Счастье на научном
6.2K subscribers
158 photos
1 video
2 files
386 links
Исследую тему счастья и перевожу ее из абстрактного в прикладное.
Автор Гульнара Краснова – доктор философских наук, профессор, журналист, писатель.
https://gulnarakrasnova.ru/
По сотрудничеству, выступлениям и всем другим вопросам @Gulie_Krasnova
Download Telegram
Слушаю вживую выступление ненецкого поэта. Он вдруг достает гитару и говорит

– Я перевел на ненецкий язык песню «Don’t worry, be happy» и сейчас я ее спою. Но есть нюанс. В ненецком языке нет слова «волноваться». Как-то вот так вышло. А, еще в ненецком языке нет слова «счастье». Как-то подразумевается, что если человек жив, то он и счастлив. Специальное слово для этого не нужно.

Зал молчит, по головам одна и та же мысль ходит. Поэт играет, поет. Тот самый мотив, похожие слова (ну в смысле по количеству слов похоже). Спел, похлопали. Зал в задумчивости. Из зала вопрос

– Так а как вы в итоге перевели? Если слов-то нету?
– По смыслу подобрал. Максимально похожее и адекватное относительно тундры.
– Как?! – весь зал хором.
– Оленевод, не болей!

#консервы