📡Guardians of Hong Kong
9.58K subscribers
21.6K photos
1.88K videos
27 files
9.99K links
We provide translation of news in English from local media and other sources, for academic use.
Facebook: http://bit.ly/BeWaterHongKong
Instagram: @guardiansofhk
Website: https://guardiansofhk.com/
Download Telegram
Chinese celebs, netizens slam 'two-faced' Hugo Boss over Xinjiang

Hugo Boss had a post on its Weibo account on Mar25 that it would continue to purchase and support Xinjiang cotton. However, the post was deleted on Friday. A new official statement in its Weibo account was issued to say that it cherished all longstanding relationships with partners in China.

Chinese netizens have accused Hugo Boss for backtracking on its position, saying the brand was being “two faced”, with some vowing to boycott the brand for good. “A two-faced person is the most disgusting. I’ll boycott you forever,” said a Weibo user.

Source: Reuters #Mar27

https://www.reuters.com/article/us-china-xinjiang-hugo-boss/chinese-celebs-netizens-slam-two-faced-hugo-boss-over-xinjiang-idUSKBN2BJ03V

#XinjiangCotton #China #Xinjiang #HugoBoss
#Misrepresentation #ChineseSocialMedia
#ASICS Japan and #HugoBoss Denounce Pro-China Statement Purportedly Posted by their China Branch on #Weibo

Source: Apple Daily #Mar29

Read more
⬇️⬇️
#Misrepresentation #ChineseSocialMedia
#ASICS Japan and #HugoBoss Denounce Pro-China Statement Purportedly Posted by their China Branch on #Weibo

Since March 25, 2021, Chinese state media and netizens have been attacking multiple international apparel brands for previously vowing to not use #XinjiangCotton, due to human rights concerns.

The discontented Chinese netizens have initiated a series of boycotts, forcing public figures from celebrities to sport teams to cut ties with the brands which have voiced concern over forced labour issues and human rights breaches committed by the PRC in Xinjiang.

Whereas Hugo Boss's Weibo account claimed that "Xinjiang cotton was one of the best cotton in the world"; its head office clarified that the statement was unauthorised, alluding to a misappropriation committed by the China's branch.

Meanwhile, a similar incident happened to ASICS, a Japanese sports shoe brand.

Like Hugo Boss, the Weibo account of ASICS posted a pro-China message that read "our brand firmly opposes all actions of discrediting or spreading rumour of China"; however, according to the Australian Broadcasting Corporation, the headquarters of ASICS at Kobe in Japan denounced the statement.

According to ASICS Japan, the statement on the Chinese social media platform Weibo was published without the head office's permission and does not reflect to the company's official stance.

ASICS reiterates that their supply for the Australian Olympics team does not contain any Xinjiang cotton and was not manufactured in Xinjiang.

The pro-China statement has been removed from Weibo on the morning of March 29, 2021. Meanwhile, Chinese actor Li Yifeng suspend his contract with the brand after ASICS clarifies their stance.

Source: Apple Daily #Mar29

https://hk.appledaily.com/entertainment/20210329/7TQGGBTT4ZGUHBHW5GOCHVFABI/

#Japan #China #XinjiangCotton #ForcedLabour #LiYifeng