Frontliner
476 subscribers
1.66K photos
38 videos
310 links
#Frontliner — незалежне медіа про війну росії проти України.

Всі посилання 👉🏻 https://heylink.me/frontliner
Download Telegram
20 квітня 2025 року на Софійській площі в Києві відбулася акція на підтримку українських військовополонених. Захід став черговим нагадуванням про тисячі захисників, які зустрічають Великдень у неволі.

Мета акції – не дати світові забути про українських військових, що виживають у нелюдських умовах.
____

On April 20, dozens gathered on St.Sophia Square in Kyiv for a rally of support of Ukrainian war prisoners, making another reminder of the thousands of soldiers spending Easter in Russian captivity.

This event is aimed to keep the global attention on Ukrainian servicemen held in inhumane conditions.
Російська армія, прикриваючись перемир’ям, стягує сили на Харківщину. Напруженою лишається ситуація у прикордонні Сумщини. Не вщухають бойові дії на інших ділянках фронту. Тому мирне населення може постати перед необхідністю залишити небезпечні для життя території.

Frontliner розповідає, як цивільним правильно підготуватися до можливої евакуації і чого не варто відкладати на потім.
День світлого Воскресіння Господнього в Україні почався “перемирʼям” з росіянами і російськими обстрілами, яких мало не бути ще звечора 19 квітня. Та це не завадило освятити великодні кошики навіть біля фронту.

Згідно з офіційними заявами, “перемирʼя” мало б тривати до 1 години ночі 21 квітня. Та о 00:07 – за вікном чутно канонаду вибухів. 01:07 – почалась повітряна тривога. Її тут не було близько 30 годин, тобто всю тривалість «перемир’я». Але Покровський напрямок за цей час атакували майже 40 разів.
_____

Ukraine's Easter began with a brief “ceasefire” from Russian forces, which was anticipated but ultimately disrupted by ongoing shelling. Despite the tensions, Easter baskets were blessed even near the front lines.

According to official statements, the “ceasefire” was supposed to last until 1 a.m. on April 21. However, at 12:07 a.m., the sounds of explosions could be heard outside. By 1:07 a.m., air raid sirens sounded, the first in about 30 hours, coinciding with the duration of the “ceasefire.”
Репортери Frontliner Андрій Дубчак і Альбіна Карман вирушили на Донеччину, щоб показати, як живуть прифронтові міста та села. Усе, що бачать і чують — фіксують у щоденнику з фронту.

У перших днях — дорога до лінії зіткнення, освячення пасок і ковбасок для підрозділів у районі Дружківки, Костянтинівки, Лиману й Краматорська, а ще теплі розмови та жарти військових.

Переглядайте фотографії, читайте нотатки і стежте за щоденником на нашому сайті та в соцмережах.
__

Frontliner journalists Andrii Dubchak and Albina Karman have traveled to the Donetsk region to document daily life in towns and villages near the frontline.

In the first entries: the journey towards the contact line, the Easter blessing of traditional paska and sausages for military units near Druzhkivka, Kostiantynivka, Lyman and Kramatorsk, along with candid conversations and jokes shared with soldiers. 

Follow the ongoing diary, view photos and read their notes at our website and on social media. 
Фронтовий щоденник поповнюється новими історіями.

На третій день подорожі Альбіна Карман та Андрій Дубчак зустрілись із військослужбовцем пресслужби «Азова» та поспілкувались із медиками евакуаційного екіпажу на Покровському напрямку.

Читайте їхні нотатки на нашому сайті.
______

The frontline diary continues to grow with new stories.

On the third day of their journey, Albina Karman and Andrii Dubchak met with a serviceman from the Azov press service and spoke with medics from an evacuation crew operating in the Pokrovsk direction.

Read their diary notes now on our website.
Події змінюються щодня, тому важливо мати точку опори — перевірену інформацію. Ця добірка — короткий орієнтир у тому, що зараз варто знати: про війну, її перебіг, наслідки та реальну небезпеку, яка нікуди не зникла.

Читайте та поширюйте наші огляди.

🟥 Як підготуватися до евакуації? Поради на випадок довгої дороги з дому: https://bit.ly/4cEcrLL

🟥 Які території України окупувала Росія, де відбуваються бої?: https://bit.ly/4428cYn

🟥 Чому росіяни завдають подвійних ударів по Україні?: https://bit.ly/3GvzeNL

🟥 Міни надалі вбивають на мирних територіях – як вберегтися?: https://bit.ly/44yikYU

🟥 Акти геноциду – вбивства українських дітей ракетами та дронами: https://bit.ly/3YI8mQW

🟥 Росія може готуватися до посилення обстрілів України: https://bit.ly/4iqKLey
Спецпризначенець Олександр Кунгуров з позивним «Турбо» двічі брав участь в модних показах на Ukrainian fashion week, навчився танцювати на протезі й повернувся на службу. 

Зараз 34-річний військовослужбовець 3 полку Сил спеціальних операцій звикає до посади наукового співробітника у відділі психологічної підтримки персоналу і здобуває освіту, щоб стати повноцінно військовим психологом.

Більше деталей на нашому сайті 
___

Special Forces officer Oleksandr Kungurov, with the call sign "Turbo," twice participated in fashion shows at Ukrainian Fashion Week, learned to dance on a prosthesis, and returned to service. 

A 34-year-old serviceman of the 3rd Regiment of the Special Operations Forces is getting used to the researcher position in the Department of Psychological Support of Personnel. He is studying to become a full-fledged military psychologist.