ресторане делить пополам. Этот ход, кстати, называется to go Dutch, но в Англии тоже прокатывает на ура. Впрочем, если мужчина захочет побыть настоящим джентльменом, он заплатит... но вам придётся взять на себя напитки в баре.

#встречаетсябритания
Одна важная вещь, которую надо знать, когда узнаешь о предпочтениях англичан, это какой апельсиновый сок они выберут.

Опции две: bits and no bits. Когда я впервые увидела два типа бутылочек, первые – голубые, вторые – зеленые, я не особо поняла, в чем разница. Особенно когда попадались посетители, настойчиво просящие определённый тип. Потом разобралась: это означает с мякотью или без.

У каждого англичанина есть строгое предпочтение. Я лично люблю тот, что с мякотью – он более насыщенный и сильнее напоминает настоящий свежевыжатый сок, в то время как no bits это как фанта без пузырьков.
Всех представительниц женского пола – с 8 марта! 🌷Тут нужен пост о том, что праздник вообще не популярен в Англии, но он будет внезапно о другом.

Я сделала себе подарок и впервые лечу в Берлин. Если вдруг вы там и изъявляете желание увидеться сегодня вечером, напишите мне @vegasonacid
Сегодня YouTube запустил мне рекламу популярного британского коуча Мэттью Хасси - он рассказывает, как строить отношения. В рекламе было 4 совета, а так у него есть книжка и что-то еще. Советы были такие толковые, что я просмотрела несколькоминутное видео целиком, а потом еще и перешла на сайт и оставила емейл. Короче, купилась по полной
😁

Рассчитано все на девушек, конечно. И один из советов - про contribution, то есть внесение вклада в отношения. Мне это оказалось особенно близко, потому что я видела именно на англичанах, как для них важен этот пунктик.

Мэттью преподнес это как "купи попкорн". Суть в том, что когда парень платит, не надо воспринимать это как должное. Русские девушки частенько этим грешат: им все вокруг в отношениях должны. Он должен заплатить за ужин, за отпуск, за платье, за все на свете, потому что я такая красивая. Эта хренотень не сработает с англичанином, инфа сотка. Начнем с того, что они вообще частенько предпочитают платить пополам. Если кавалер что-то оплачивает полностью, можно быть уверенной в его абсолютной симпатии. Но! Тут важно сделать шаг навстречу и показать, что ты тоже вкладываешься. Дело даже не в деньгах, а именно в жесте.

В Берлин я летала на свидание. С англичанином. Грабли те же, шишки, надеюсь, будут новые. Парень снял отличный сьют в отличном отеле. VIP-лаунж, шампанское в номер вечером, завтрак - утром. Рай, а не жизнь. На пути в аэропорт спросила: "Сколько ты хочешь, чтобы я тебе вернула?" и увидела блаженную улыбку у него на лице. Он сказал: "Спасибо, что предложила, но ты мне ничего не должна". Я при этом платила за проезд, за посиделки в кафе, за вино в баре. Он не говорил "твоя очередь", но я предлагала сама и видела, что он благодарен за эту инициативу.

Суть в том, что никто не хочет чувствовать себя использованным. На очень русском менталитете с "пусть оплачивает мне самолет и отель" далеко не уедешь. Англичане могут расщедриться, особенно если у них есть бабло, но только тогда, когда они будут понимать, для кого и куда это бабло идет. То есть, когда ты заинтересовала его настолько, что он безумно ждет встречи. Если это онлайн-знакомство и вы еще друг друга в глаза не видели, почему он должен платить?

В общем, кажется, скоро на канале снова появятся посты с тегом #встречаетсябритания
Недавно узнала печальную новость: мое лондонское кафе закрыли. Дела шли не очень, владелец не захотел влезать в долги и принял решение уйти. У нас до сих пор остался милый чатик, через который прошла куча незнакомцев, но пишут туда редко - а сейчас, наверное, он вообще заглохнет. Я не знаю, какие у экс-босса планы: это был его единственный бизнес и, уверена, решение далось ему нелегко. И что вообще делать человеку за 50?

Мне очень грустно, потому что с этим место связан определенный период моей жизни, сумасшедший и кардинально отличающийся от всего, что было до и будет после. В сентябре, когда я была в Лондоне, я приехала повидать ребят и попала в разгар ланча. И мгновенно перенеслась на полтора года назад: я помнила все названия и все цены, помнила, под каким углом держать кувшин, чтобы взбить пенку для латте, и не гнушалась пройти по столам и убрать грязную посуду или сбегать на кухню и вынести кому-то его обед. Я встретила нескольких постоянных посетителей, которые меня мгновенно узнали и были рады поболтать.

Я бы уже точно никогда не вернулась в Лондон на тех же условиях, но само знание того, что я могла бы, грело мне душу. В мой самый последний рабочий день босс сказал: "This is going to be a different era without you". Но теперь и она закончилась.
Знаете, какое одно из самых популярных слов в английском тиндере? В разделе, когда парни описывают себя?

Laidback

Это смесь заземлённого, на релаксе, простого чувака. И это в целом относится к жителям Лондона. Им пофиг. Девушки красятся на ходу в поезде или метро. Компании подростков выворачивают громкость своих голосов и смеха на полную. Дети валяются на полу в торговом центре, и родители ничего им не говорят. Одеваешься как хочешь, ведёшь себя как хочешь.

Ещё одна из популярных фраз (не в тиндере, а в целом) – Take a chill pill. Расслабься, чувак, не парься, успокойся.

Все же с нашим постсоветским прошлым нам до такого далеко. А что подумают окружающие? Мы постоянно держим – себя в руках, своё лицо.

Я слышала теорию, что когда человек говорит на другом языке, он становится другим. Эта теория 100% работает на мне. При разговоре на английском у меня как минимум меняется голос. А при жизни в Лондоне я в целом ощущала себя по-другому. С каким-то странным, но приятным уровнем свободы.
Пост как раз в ночь. В Англии есть шуточка о том, каким могло бы быть твоё имя как порноактера.

Составляется элементарно: имя первого питомца плюс название улицы, на которой ты жил 💦
Вчера перед сном нечего было делать, кроме как читать разные факты про британскую визу.

Один из ключевых спорных вопросов – это пункт про нахождение в стране в течение 180 дней, если ваша виза от 2-х лет. Спорят, собственно, это полгода за один визит или за календарный год?

Я уже не раз находила доказательство, что это – за визит. То есть в целом за год вы можете наведываться в Королевство не раз и общий срок нахождения там может быть дольше, чем 6 месяцев. Главное, чтоб не за раз.

Кому интересно ещё разное почитать, вот неплохая ссылка. А вы тоже поделитесь со мной: тут есть те, кто получал визу дольше чем на 6 месяцев? Напишите в личку, плиз ☺️ @vegasonacid

https://ukvisa.blog/2017/04/28/uk-multiple-entry-visa/
На севере Лондона есть район Islington. Когда я о нем узнала, я с полной уверенностью произносила название как Айлингтон.

Ну, по ассоциации с тем, как произносится island.

На самом деле это тот редкий случай, когда не надо изобретать велосипед: тут как пишется, так и читается, то есть Излингтон.

Я долго не могла с этим смириться 😂 Сейчас читаю романчик Софи Кинселлы, купила в переводе. Переводчик, видимо, никогда не бывал в Лондоне, потому что