هفت‌برکه گراش -گریشنا
2.55K subscribers
15.1K photos
1.29K videos
165 files
17.8K links
🔻هفت‌برکه : خبر و فرهنگ در گراش
‌‌‌
محصولی از موسسه فرهنگی هنری هفت برکه گراش

🔖 سایت: 7Berkeh.ir
🔖 نظرات شما: T.me/Gerash7
🔖 سردبیر: @MasoudGhafoori
🔖 سفارش آگهی: @Gerash
🔖 ارسال عکس: @Gerishna
Download Telegram
🔍 مطالعات گویش‌شناسی:
📌 گویش‌های مناطق جنوب شرقی استان فارس و غرب هرمزگان

🎤 با حضور چند تن از پژوهشگران گویش‌های زبان منطقه

🗓 یک‌شنبه، ۲۹ خرداد ۱۴۰۱
🕰 ساعت ۱۵ تا ۱۹
🔻 لینک ورود مجازی:
🌐 https://webinar.ihcs.ac.ir/b/ihc-lkt-oq5-ybz

🔹 این کنفرانس را پژوهشکده‌ی زبانشناسیِ پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی برگزار می‌کند.

#اطلاعیه #زبان #گویش #همرسانی
▪️▫️▪️
🔴 7Berkeh.ir
✔️ t.me/HaftBerkeh
✔️ Instagram.com/7Berkeh
✔️ Whatsapp: yun.ir/Wa7
📙 بررسی علمی شصت گویش زبان اچمی، از کوهچنار تا دیر بوشهر

🔺 کتاب «درآمدی بر شصت گویش زبان اچمی» نوشته‌ی سید قطب‌الدین موسوی، پژوهشگر زبانشناسی، منتشر شد.

📙 «درآمدی بر شصت گویش زبان اچمی: بررسی منتخبی از پارامترهای رده‌شناختی در زبان اچمی» نام کامل کتاب موسوی است که در ۲۸۰ صفحه، با قیمت ۱۵۰ هزار تومان توسط انتشارات نسیم بادگیر به بازار کتاب عرضه شده است.

▫️ در این کتاب شصت #گویش مختلف #زبان #اچمی در شهرستان‌های شیراز، کوهچنار، کازرون، خنج، جویم، اوز، گراش، لارستان، بستک، بندرلنگه، بندر خمیر، حاجی‌آباد، گاوبندی، مهر، لامرد و دیر بر اساس پارامترهای رده‌شناسی بررسی شده است.

📌 سید قطب‌الدین موسوی، ۴۳ساله، کارشناس ارشد زبانشناسی، زاده‌ی رستاق از توابع شهرستان بندرلنگه است و به معلمی زبان انگلیسی اشتغال دارد.

💬 موسوی در گفتگو با هفت‌برکه:
▫️ این پژوهش از دی‌ماه سال ۱۳۹۶ تا تيرماه ۱۴۰۱ طول کشید و طی این مدت با ۴۲۰ گویشور مختلف آقا و خانم جهت مستندسازی گویش آنها به صورت حضوری یا تلفنی گفتگو کردم.

▫️این اولین کتاب چاپ‌شده‌ی من و در راستای پایان‌نامه‌ دانشگاهی‌ام در ارتباط با کارشناسی ارشد زبانشناسی است. در پایان‌نامه، به صورت خیلی مفصل روی زبان روستای خودم رستاق کار کردم و همه‌ی ۲۴ پارامتر رده‌شناختی را که محمد دبیر مقدم در کتاب «رده‌شناسی زبان‌های ایرانی» معرفی کرده است، بررسی کردم. اما در این کتاب، تصمیم گرفتم کار جامع‌تر و ماندگارتری بر روی همه‌ی گویش‌های این زبان انجام بدهم. به همین دلیل تنها ۹ پارامتر را انتخاب کردم که زبان ما را از زبان فارسی متفاوت می‌کند و این پارامترها را با مصاحبه با گویشوران ۶۰ سکونت‌گاه اچمی‌زبان‌ها بررسی کردم.

▫️ اساس زبان بر فهم متقابل است. وقتی ما با نفر مقابل‌مان با استفاده از یک زبان فهم متقابل نداشته باشیم، پس دو گونه‌ی زبانی متفاوت است. زبان ما با زبان فارسی هم‌خانواده است، ولی زبان متفاوتی است.

▫️ دلیل انتخاب نام اچمی برای این زبان خیلی ساده است: «مردم خودشان این نام را به کار می‌برند.» به موجب قواعد نوین زبانشناسی، دیگر چیزی به عنوان «تجویز» نداریم و هیچ زبانشناسی حق ندارد به گویشوری بگوید که این اسم را برای زبان مادری‌تان به کار ببرید یا نبرید. اولین پرسشی که پژوهشگر زبانشناسی از گویشور می‌پرسد این است که اسم زبان شما در گویش محلی خودتان چیست؟ بیشتر مردم جواب می‌دهند زبان ما اچمی است و اکثریت مردم از واژه اچمی استفاده می‌کنند. چرا ما باید نام دیگری را تحمیل بکنیم؟

📌 این کتاب در هفته‌های آینده در کتابفروشی‌های منطقه عرضه خواهد شد.
📱 علاقه‌مندان به تهیه‌ی کتاب می‌توانند با شماره‌ی ۰۹۱۷۹۴۷۲۸۲۱ از طریق واتساپ با نویسنده تماس بگیرند.

🔻 خبر کامل و نظر شما در هفت‌برکه:
☑️ 7Berkeh.ir/archives/126563

#کمدکتاب #فرهنگمردم
▪️📙▪️
🔴 7Berkeh.ir
✔️ t.me/HaftBerkeh
✔️ Instagram.com/7Berkeh
✔️ Whatsapp: yun.ir/Wa7