Газета "Кифа"
392 subscribers
456 photos
6 videos
551 links
Рассказываем о жизни православной церкви и христианина в современном мире
http://gazetakifa.ru/
Подписка https://gazetakifa.ru/gde-kupit/
Kifa.gazeta@yandex.ru
Свидетельство №081 Синодального информационного отдела РПЦ от 3 мая 2011 года.
Download Telegram
О БОГОСЛУЖЕНИИ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ В РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ

Письмо в редакцию от Михаила Дашевского

Я хочу высказать своё мнение по поводу инициативы группы мирян Тверской области об использовании исключительно церковнославянского языка в православном богослужении. Думаю, что для перехода на русский язык (только по желанию мирян и священства при благословении епископа, как это и рекомендовано руководством Русской православной церкви) имеются серьёзные принципиальные основания, имеющие отношение к судьбе единства народов России и упрочнения влияния нашей церкви на это единство. Ниже я излагаю эти основания.
http://gazetakifa.ru/content/view/5999/139/
#ЯзыкЦеркви
О ЧАСТИЧНОЙ РУСИФИКАЦИИ БОГОСЛУЖЕНИЯ

Мне думается – это очень важно, когда язык молитвословий и Слова Божия – понимаем.

Прежде, чем идти в храм на службу, я читаю нужный отрывок из Евангелия на русском (как правило, перевод с греческого подлинника под редакцией епископа Кассиана), чтобы во время чтения в храме понимать, собственно, смысл. Насколько помню, так стала делать не сразу после воцерковления, но в какой-то момент поняла, что так делать – хорошо. Сердце, ум настраиваются на богослужение ещё дома, а в храме Бог уже ждёт. Получается, это как в брачные одежды облечься. Как-то даже не помню, чтобы самостоятельно читала евангельские тексты на церковнославянском (разве что в детстве пыталась читать старую Библию).
http://gazetakifa.ru/content/view/6000/21/
#ЯзыкЦеркви
Наши современники высказываются за понятный язык богослужения
Известный литургист архимандрит Ефрем (Лэш) размышляет о том, зачем нужен перевод богослужения.
https://gazetakifa.ru/content/view/5519/139/
#языкЦеркви
СОБОРНАЯ МОЛИТВА В РЕЖИМЕ САМОИЗОЛЯЦИИ
Новые обстоятельства жизни проверяют церковь на прочность.
И в этот момент на первом плане с очевидностью оказывается та дилемма, о которой говорил ещё протопресвитер Александр Шмеман (и которая звучала много прежде в народной пословице «церковь не в брёвнах, а в рёбрах»): «Ранние христиане: Тело Его на престоле, потому что Он среди них. Теперешние христиане: Христос тут, потому что Тело Его на престоле... Там всё от знания Христа, от любви к Нему. Здесь – от желания "освятиться"».
...
https://gazetakifa.ru/content/view/6037/139/
#ЯзыкЦеркви